Глава 138: Наследники 2

В порту Антиохии собралась процессия, чтобы приветствовать гостей из Рима.

Там было так много важных людей, что губернатор Маркус лично повел своих подчиненных приветствовать их.

Катон, сошедший с корабля первым в качестве представителя сената, широко улыбнулся и подошел к Марку.

— Маркус, или мне стоит сказать что-то еще? Великий Месопотамик».

— Не будь со мной столь формальным. Это заставляет меня еще больше смущаться. Просто позвони мне, как раньше.

«Вы действительно скромны. Есть бесчисленное множество людей, которые становятся высокомерными, как только получают некоторую власть, но вы всегда одни и те же. Вот почему ты мне нравишься.»

«Я просто благодарен за твое постоянное доверие и поддержку, Катон».

Маркус назначил к Катону местного дворянина и проводника.

Их миссия заключалась в том, чтобы направлять и развлекать Катона, который интересовался культурным наследием и записями.

Катон был рад насладиться полезной поездкой и от души смеялся.

Отправив Катона в карете, Марк наконец увидел лица Секста и Помпеи.

Они вежливо поклонились и выразили свое уважение Маркусу.

«Привет завоевателю Востока Месопотамикусу. Я Секст Помпей Великий Пий, сын Помпея Великого».

«Я Помпея Магна, дочь семьи Помпеев. Для меня большая честь познакомиться с вами, губернатор».

Маркус широко улыбнулся и принял их приветствия.

Затем он положил руку на плечо Секста, который склонил голову, и заговорил дружелюбным голосом.

«Добро пожаловать в Антиохию. Если вам будет что-то неприятно, пока вы остаетесь здесь, просто дайте мне знать».

«Спасибо. И это небольшой подарок для тебя. Пожалуйста, примите это».

Секст дал знак своим рабам принести золотую статую Марса, которую он заранее приготовил в Риме.

Это был шедевр, о котором любой мог сказать, что он был создан известным мастером.

«Я уже благодарен, что ты пришел на свадьбу, но зачем ты привез что-то подобное…»

«Я думал, что такая работа необходима, чтобы почтить ваши достижения в покорении Востока. Специально для тебя, губернатор, которого восхваляют как воплощение самого Марса».

На самом деле эту статую несколько лет назад Помпей заказал для себя.

Но, учитывая ситуацию, Секст получил разрешение отца и подменил эту статую в подарок Марку.

Также было значение, что он хотел, чтобы он знал, что он отличается от Гнея.

Маркус с радостью принял статую и пригласил их сесть с ним в одну карету.

Удовлетворенная улыбка появилась на губах Секста и Помпеи от очевидного особого обращения.

Конечно, причина, по которой Маркус ехал с ними в одной карете, заключалась не только в том, чтобы развлечь их.

Он намеревался посредством разговора выяснить личность Секста и сравнить его с Гнеем.

«Как вы относитесь к приезду в Антиохию? Кажется ли это экзотикой по сравнению с Римом?»

«Я всегда хотел когда-нибудь приехать сюда, так как вырос, слушая рассказы своего отца о войне. Это великолепный город, не уступающий Риму, и на улицах много жизненной энергии. Я думаю, это доказательство того, что вы очень хорошо управляете этим местом, губернатор.

«Это пока неправда. Люди, вероятно, взволнованы свадьбой. Кстати, что ты думаешь об этой свадьбе?»

Глаза Секста сверкнули.

В своем вопросе он почувствовал что-то вроде испытания.

Но он скорее надеялся на это.

Он ответил не поспешно, а вздохнул и медленно дал ответ.

«Я думаю, что эта свадьба имеет большое значение во многих отношениях. Прежде всего, как отмечалось в Сенате, это усилит гордость граждан тем, что фараон становится римским гражданином и женится по римским обычаям. На самом деле общественное мнение в Риме очень хорошее».

«Это хорошие новости.»

«Эта свадьба также еще больше поднимет вашу репутацию в Риме и на Востоке. Возможно, не будет преувеличением сказать, что вам некуда подняться выше».

«Это слишком много. На самом деле, среди местной знати до сих пор немало недовольных Римом. Если бы они открыто восстали, я бы мог их просто смести, но они и этого не делают. Это головная боль».

Секст наклонил голову и спросил.

— Вы хотите сказать, что есть люди, которые противостоят вам, губернатор?

«Почему нет? Дворяне, укоренившиеся здесь сотни лет, не любят меня, новичка, осуществляющего свою власть.

«Понятно… В мире много людей, которые ценят свою гордость больше, чем разум».

«Это точное выражение. Слишком много людей слишком гордятся своими способностями. Именно они всегда создают проблемы».

Секст кивнул, словно соглашаясь.

Иногда встречаются такие люди.

Они не знают о ситуации, но все равно сами себе губят.

Гней, его брат, был одним из них.

Он мог бы просто вытерпеть и отпустить это, но не смог этого сделать и спровоцировал его.

Но Секст был другим.

Он наполовину отказался от возможности стать наследником своей семьи, поэтому у него не было особой гордости, которую можно было бы поддерживать.

Секст был благоразумным человеком.

Он постоянно ломал голову, пытаясь понять смысл слов Маркуса.

Возможно, Маркус предупреждал его не вести себя как его брат.

«Большинство людей теряют свое высокомерие, когда осознают свое положение. Многие дворяне, которые вас поддерживают, займут места на этой свадьбе. Увидев ваше величие и величие, дворяне с извращенным умом одумаются. Интересно, с этим ли намерением вы проводите эту свадьбу?»

Маркус медленно кивнул и на мгновение закрыл рот.

Помпея воспользовалась пробелом и сменила тему своей непрекращающейся болтовней.

Маркус поддерживал разговор, давая соответствующие ответы, и отводил взгляд от Секста.

Он был человеком, который умел достаточно остроумно нарисовать правдоподобную картину.

Он даже не пытался скрыть свои усилия завоевать расположение Маркуса, так что это было ясно видно.

«Ну, он, должно быть, хочет показать мне, что он отличается от своего брата».

Если бы у него был шанс легально унаследовать власть величайшей семьи Рима, любой бы сошел от этого с ума.

Учитывая ситуацию, Секст хорошо сохранял равновесие до конца.

Несмотря на свой юный возраст, он не проявлял никаких признаков колебаний, что делало его гораздо более квалифицированным, чем его брат.

«Все еще неловко оценивать этих молодых претендентов. Мне нужно рассмотреть не одну или две вещи».

Маркус слегка облизнул язык, чтобы никто его не услышал.

Он почувствовал течение времени и ностальгию, когда увидел этих молодых наследников, пытающихся произвести на него впечатление.

В прошлом он ничем не отличался от Секста.

Он был в состоянии быть оцененным Помпеем или Цицероном, которые уже создали свои семьи.

Но теперь он находился в том же положении, что и Помпей в прошлом, поэтому не мог не почувствовать перемену обстановки.

В будущем он встретится и оценит многих наследников дворян.

Взгляд Маркуса внезапно обратился к маленькой карете, следовавшей за ними.

— Верно, мне нужно было встретиться еще с одним человеком.

Это был напряженный день, много мыслей из-за неожиданной переменной.

Но Маркус почувствовал дуновение нового ветра.

Его глаза не отрывались от маленькой кареты, о которой никто не заботился, пока они не прибыли во дворец.

※※※※

Банкет для семьи Атии состоялся на следующий день после того, как он поприветствовал гостей.

Это вызывало беспокойство, но если бы он переместился вверх по графику, это, естественно, привлекло бы внимание.

Маркус не хотел так сильно разоблачать существование Октавиана.

Приглашение было адресовано Атии, двоюродной сестре Джулии.

Она присутствовала со своей дочерью Октавией и Октавианом.

Атия была утонченной и культурной женщиной, как и большинство женщин семьи Юлий.

Она была на год младше Маркуса, но сохранила свою элегантную красоту, несмотря на то, что была матерью двоих детей.

«Это несравненная честь быть приглашенным на ужин».

«Я должен поблагодарить вас за то, что вы проделали весь этот путь, чтобы поздравить мою сестру со свадьбой. Мне жаль, что я не смог поприветствовать двоюродного брата моей жены раньше».

«Это ничто по сравнению с виллой, которую ты мне подарил. Давайте, вам двоим тоже следует поприветствовать губернатора.

Когда Атия закончила говорить, Октавия и Октавиан вежливо поклонились, как будто ждали этого.

«Меня зовут Октавия. Для меня большая честь обедать с вами, губернатор.

«Да, приятно познакомиться. Мне кажется, я видел тебя однажды, когда ты был ребенком, но ты очень хорошо вырос. Я бы хотела, чтобы моя Софья выросла такой же, как ты, культурной дамой».

— Ты слишком добр.

Октавия опустила голову глубже, словно пряча раскрасневшееся лицо.

Она не была такой исключительно красивой, как Джулия, но имела очаровательную внешность и производила доброе впечатление, заставляя людей чувствовать себя комфортно.

«Меня зовут Гай Октавий Турин. Благодарю вас за оказанную мне честь сидеть за одним столом с великим правителем, умиротворившим Месопотамию».

Следуя за сестрой, Октавиан почтительно, согласно формальному этикету, поклонился.

Он еще не был усыновлен Цезарем, поэтому использовал свое плебейское имя Октавий.

Но даже несмотря на то, что он был еще мальчиком раннего подросткового возраста с невинной внешностью, его манеры не уступали манерам любой знатной семьи.

Несложно было догадаться, сколько Атия вложила в образование.

Марк подробно осмотрел Октавиана, не показывая его.

Он не выглядел обычным, хотя все еще был милым ребенком, возможно, потому, что осознавал тот факт, что он был первым императором Рима.

Нет, объективно говоря, он явно отличался от египетского принца того же возраста.

«Да. Я видел тебя однажды, когда ты только родился, но ты, наверное, не помнишь. Ты выглядишь очень умным, и я уверен, что ты вырастешь великим политиком».

«Спасибо. Я сделаю все возможное.»

— Но ты выглядишь немного бледным. Ты плохо себя чувствуешь?

«Я хорошо…»

Октавиан пытался вести себя спокойно, но он все еще был подростком.

Следы стыда, которые он не мог скрыть, отразились на его лице.

Пока Октавиан колебался, Атия объяснила ему причину.

«По дороге сюда его укачало, и его тело еще не полностью выздоровело».

«Это было не так уж и плохо. Меня просто… почувствовала легкую тошноту.

Октавиана с юных лет дразнили за слабость, и выражение его лица было не очень приятным.

В Риме, где воинственный дух был силен, ожидалось, что мужчины должны иметь крепкое тело.

Каким бы знающим или культурным ни был человек, если он не мог добиться военной славы, он не мог достичь самого высокого положения.

Помпей, Марк и Цезарь, считавшиеся самыми могущественными людьми в Риме, также были людьми, прочно утвердившимися в военном отношении.

Октавиан чувствовал себя неполноценным из-за своего хрупкого тела.

Он был настолько слаб, что даже Марций Филипп, вторично женившийся на Атии, не обратил на него внимания.

Благодаря этому Октавиан вырос под опекой своей бабушки вместе с Октавией.

И на этот раз он хотел показать свою мужественную сторону и добиться признания окружающих, но потерял сознание от морской болезни, как только сел на корабль.

Юный Октавиан чувствовал себя настолько жалко, что чуть не расплакался.

Маркус, видя его чувства, нежно погладил Октавиана по голове.

«Нечего стыдиться родиться со слабым телом. Скорее, стоит гордиться тем, что вы пытаетесь преодолеть свои недостатки, усердно работая. Вам просто нужно сосредоточиться на той области, в которой вы уверены. Тогда вы станете тем, кого никто не сможет игнорировать».

«Спасибо, губернатор. Я запомню это.»

Октавиан проглотил готовые выступить слезы и кивнул.

— Что ж, тогда давайте с удовольствием насладимся едой.

Маркус естественно сменил тему и сел первым.

Остальные тоже заняли свои места и наслаждались банкетом в дружеской атмосфере.

Юлия в основном разговаривала с Атией или Октавией.

Пока женщины болтали друг с другом, Марк задал Октавиану почти тот же вопрос, что и Сексту.

«Как вы относитесь к приезду в Антиохию? Разве он не отличается от Рима?»

«Да. Но мне показалось более интересным то, что разные этнические группы живут вместе. В Риме тоже много иностранцев, но они четко разделены на граждан и неграждан».

«Это интересное наблюдение. Как вам показалась Антиохия с ее разнообразными этническими группами?»

«Я думаю, что были бы различные преимущества, если бы люди с разными мыслями и культурами были связаны равными отношениями. Но в то же время увеличивается и вероятность конфликтов, поэтому я думаю, что вам нужно хорошо их сбалансировать, как губернатору, который ими управляет. Возможно, это всего лишь мое воображение. Это не предсказание, а всего лишь вероятность…»

Атия, случайно услышавшая слова сына, выглядела удивленной.

Она быстро проверила выражение лица Маркуса и вмешалась в разговор.

«Мне очень жаль, губернатор. Он еще молод и склонен выбалтывать все, что приходит ему на ум. Пожалуйста, не обращайте внимания на его детскую глупость…»

«Нет, я слушаю с интересом, так что не волнуйтесь. Октавиус, как, по-твоему, нам следует поступить с этими людьми?

«Я мало что знаю об этом. Но если бы мне пришлось что-то сказать… возможно, было бы лучше противопоставить их интересы друг другу, чтобы они не смогли объединиться».

Маркус ярко улыбнулся, услышав удовлетворительный ответ.

Он чувствовал, что Секст был неплохим талантом, но Октавиан находился на другом уровне.

Мальчик перед ним показывал признаки превращения в гения интриги.

Задумавшись так далеко, он впервые за долгое время почувствовал, как что-то поднимается в уголке его груди.

Он не хотел возвращать драгоценный камень, который накатился на него после свадьбы.

Он принял решение и спокойным голосом сделал Атии неотразимое предложение.

«Октавиус кажется очень умным для своего возраста. Как насчет того, чтобы позволить ему остаться на некоторое время в Антиохии и поучиться? Я буду учить его сам, держа его рядом со мной».

Конец