Глава 283:

Гнев толпы утих не сразу после того, как она понесла огромные убытки из-за внезапного падения цен на цветы.

Это было не так уж плохо, учитывая, что они лопнули пузырь, когда он был на пике.

Если бы они оставили это в покое до тех пор, пока пузырь естественным образом не сдулся, ситуация была бы намного хуже.

Рыцари, обычно расхаживавшие как пленники Рима, молчали и даже громко не дышали.

Они только чувствовали атмосферу.

Им приходилось оставаться в домах своих родственников для еды и ночлега, опасаясь, что разъяренная толпа избьет и убьет их, если они останутся в своих особняках.

Даже те, у кого рядом была крепкая охрана, не могли чувствовать себя в безопасности.

Некоторых богатых людей, не уловивших настроения и скитавшихся по улицам, уже постигла ужасная участь.

Не имело значения, даже если они заявляли, что не имеют никакого отношения к цветочному безумию.

В газетах постоянно публиковались статьи, опускавшие репутацию рыцарей на дно в сознании горожан.

Те, кто потерял деньги, винили во всем их.

Слух распространялся бесконечно, что все накопленные ими богатства были украдены путем подстрекательства невиновных граждан.

Их захлестнула волна безумия, которое нельзя было назвать нормальным.

Когда Цезарь счел, что атмосфера назрела, он послал своих подчиненных привести купцов, попавших в беду.

Все они хвастались, что обладают некоторой властью в Риме.

Как только они увидели Цезаря, они умоляли его остановить бунт толпы.

«Мне жаль твое тяжелое положение, но разве это не твоя вина? Конечно, я могу подавить граждан силой, но неясно, стоит ли называть их головорезами. С другой стороны, нельзя ли их рассматривать как жертв своего рода мошенничества?»

«Мошенничество!»

Лицо толстого торговца, повышавшего голос как представитель впереди, посинело.

Сколько бы богатства он ни накопил в Риме, он не мог быть уверен перед Цезарем.

Но его голос, пропитанный несправедливостью, прорвался сквозь страх и громко взорвался.

«Это явно не наша вина. Это все из-за газет, которые изображали нас жадными мошенниками…»

«Ой. Тогда ты хочешь сказать, что все, что ты сказал, было правдой?

«Эм-м-м? Нет, конечно, не все было правдой, но коммерция…

«Когда занимаешься бизнесом, можно немного преувеличивать. Но разве не мошенничество смешивать ложь?»

У Цезаря уже было множество доказательств того, что купцы распространяли ложные слухи и подстрекали потребителей поднять цены на цветы.

Другой торговец вздрогнул и выплюнул протест.

«Разве газеты их тоже не подстрекали? На самом деле, это вовсе не наша вина…»

Толстый торговец быстро овладел его словами.

«Среди нас даже ходили слухи, что кто-то пытается свалить всю эту вину на нас и принести нас в жертву».

«Закрепить? Вы говорите обо мне?»

Цезарь небрежно поправил свои редкие волосы и ухмыльнулся.

«Вы хотите сказать, что я и Сенат контролируем средства массовой информации и промываем мозги людям, как нам заблагорассудится? В законе четко указано, что римские СМИ имеют право быть свободными от чьего-либо вмешательства. Вы намекаете, что я нарушитель закона, нарушающий закон».

«Нет нет! Это вовсе не входило в наши намерения».

«Мы просто хотели вам сказать, что газеты злонамеренно нападают на нас…»

Купцы, поняв, что допустили ошибку, склонили головы и пресмыкались.

Как сказал Цезарь, средства массовой информации, печатавшие газеты, на первый взгляд были независимыми учреждениями.

Они даже выпустили акции и получили инвестиции.

Здесь были даже купцы, владевшие запасами газет.

Но на самом деле крупнейшим акционером газетной компании была семья Маркуса, а следующими по величине акционерами были его клиенты.

Разумеется, Цезарь никогда не оказывал давления на газетную компанию, поэтому не лгал.

«Вы только что выдвинули теорию заговора о том, что римский консул пытается оклеветать рыцарей ложной информацией. Я уже знал об этом. Есть люди, которые так объясняют это гражданам. Что вы думаете?»

Холодный взгляд Цезаря заставил лицо толстого торговца потерять всякий цвет.

Затем Цезарь перевел взгляд на купцов позади него, наблюдавших за ним через реку.

Им было любопытно, почему их собрали здесь вместе, поскольку они не имели никакого отношения к этому безумию спекуляций.

«Некоторые из вас, возможно, почувствуют облегчение, узнав, что вы не имеете никакого отношения к этому делу, но знаете ли вы, что ваши обвинения еще хуже?»

«Что?»

«Есть люди, которые хотят заплатить большую сумму дани и получить право публично раскрывать акции. Я хочу спросить вас здесь, как вы планируете получать прибыль, выплачивая дань?»

— Э-то есть, ну…

«Я могу догадаться, какой метод вы собираетесь использовать. Вы собираетесь силой раздуть цену акций. Вы собираетесь заставить инвесторов открыть свои кошельки, распространяя всевозможные преувеличенные слухи. Но разве вы не понимаете, что если вы таким образом поднимете цену акций, они в конечном итоге лопнут?»

Никто не осмеливался открыть рот.

Цезарь оглянулся на торговцев, которые пытались избежать его взгляда, и продолжил торжественным тоном.

«Возможно, вы запланировали это из жадности к своему богатству. Но больше всего страдают невинные граждане, которых вы обманули. И люди, потерявшие свои деньги, будут винить меня и Сенат в том, что мы не предотвратили это заранее. Терпеть не могу смотреть, как трупы группами вылавливают со дна Тибра. Что ты думаешь я должен сделать?»

«Мы немедленно отменим план! Пожалуйста…»

«Недостаточно оставить это на совести. Вы снова совершите те же ошибки. Я намерен принять гораздо более продвинутый закон в качестве урока из этого инцидента. И поскольку торговля становится все более влиятельной в жизни граждан, наказание для тех, кто злоупотребляет ею, также должно стать более суровым».

Он намеревался окатить перегретый рынок холодной водой и предостеречь вновь возникающий класс капиталистов.

Ход всего на свете зависит от того, как застегнута первая пуговица.

Ему нужно было создать прецедент, согласно которому пересечение линии с самого начала приведет к удару молотком, чтобы подобные инциденты не повторились.

Если бы они относились к массам как к невежественным и использовали их как инструмент для зарабатывания денег, они в любой момент могли бы оказаться в той же ситуации, что и сейчас.

В сложившейся ситуации у купцов не было выбора.

Они чувствовали, что их подставили, но у них не было возможности это доказать.

«Тогда… что насчет нашего наказания?»

«Поскольку вы разрушили экономику Рима, было бы естественно конфисковать все ваше имущество и сослать вас в соответствии с законом, который будет принят позже… Но поскольку это происходит впервые, я думаю, что разумно дать вам одно… отсрочка времени».

«С-спасибо! Ты щедр, Цезарь!

«С этого момента мы откажемся от жадности и будем вести наш бизнес честно и справедливо».

Купцы, которые буквально были спасены от ада, неоднократно склоняли головы.

Цезарь с доброжелательной улыбкой вручил им по листку бумаги.

«Но вы должны разделить ответственность за эту потерю, верно? Мы не можем компенсировать жертвам все, но мы должны платить им определенный процент. Таким образом, они смогут успокоить свой гнев и вернуться к своей жизни».

В контракте, написанном на бумаге, говорилось, что Рим сначала откроет свою казну и выплатит гражданам компенсацию, а затем купцы, замешанные в этом инциденте, пополнят казну этой суммой.

Мало того, существовали также руководящие принципы, которым они должны были следовать с этого момента, которые были настолько запутанными, что у них кружилась голова.

«Нужно ли нам теперь следить за всем этим?»

«Конечно. Взамен я покрою ваши ошибки, подписав этот контракт».

— Но Цезарь, это…

«Я забыл сказать тебе одну вещь. Знаешь ли ты, что Маркус выразил большое недовольство твоими действиями?

Тела торговцев напряглись на месте.

«Маркус…»

«Он недоволен тем, что вы использовали его как инструмент для зарабатывания денег. Одно дело, если бы ты просто зарабатывал деньги, но ты сделал его символ из чего-то, что потом должно было рухнуть. Я бы на его месте тоже бы его не простил.

Но я подписала здесь этот контракт и проявила признаки раскаяния, поэтому с трудом согласилась его простить. Но если тебе это не нравится, я ничего не могу сделать. Я не буду вмешиваться в любое наказание, которое Маркус наложит на тебя.

«Д-да. Мы подпишем его прямо сейчас!»

Рыцари боялись Маркуса не только из-за его силы.

Он обладал непостижимым богатством и талантом, с которым никто другой не мог сравниться.

Маркус имел возможность похоронить любого торговца, даже не прибегая к какой-либо государственной власти.

Купцы, подписавшие трясущимися руками, посмотрели на Цезаря противоположными глазами.

Его глаза были такими же спокойными, как и всегда.

※※※

Благодаря волнениям в Риме законы и системы, связанные с финансами, быстро развивались.

Самым большим преимуществом было то, что Цезарь и Марк восстановили контроль над бразды правления купцами, которые росли своим богатством и властью.

Люди склонны наращивать мужество пропорционально своей силе.

Если они не прижмут их должным образом, позже они могут вызвать неожиданные проблемы.

Волнения, волновавшие Рим, утихли, поскольку жертвам была роздана крупная сумма денег.

Некоторые купцы до сих пор выплескивали всю свою прибыль, но граждане скорее похвалили решение Цезаря, чем подали на них в суд.

С другой стороны, были люди, которых эта суматоха не устраивала.

Это был Цицерон, вернувшийся в Рим спустя долгое время.

Он был человеком своего калибра, но единственными, кто приветствовал его возвращение в Рим, были его семья и близкие друзья.

Он был расстроен с первого дня своего возвращения в Рим, записал свои чувства и отправил их Марку.

Это было письмо, полное раздражения, но от этого читать его было веселее.

Маркус писал ответ Цицерону на листе бумаги.

Публий вошел в комнату и со стоном сел на стул.

«Прибыли послы и купцы из Хань. Я только что видел их лица по дороге сюда.

«Хорошая работа. Не было ничего, что мне пришлось бы проверять лично, верно?»

«Ну, они всегда говорят одно и то же. Но на этот раз там были люди в костюмах, которых я никогда раньше не видел. Что они сказали? Это были иностранные купцы, которые заплатили огромную сумму денег, чтобы присоединиться к торговой делегации».

«Действительно? Это интересно.»

Видя интерес Марка, Публий попытался вспомнить внешний вид только что виденного им купца и дал приблизительное описание.

«Он не был посланником Хана, но он был одет в белый наряд, который выделялся. И он сказал, что хочет купить большое количество сахара, и на это у него ушло несколько лет».

«Ему потребовалось несколько лет, чтобы добраться сюда? Откуда он взялся?»

«Я только что услышал это от своего подчиненного, проходя мимо, поэтому плохо помню. Я спрошу его еще раз. Я думаю, это было что-то вроде Бу… а?

Выражение лица Маркуса, который думал, что он приехал из страны к югу от Хана, застыло от удивления.

«…Пуё?»

Конец

Примечание:

Пуё — город в Южной Корее, который когда-то был столицей королевства Пэкче в 18 г. до н.э.