Глава 35: Гай Юлий Цезарь 1

Глава 35: Гай Юлий Цезарь 1

─────────────────

Маркус долго не мог выпустить пергамент из рук.

Гай Юлий Цезарь.

Для Маркуса это имя также имело разные значения.

Цезарь был выдающимся политиком и великим стратегом Древнего Рима, а также лучшим писателем.

У него был военный талант, который мог соперничать с Помпеем, и литературное мастерство, которое могло сравниться с Цицероном.

И тем не менее, все свои действия и даже войны он использовал в политических целях как прирожденный политик.

Было много людей, проявлявших исключительный талант в определенных областях, но было трудно найти кого-то, кто был бы превосходен во всех областях, подобных этой.

Одним словом, он был гением.

И он был одним из величайших гениев в истории, которого было трудно найти.

Последняя книга, которую Маркус прочитал в своей предыдущей жизни, также была героическим рассказом о Цезаре.

Возможно, именно поэтому.

Маркус почувствовал другое чувство, когда увидел имя Цезарь.

«Если подумать, Цезарь также был одним из самых известных должников в Риме».

Он доверил весь свой кредитный бизнес кому-то другому, поэтому заметил это лишь позже.

Даная ошибочно подумала, что причина долгого молчания Марка заключалась в сумме денег, которую Цезарь взял в долг.

Она извинилась удрученным голосом, как будто ей было стыдно.

«Мне жаль. Я бездумно одалживал ему деньги… Я найду способ взять на себя ответственность и как-нибудь вернуть их».

«Хм? Нет нет. Все нормально. Вам не обязательно этого делать. Одолжить ему денег было на самом деле хорошо».

«Действительно? Но все же, не слишком ли велика сумма денег, которую он занял?..?»

«Ну, это так, но я смогу восстановить все это позже».

Марк спокойно ответил и проверил сумму денег, которую Цезарь взял в долг.

И на мгновение он задумался, не ошибся ли он, поэтому пересчитал цифры еще раз.

«Этот парень действительно в здравом уме…?»

Глаза Маркуса слегка дернулись, когда он притворился спокойным.

Он понял, почему Даная так беспокоилась, когда увидела сумму.

На самом деле долг не был большим недостатком для римских политиков.

Если только они не были очень богатыми дворянами, у каждого были долги, прежде чем он добился успеха.

Римские выборы были практически денежными выборами, поэтому они не могли проводиться без денег.

И не раз приходилось щедро раскрывать карманы, чтобы завоевать популярность среди горожан.

Спонсирование гладиаторских игр или ремонта дорог на собственные деньги было в Риме довольно распространенным явлением.

Поэтому все думали, что для политика естественно иметь значительный долг.

Проблема заключалась в том, что Цезарь был еще новичком, который в 30 лет так и не занялся политикой.

Он был всего лишь молодым человеком, который собирался участвовать в своих первых выборах.

Как он мог иметь такую ​​абсурдную сумму долга?

— Он занял почти 20 миллионов сестерций и просит здесь еще денег?

На этот раз Цицерон потребовал от Верреса 40 миллионов сестерций в качестве компенсации.

Именно такую ​​сумму пришлось заплатить бывшему губернатору Сицилии после совершения огромной растраты.

Но половина этого долга принадлежала новичку, даже не вступавшему в политику.

Любой мог видеть, что это ненормально.

Скорее, достойно восхищения то, что у него хватило смелости бесстыдно попросить больше денег после такого долга.

«На что он потратил все деньги, которые взял в долг?»

Это был не тот вопрос, на который он ожидал ответа, но ответ пришел сразу же.

Даная уже провела большое исследование Цезаря, которого она отметила как человека, представляющего интерес.

«В основном он покупает книги, предается роскоши и использует их для покупки подарков своим возлюбленным».

«Это восхитительно. Во многих отношениях.»

«Он сказал, что на этот раз воспользуется деньгами, которые взял в долг, на выборы. Поэтому он попросил меня одолжить его ему как можно скорее…»

Говоря это, Даная не могла скрыть своего недоверия.

Абсурдно было то, что человек, берущий деньги в долг, не выпрашивал их, а требовал быстро.

«Кажется, он более жизнерадостный человек, чем я думал».

«Жизнерадостный? Разве он не наглый?

«Скорее, он должен иметь уверенность. Он уверен, что сможет вернуть деньги, поэтому он такой смелый».

«…Он определенно выглядел очень уверенно».

— Но сказал ли он что-нибудь еще? Это все, что он сказал, просто попросил денег?»

Даная быстро поправила себя с удивленным выражением лица.

«Он сказал, что благодарен за то, что он одолжил ему денег, и однажды угостит меня. Он просил меня передать тебе это.

«Он хочет встретиться лично? Мне придется об этом подумать».

Маркус сделал паузу и привел в порядок свои мысли.

Он уже решил, какие отношения у него будут с Цезарем.

Проблема заключалась в сроках.

Он еще не был уверен, будет ли встреча с ним сейчас хорошей или плохой.

Встреча с Цезарем отличалась бы от встречи Помпея или Цицерона.

Было очень важно не позволить ему увидеть сквозь свою маскировку.

‘Хорошо. Если я все равно отложу это, не будет большой разницы.

Ему пришлось через несколько дней отправиться на Сицилию вместе с Цицероном для сбора доказательств.

Ему хотелось закончить все, что беспокоило его до этого.

Марк принял решение и вернул Данае пергамент с именем Цезаря.

«Продолжайте одалживать ему столько денег, сколько он хочет. А мне скоро нужно ехать на Сицилию, так что скажи ему, что я увижусь с ним до этого.

«Да. Я сделаю, как ты говоришь».

Даная быстро и без колебаний вышла из комнаты.

Маркус слегка вздохнул и снова взялся за тростниковое перо, чтобы разобраться с скопившейся работой.

※※※※

Обещанная дата наступила быстро.

Цезарь странным образом выбрал местом встречи большую таверну, а не собственный дом.

Высший класс Рима обычно устраивал банкеты у себя дома, когда кого-то развлекали.

Они считали таверны местом низшего класса, и было много людей, которые никогда туда не ходили.

Вот почему на Маркуса в прошлом часто смотрели холодные взгляды, когда он часто посещал таверны.

Возможно, из-за социального восприятия в Риме было не так много элитных таверн и ресторанов.

Были попины, где они могли перекусить или взять еду с собой, и таверны, где они могли одновременно насладиться напитками, едой, азартными играми и проституцией.

Конечно, не все таверны были убогими местами.

Всегда находились дворяне или люди из высшего сословия, которые предпочитали находиться на улице, а не дома.

В Риме было несколько роскошных таверн, отвечающих их потребностям.

Место, которое Цезарь выбрал местом встречи, было также одной из самых роскошных таверн Рима.

Маркус, как обычно, направился в назначенное место вместе с Септимусом.

Он собирался оставить Даная из-за этого места, но она хотела пойти с ним, поэтому он позволил ей присоединиться.

«Вот оно. Это таверна, которой управляет Туллий. Я слышал, что это самое популярное место среди высшего сословия.

«Значит ли это, что это хорошо?»

«Нет, если вы имеете в виду качество. Еда и напитки лучше в таверне Зефируса через дорогу. Это место известно тем, что там живут самые красивые девушки. И они очень хороши в развлечениях».

— Я понимаю, что это за место.

Маркус усмехнулся и последовал за Септимусом.

Когда они вошли в богато украшенное здание, их громко приветствовала шеренга рабов.

— Отведите нас на четвертый этаж.

Мужчина средних лет вежливо поклонился и ответил на слова Септимуса.

«Мне жаль. Четвертый этаж сдается в аренду VIP. На втором и третьем этажах есть места, так почему бы вам там не развлечься?»

«Ааа, это нормально. У нас назначена встреча с этим VIP на четвертом этаже.

«О, вы его гости. Мне жаль, что я не узнал тебя. Я немедленно отведу тебя наверх.

Рабы приветствовали их, когда Маркус поднимался по лестнице.

Он мог слышать смех женщин и музыку сверху.

— Значит, он сдает целый этаж и развлекается вот так? Неудивительно, что его долги накапливаются».

Не было никаких записей о том, что Цезарь всегда пил с женщинами.

Но по таким его тратам он мог косвенно догадаться, насколько он расточителен.

Удивительно, что этот человек на публике был бережливым.

Маркус и его группа достигли четвертого этажа.

Женщины в тонких, открывающих все одеждах танцевали, а музыканты играли на голенях и лирах.

Не будет преувеличением сказать, что он наслаждался частной вечеринкой в ​​одиночестве.

Когда прибыл Маркус, музыка прекратилась, и женщины тоже перестали танцевать.

С другой стороны лежал мужчина, от которого исходила декадентская атмосфера.

Аккуратно уложенный подол тоги выделялся на фоне беспорядка.

Он разговаривал с женщиной, сидевшей рядом с ним, и медленно поднял лицо.

Он не был таким красивым, как Помпей.

Он также не был таким мужественным красавцем, как Маркус.

Но его глаза были интеллектуальными и дикими, и они привлекали внимание людей.

Его загадочные глаза следили за Маркусом, идущим к нему.

Из его тонких губ сорвался томный, но сильный голос.

«Мы впервые видимся лично? Ты красивее, чем я думал, ростовщик.

Он совсем не походил на должника.

Он был уверен.

Глаза Маркуса сверкнули.

Голос мужчины продолжал медленно.

«Рад встрече. Я Гай Юлий Цезарь».

Маркус слегка кивнул и сел напротив Цезаря.

«Я Марк Лициний Красс II. Я рад познакомиться с вами лично».

Цезарь улыбнулся и указал на женщину рядом с ним.

Она налила вино в чашку перед Маркусом.

«Я рад видеть Вас тоже. Возможно, ты этого не помнишь, потому что был молод, но я видел тебя однажды раньше.

«Действительно?»

«Да. Это было тогда, когда я пошел занять денег у семьи Красс. Я встретил тебя тогда, но теперь ты совершенно другой человек».

В словах Цезаря был странный тон.

Он не мог знать, что душа Маркуса изменилась, но у него все еще был острый взгляд на что-то другое.

«Я часто это слышу. Я сильно повзрослел и повзрослел».

«Не только личностью, но и способностями. Весь Рим гудит о том, что ты сделал».

— Вы имеете в виду карету и упряжь?

— Конечно, и они тоже, но меня больше поразили стремена и подковы.

Стук.

Тело Маркуса на мгновение замерло, когда он собирался поднести вино ко рту.

Стремена и подковы официально не были его изобретениями.

Он не хотел привлекать слишком много внимания к военным предметам, поэтому отдал всю заслугу Крассу.

Помпей сомневался, что Красс обладает таким талантом, но счел это совпадением.

Но Цезарь случайно разглядел, что стремена и подковы были изобретениями Марка.

— Он блефует?

Маркус постарался вести себя как можно беспечнее и наклонил голову.

— Их сделали мой отец и Септимус, стоящие позади меня. Я просто помог им».

«Это так. Это потому, что это военные предметы, поэтому не стоит привлекать слишком много внимания. Ты очень вдумчивый.

Дрожь пробежала по телу Маркуса.

Он не блефовал.

Ему казалось, что он раскрыл все свои намерения всего за один разговор.

Это было странное чувство, которого он никогда раньше в жизни не испытывал.

Он был поражен проницательностью своего противника, и его губы пересохли.

Он отличался от всех, кого встречал раньше.

Он даже не замечал взглядов Септимуса и Данаи позади себя.

Маркус сосредоточил все свое внимание на человеке перед ним.

Он изо всех сил старался, чтобы выражение его лица и голос не развалились в любой ситуации.

Благодаря этому он мог сохранять спокойствие, даже если был внутренне смущен.

«Каково ваше основание для такого вычета?»

Несмотря на то, что Маркус попал в цель, отношение Маркуса все еще казалось расслабленным.

В глазах Цезаря отразилось восхищение.

Он улыбнулся и поднял чашку.

«Я очень хорошо знаю твоего отца. Он порядочный политик и блестящий бизнесмен. Но, к сожалению, его военные познания унылы… нет, немного недостаточны.

— Но для того, чтобы разработать стремена или подковы, не нужны такие глубокие знания.

«Нет. Это вещи, которые невозможно даже представить, не разбираясь в лошадях. Изобретение требует знаний, подтверждающих его. Невозможно сделать что-то из ничего. Я встречался с вашим отцом время от времени после восстания рабов и разговаривал с ним, и я был уверен. Стремена и подковы — не его работа».

«……»

«Кроме того, вы следили за подавлением повстанцев, хотя были несовершеннолетними. Вот почему я был уверен, что ты сделал эти вещи. Вы хотели понаблюдать за работой представленных вами элементов и найти возможные улучшения, не так ли?»

Он говорил так уверенно, словно видел это сам.

Маркус про себя усмехнулся и кивнул.

«Это поразительно.»

«Я был очень заинтересован в тебе. Я задавался вопросом, как можно было придумать такие вещи в таком юном возрасте. А когда я увидел, что ты обновил еще и карету, и сбрую, я еще больше удивился и заинтересовался».

Цезарь опорожнил чашку и спросил с неувядающей улыбкой.

— Ты, как далеко ты видишь?

div>