Глава 42: Юлия Цезарь 1

─────────────────

Верреса утащили солдаты и бросили в его особняк как пленника.

Его особняк располагался на Палатинском холме, где жили только самые богатые люди.

Размер его особняка был сопоставим с особняком любого дворянина, но он казался тесным, потому что он наполнил его всевозможными статуями и произведениями искусства.

Каждая стена была покрыта картинами, и даже стулья и столы были украшены золотом.

Это было больше похоже на огромное хранилище сокровищ, чем на дом.

Гортензий, ходатайствовавший о встрече с Верресом в качестве своего адвоката, вошел в приемную.

Он нахмурился при виде пространства, в которое не было места из-за разнообразного антиквариата.

Но у Верреса не было времени заботиться о настроении своего адвоката.

«Гортензий! Наконец-то ты пришел! Как мне выбраться отсюда?»

«Убирайся?»

– недоверчиво спросил Гортензий.

«Надо иметь какую-то хитрость, чтобы переломить ситуацию во втором процессе. Вы лучший адвокат в Риме, не так ли?

«Перевернуть ситуацию? Что ты смотрел? Вы видели поток доказательств, который хлынул наружу? Преступления, которые вы совершили, будут упоминаться в ближайшие десятилетия. Как можно переломить ситуацию!»

«Но вы не просто юрист!»

— Даже если бы пришла сама Минерва, она не смогла бы добиться твоего оправдания!

Веррес широко открыл рот.

«Тогда почему ты здесь? У вас должны быть какие-то средства, чтобы подать заявку на встречу. Вы можете подать заявление на перерыв на срок до года после первого судебного разбирательства, верно? Если мы это сделаем…»

«Даже если подать заявление на перерыв на десять лет, приговор не изменится. Так что сдавайтесь. Почему вы заранее не рассказали мне о преступлениях, которые вы совершили? Если бы вы это сделали, я бы посоветовал вам добровольно изгнать себя».

— Я знал, что ты это скажешь, поэтому не сказал тебе…

— И именно поэтому ты потерял все. Теперь ночью невозможно сбежать, а значит, невозможно сбежать с деньгами. Просто оставайся здесь и готовься к тому, что тебя лишат всего твоего имущества и сошлют на отдаленный остров за границей».

Если римский гражданин совершил тяжкое преступление, он мог выбрать изгнание вместо смерти.

В таких ситуациях большинство дворян сбежали бы с достаточным количеством денег, чтобы прожить всю оставшуюся жизнь.

Но Веррес оказался в ситуации, когда он не мог этого сделать. У него не было другого выбора, кроме как быть изгнанным без гроша в кармане.

«Это абсурд! Ты предлагаешь мне, Гай Веррес, всю оставшуюся жизнь жить как нищий! Ты поэтому проделал весь этот путь?

«Я хочу спросить вас о том же. Из-за тебя я стал посмешищем. Я, Гортензий, лучший юрист Рима, был низведен до ступени для Цицерона, новичка из провинции! Он поглотил всю мою славу и карьеру. Отныне его будут называть лучшим адвокатом Рима. Это все из-за тебя!»

Гортензий повысил голос, взволнованный.

«Так что мне придется хотя бы получить гонорар. Если ты останешься без гроша в кармане, ты все равно не сможешь мне платить».

«Вы не могли даже дать мне шанс сбежать, не говоря уже о том, чтобы оправдать меня, и вы хотите получить деньги?»

«Это не оплата, это компенсация. Давайте проясним наши слова. Но я дам вам последний совет. Прежде чем приговор будет вынесен, преклоните колени перед Крассом и попросите у него прощения».

Веррес презрительно фыркнул.

«Крассус? Почему я должен просить у него прощения? Он предатель, который послал своего сына шпионить за мной».

«Ты такой глупый! Вы забыли, что посланные вами пираты напали, когда старший сын Красса был с Цицероном? Вы пытались похитить нынешнего консула и старшего сына богатейшей семьи Рима.

«Хм! Думаешь, я это знал?

Веррес, загнанный в угол до конца, не мог принять разумного совета Гортензия.

Все, что у него осталось, это гнев и обида.

— Если ты собираешься игнорировать мой совет, делай, что хочешь. Но я должен получить свою долю».

В приемной, где находились эти двое, были груды ценных вещей.

Гортензий искал что-нибудь, что можно было бы спрятать под тогой и вынуть. В качестве компенсации ему была выбрана статуя Марса из золота.

Он спрятал статую под тогой и в последний раз посмотрел на Верреса, прежде чем покинуть приемную.

«Во-первых, было ошибкой хранить все свое имущество в этом особняке. Тебе следовало спрятать его в разных местах.

«Ха! Это лишь часть моей собственности. Все остальное хранится на моей вилле, кроме лучших произведений искусства».

«Ха… Это еще не все? Ты действительно сумасшедший. Веррес, позволь мне сказать тебе вот что. Ты был самым злым и безумным преступником, которого я когда-либо видел. Самым большим несчастьем в моей жизни было принять эту защиту, не видя своей истинной природы».

«Если бы вы так говорили во время защиты, меня бы так не посадили. Лучший адвокат в Риме? Ты просто неудачник, над которым высмеял Цицерон!»

Вместо ответа Гортензий повернулся с холодной усмешкой.

Никто не пришел к Верресу, пока не закончился второй процесс.

Вердикт вышел ожидаемым.

Верреса приговорили к смертной казни, но по закону он предпочел вместо смертной казни ссылку и конфискацию имущества.

Но у него не было возможности присвоить часть своего имущества, поэтому он впал в полную нищету.

Он также потерял свой статус сенатора и дворянина.

Веррес проигнорировал совет Гортензия и до конца проклинал Помпея и Красса.

Он не раскаялся в своих грехах даже до самого изгнания.

Получил ли он то, что заслужил?

Веррес, сосланный в Грецию, был обнаружен подкупленными им пиратами и встретил ужасную кончину.

Они сказали, что на его теле, когда его позже нашли, были следы жестоких пыток.

Неизвестно, как пираты нашли Верреса.

Конечно, в Риме не было никого, кто жалел бы Верреса, который уже не был ни сенатором, ни дворянином.

Все произведения искусства и статуи, которые Веррес собрал без разрешения, были возвращены на Сицилию.

Жители Сицилии высоко оценили имя Цицерона и выразили благодарность Риму за вынесенный им справедливый приговор.

Так закончился процесс Верреса, который уже больше месяца был в центре внимания Рима.

※※※※

Суд над Верресом завершился, но его последствия надолго потрясли Рим.

Больше всего от этого инцидента выиграл Цицерон.

Он поглотил все акции разорившегося Гортензия и теперь без споров назывался лучшим адвокатом Рима.

Вдобавок ко всему, Цицерон подтвердил и снизил цену на пшеницу, плавающую на рынке.

«Когда я буду квестором, в следующем году я смогу привозить пшеницу из Сицилии гораздо дешевле! И все это благодаря вашей поддержке».

Горожане, собравшиеся на площади, скандировали имя Цицерона и восхваляли его.

Остальные квесторы также объявили о своих обещаниях на следующий год, но они были омрачены Цицероном и не привлекли особого внимания.

Цицерон был не единственным, кто снова поднял свои акции, хотя и неосознанно. Красс тоже сделал это.

Сенаторы похвалили Красса за вмешательство в конце процесса.

Благодаря ему Сенат смог самостоятельно дисциплинировать коррумпированного сенатора.

Они смогли сохранить свое лицо в ситуации, когда их могли опозорить.

Более того, Красс помог семье Метелла дистанцироваться от Верреса.

Квинт и Луций Метелл, которые чувствовали, что атмосфера была плохой, извинились перед Крассом, как советовал Гортензий.

Квинт не одобрял прямо злодеяния Верреса, но признался, что ему стыдно брать у него деньги.

Красс заставил их вернуть все полученные деньги римским гражданам и дал им возможность произнести речь с извинениями.

Особенно Луций поклялся Юпитеру, что восстановит порядок Сицилии, разрушенный Верресом.

Он был в сговоре с Верресом, но избежал импичмента, предложив использовать собственные деньги для помощи Сицилии.

Конечно, немалую роль в этом сыграло влияние Красса как консула.

Столь просенатским шагом дворяне считали, что Красс по-прежнему на их стороне, и не сомневались в нем.

Наконец, был еще один человек, произведший на римлян сильное впечатление.

«Еще один человек, на которого следует обратить внимание в этом случае, — это Марк Лициний Красс, старший сын семьи Крассов. Старший сын Красса, о котором только слухи ходили, наконец, предстал перед толпой. Его речь была мощной, праведной и достаточно интенсивной, чтобы привлечь внимание аудитории. Мы надеемся, что он превратится в сильную опору, которая будет поддерживать Сенат в будущем. Вот что там написано».

Септимий с удовлетворенной улыбкой читал вслух тонкую книгу.

Это были мемуары Цицерона о суде над Верресом.

Вскоре после окончания суда он уже опубликовал мемуары.

«Этот парень, ищущий внимания… Он действительно быстр, как молния».

«Он очень близок с Аттикусом, который управляет издательством. Он сказал, что готовится издать книгу еще до суда».

«Он, должно быть, заранее подготовил свою последнюю речь с осуждением Верреса. Он такой безупречный человек».

Маркус пролистал мемуары, которые ему вручил Септимий.

Предложения были спокойными, но тонко хвастались собой. Это было очень похоже на Цицерона.

Он задавался вопросом, свойственно ли римлянам наслаждаться самовосхвалением, учитывая, что Помпей и Цезарь делали то же самое.

Но он оценил, что Цицерон тонко упомянул его имя, поэтому решил поблагодарить его позже.

«Этот инцидент, должно быть, запечатлелся в сознании граждан».

«Меня зовут так же, как и моего отца, поэтому не было никого, кто не знал бы меня с самого начала».

«Ну… Это правда. Если быть точным, то можно сказать, что на этот раз ты показал себя старшим сыном семьи Красс. Но разве ты не говорил, что хочешь избежать чрезмерного внимания?

«Внимание, которое позитивно воспринимается сенаторами, — это нормально. Главное, чтобы вас не проверяли».

«Я понимаю. Что же нам делать с этим приглашением?»

Септимий достал лист папирусной бумаги, роскошно украшенный, и протянул его Марку.

«Цезарь говорит, что он избран квестором и хочет пригласить вас к себе домой, чтобы поблагодарить вас. Разве не много сенаторов ненавидят Цезаря?»

— Это потому, что Цезарь слишком много возится с их женами. Вряд ли найдутся люди, которые видят в нем политическую угрозу. Скорее, есть больше людей, которые мне сочувствуют. Говорят, я связался с плохим должником.

Маркус усмехнулся, прочитав приглашение.

Он быстро понял, какое намерение он имел, пригласив его, но, поскольку он все равно этого хотел, он решил согласиться.

Он отправил через Септимия ответ, что примет приглашение, и Цезарь немедленно назначил его дату.

Это было место, где можно было выразить свою благодарность Маркусу, поэтому он больше никого не приглашал.

Марк привел только Спартака и направился к дому Цезаря.

Септимий и Даная не могли пойти с ним, потому что у них были деловые проблемы.

Марк скакал с Палатинского холма в роскошной карете, ставшей в Риме зрелищем.

Цезарь не имел дома ни на одном из семи холмов, в отличие от других знатных семей.

Его дом находился в Субуре, где в основном жили простолюдины.

Конечно, он не жил в инсуле, многоквартирном доме.

Это был известный дворянин, живший в отдельно стоящем доме на относительно чистой улице Субуры.

Люди, знавшие масштабы долга Цезаря, задавались вопросом, почему он до сих пор живет в Субуре.

Он не ненавидел роскошь и не отличался тщеславием. Но он не хотел покидать Субуру и идти на холм, где концентрировались богатые.

Маркус думал, что все это было запланированным актом.

Почему Цезарю не хотелось жить в роскошном особняке?

Вероятно, он хотел этого больше, чем кто-либо другой.

Но Цезарь с юных лет считался центром популярности.

Он сознательно не покидал Субуру, учитывая свой имидж перед простым народом.

К удивлению Марка, Цезарь сам вышел поприветствовать его, когда он прибыл в свой дом.

Цезарь положил руку Марку на плечо и тепло приветствовал его.

«Добро пожаловать. Я ждал тебя с нетерпением».

«Спасибо, что вышли из дома, чтобы поприветствовать меня».

Когда Маркус вежливо поприветствовал его, Цезарь от души рассмеялся.

«Ха-ха, я так тебе обязан за то, что ты одолжил мне денег и помог мне победить на выборах с большим перевесом. Конечно, я должен оказать вам столько гостеприимства. Я готовлю из очень хороших ингредиентов, так что ешьте и пейте столько, сколько хотите. Я, конечно, не добавляла сахар-свинец в качестве приправы, как вы просили. Ты сказал, что это вредно для твоего здоровья, верно?»

«Да. Я разрабатываю новую приправу на замену. Дело почти готово, так что я планирую устроить дегустацию позже. Я пришлю тебе приглашение, так что, пожалуйста, приходи и попробуй его».

— Я пойду, если ты меня пригласишь. Между нами ничего нет.

Он подчеркнул свою дружбу, используя слово «мы», как будто они знали друг друга давно.

Он пригласил Маркуса в свой дом и очень непринужденно представил свою семью.

«Это моя жена Корнелия. Она слишком добродетельна для меня.

Достойная дама любезно приветствовала Маркуса.

Маркус тоже улыбнулся в ответ и вежливо поклонился.

«Рад встрече. Я Марк Лициний Красс.

Маркус втайне удивился ее красоте, когда увидел лицо Корнелии.

На вид ей было лет тридцать, но выглядела она так, будто ей было чуть больше двадцати. У нее также была очень привлекательная атмосфера благородства.

Он не мог понять, как Цезарь мог изменять другим замужним женщинам с такой женой.

Должно быть, она была очень расстроена положением мужа.

Поэтому Корнелия выглядела немного уставшей и бледной.

— Если подумать, Цезарь пережил потерю жены.

Когда Маркус на мгновение взглянул на лицо Корнелии, Цезарь весело рассмеялся и похлопал его по спине.

«В конце концов, ты мужчина. Честно говоря, позвольте мне немного похвастаться. Моя дочь тоже похожа на мою жену, и она уже получает комплименты за свою красоту. И она очень умна, как и я, так что я думаю, она подойдет тебе. О, вот и она.

Указав в одном направлении, Маркус увидел девушку, спокойно идущую к ним.

Она носила простую, но опрятную одежду, но ее внешность излучала элегантность, не меньшую, чем у любой другой знатной семьи.

Цезарь не преувеличивал, хвастаясь своей дочерью.

На вид ей было всего двенадцать или тринадцать лет, но она была достаточно красива, чтобы привлечь его внимание. Даже Маркус, привыкший видеть красивых женщин, тайно восхищался ею.

Она унаследовала от матери благородный облик и умные глаза, которые производили большое впечатление.

Она все еще была в том возрасте, когда ей шла скорее милая, чем красивая, но он даже представить себе не мог, насколько красивой она станет через шесть или семь лет.

Согласно истории, Помпей, женившийся на дочери Цезаря, был полностью влюблен в свою жену и проводил с ней время, а не политику.

Маркус легко мог догадаться, почему.

Но когда он встретился глазами с девушкой, Маркус на мгновение почувствовал себя странно знакомым.

Девушка тоже расширила глаза и некоторое время смотрела на Маркуса.

Затем она мягко улыбнулась, и из ее уст сорвался ясный голос.

«Я Юлия Цезарь. Я рад снова видеть Вас.»

div>