Глава 67

Глава 67: Глава 067, расследование личности.

Автор:

Страна и странаМАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

«Скажи мне цель твоего приезда сюда! »

Он был ошеломлен. Она не ожидала, что старый вождь спросит так прямо и прямо. В первый раз, когда они встретились, они не встретились снова после долгой разлуки, как они себе представляли. Единственное, они были холодны и отстранены. Возможно, своенравное и неуправляемое поведение матери в прошлом полностью испортило ее отношения с семьей.

«Мама многое пережила за эти годы. Я прошу тебя простить ее… пожалуйста, прости ее, потому что мать — твоя биологическая дочь! Поколебавшись мгновение, она в конце концов не произнесла слово «дедушка».

На лице старого вождя мелькнуло выражение горя, прежде чем он повернулся и непреклонно отверг ее: «Даже не думай об этом. Когда она ушла из семьи, она уже порвала все связи с семьей. «Даже если Сюй Цинге, эта несыновняя дочь, умрет снаружи, моя семья Сюй никогда не будет возражать. В моем сердце она уже умерла двадцать лет назад. Как я могу простить человека, который уже умер двадцать лет назад? »

Его зрение внезапно потемнело, когда она в отчаянии упала на землю. Ее красивое личико было белым, как кровь. «Старый вождь, умоляю тебя. Матери очень нужна семья Сюй. Если даже семья Сюй не сможет принять ее, я не знаю, как мать проведет остаток своей жизни в страданиях… — ее голос был полон горя. Он плакал до тех пор, пока не смог говорить.

Она думала о том, что скоро умрет и как ее мать, полжизни проведшая бездомной, потеряет единственную дочь. Она не могла себе представить, как проведет остаток жизни ее мать, внешне высокомерная и упрямая, но обладавшая мягким сердцем?

Мать определенно сошла бы с ума. Она не хотела, чтобы ее мать стала следующей Вэнь Лин. Она не хотела, чтобы ее мать попала в больницу из-за того же мужчины.

Когда она была маленькой, она заключила соглашение со своей матерью. В будущем никто не откажется друг от друга и никто не оставит друг друга. Теперь, когда она собиралась разорвать соглашение и уйти раньше матери, она действительно не могла быть уверена.

Как дочь, ее единственной надеждой было сделать свою мать счастливой.

Выражение лица старика выражало намек на нежелание, но он просто не мог этого вынести. Он был убит горем из-за Сюй Цинге двадцать лет назад. С тех пор, как его жена беспокоилась, что его дочь заболеет, вся семья никогда больше не простит Сюй Цингэ.

«Старый вождь, я умоляю тебя. Я прошу тебя простить маму, ладно? Он внезапно опустился на оба колена и шаг за шагом двинулся к старику, горько умоляя.

«Если вы хотите, чтобы я простил ее, вы должны позволить моей жене вернуться к жизни. Выражение лица старика в этот момент было на самом деле очень властным. Не то чтобы он не думал о дочери более двадцати лет, но наряду с тоской ей часто сопутствовали еще большее разочарование и ненависть.

«Старая мадам Сюй? Ее глаза, изначально сиявшие надеждой, вдруг потускнели после того, как она вспомнила о случившемся. Старая госпожа Сюй скончалась много лет назад. Даже если бы она действительно была благочестивым врачом, это было невозможно.

Более того, причина, по которой ее мать тогда была такой решительной, заключалась в том, что семья Сюй использовала ее брак как политический брак. Она хотела только добиться своего собственного счастья, но не осмеливалась сказать это вслух. В глубине души она могла чувствовать только несправедливость по отношению к матери.

«Старый вождь, жизнь коротка. Неужели вы хотите пожалеть о чем-то и лично отрезать единственную возможность жить собственной дочери? Мать и дочь оказались в тупике!

Единственным, кто мог помочь своей матери избавиться от Фу Цзюньсин, была семья Сюй. Возможно, А Че могла бы, но она и так была в долгу перед А Че.

«Старый вождь, я умоляю тебя. Ведь мама – твоя биологическая дочь. Я не смею просить тебя ни о чем и не смею надеяться вернуться в семью Сюй. Я только надеюсь, что семья Сюй сможет немного помочь матери, когда это необходимо. Этого будет достаточно. Это не повлияет ни на какие интересы семьи Сюй. »

Он стоял на коленях на земле, не в силах встать. Она тянула старика за одежду и горько умоляла: «Пока ты согласен помочь матери, я готова на все. Я умоляю тебя. »

На лице старика появилось нетерпение. Всю жизнь он был беспрепятственен. С каких пор ему понадобилось заключать сделку с маленькой девочкой?

Однако маленькая девочка редко могла его не бояться. Фейфей выросла в семье Сюй с юных лет, и когда она увидела его, она все равно не могла не быть осторожной. Этот момент был очевиден. Она действительно была достойна быть ребенком семьи Сюй.

«Кстати, ты моя биологическая внучка. Семья Сюй не может простить твою мать. Если ты хочешь вернуться в семью Сюй, я могу исполнить твое желание. Это была его самая большая уступка. Ведь ребенок был невиновен. Этот ребенок сразу привлек его внимание.

Он от боли закрыл глаза, и кристально чистые слезы капали с ее длинных ресниц на руки старика. Обжигающая температура заставила старика слегка нахмурить белые брови.

Она хотела, чтобы ее мать вернулась в семью Сюй, а не она сама. Для нее это было одинаково, куда бы она ни пошла.

Если результат нельзя было изменить, ей оставалось только принять его. Такое попрошайничество было для нее самой большой прибылью, и она не могла сделать ничего другого.

Кстати, учитывая сильный характер матери, она скорее сломается, чем согнётся. Если бы в тот день она узнала, что сделала это, ей бы точно было очень грустно!

Даже если ее мать ошибалась, она определенно будет неправа до конца.

«Спасибо! Но мне это не нужно. Она узнала только свою мать, а не семью Сюй.

Он встал с земли, как будто потерял душу. Хэ Ми в оцепенении подошла к главной двери. Каждый его шаг был медленным, как будто он был тяжелым. Сзади он выглядел настолько хрупким, что даже сердце болело.

Сюй Гуйнин, с нетерпением ожидавший снаружи, издалека увидел выходящего Сюй Хэ. В тот момент, когда они прошли мимо друг друга, в глазах Сюй Гуинина вспыхнуло сильное удивление.

Выражение лица Сюй хе-хе было таким отчаянным, что сердце болело!

Он поспешил в зал. Лицо Старика, сидящего на диване, имело торжественное выражение. Рука, державшая трость, слабо дрожала.

Сюй Гуйнин поспешно бросился вперед и присел на корточки перед стариком. «Дедушка, где тебе нездоровится? Вы хотите, чтобы директор Ли помог вам в расследовании? »

Он слабо махнул рукой и надолго потерял дар речи.

Брови Сюй Гуйнин были плотно нахмурены. Он дал подсказку своему помощнику, стоявшему рядом с ним, прежде чем повернуться, чтобы позвонить отцу и кратко рассказать о том, что только что произошло.

Торжественный голос Сюй Сяоюнь раздался изнутри. «Какая на самом деле личность эта девушка? Идите и расследуйте как следует. Я вернусь завтра. »

Повесив трубку, Сюй Гунин внезапно подумал о выражении лица Сюй, когда он ушел. Он почувствовал себя неловко и поспешно позвал Ци Че.

В палате старый мастер Ци сердито проревел: «Я приказываю вам немедленно разорвать все связи с Сюй Хэ. »

Ци Че стоял перед больничной койкой и не двигался. Аккуратный костюм подчеркивал свободную фигуру.

«Дедушка, если ты действительно заставляешь меня так сильно, я не против быть вторым Сюй Цингэ. »

Слова Ци Че поразили старого Мастера Ци. Ему потребовалось много времени, чтобы отреагировать. Он указал на него дрожащими пальцами и с горечью сказал: «Ты… твои крылья затвердели…»

«Дед! Ци Че очень прямо прервал его и сказал с извиняющимся выражением лица: «Дедушка, пожалуйста, сначала успокойся. Я вернусь к тебе завтра. Старые дети, старые дети. Чем старше они становились, тем больше походили на детей. В своей ярости дед был совершенно неразумен.

В этот момент Ду Цзюэ внезапно толкнул дверь и вошел. Он неуклюже по-военному отсалютовал старому мастеру Ци, прежде чем передать трубку Ци Че.

На самом деле, он слушал снаружи отважную ругань старого мастера Ци. Впервые в жизни он осознал, что у его генерального директора действительно такой хороший характер. Он действительно не мог себе этого представить