Глава 185: Минное поле рептилий

Рэд сначала подумал, что эти существа все мертвы, поскольку они даже не моргнули. Однако при ближайшем рассмотрении он увидел, как их середина поднимается и опускается, когда ящерицы дышат. Они были кем угодно, только не мертвыми.

Эти ящерицы показались даже крупнее тех, которых Рэд встречал ранее. Они были длиной более 5 метров от головы до хвоста, покрыты серой чешуей, с гребнем, идущим по спине. Однако, в отличие от своих братьев и сестер, эти ящерицы казались более массивными и имели большую среднюю часть тела, излучающую грубую силу, подобную которой мальчик видел у очень немногих монстров. Их когти, по размеру близкие к коротким мечам, также выглядели чрезвычайно острыми, и многочисленные царапины можно было найти по всей комнате, как свидетельство этого.

Однако его внимание привлекли их белые глаза без зрачков. Он догадывался, что это указывает на какую-то слепоту, но не хотел делать преждевременных суждений.

Рэд и его товарищи стояли неподвижно, наблюдая за существами.

«Сколько вы двое видите?» – тихо спросила Нарча Рэда и Рейнхарта.

Рейнхарт покачал головой. «Слишком много, чтобы сражаться».

Мальчик не ответил, вместо этого сделал еще несколько осторожных шагов вперед, чтобы войти в зону действия своего малинового чувства. Вскоре он почувствовал колебание со стороны одной из ящериц.

Однако Рэд нахмурился от того, что почувствовал. «В них есть что-то странное».

Нарча нахмурилась. «Что ты имеешь в виду?»

Мальчик колебался. «Я не знаю, как объяснить. Однако они не чувствуют себя обычными монстрами.

Рэд пришел к такому выводу после изучения колебаний одной из ящериц. Как и у людей, у монстров были довольно яркие колебания его малинового чувства, и у каждого отдельного человека и существа были свои особенности, которые мальчик мог обнаружить при достаточной наблюдательности. С другой стороны, такие вещи, как нежить, вызывали в его багровом чувстве странное чувство тишины.

Колебания этих ящериц были очень похожи на движения нежити, но на зомби они не походили, судя по тому, что они не разлагались и еще могли дышать. Однако это открытие оставило Рэда в растерянности.

«Разве это повод для беспокойства?» — спросил Рейнхарт.

«Я не знаю.» Рыжий покачал головой.

Его ответ, похоже, не удовлетворил мужчину. Он посмотрел на Эйвина. — Есть идеи насчет этих монстров?

Эйвин беспомощно улыбнулся ему. «Пожалуйста, не принимайте меня за эксперта по монстрам. Все, что я могу вам сказать, это то, что они, вероятно, из Великого Змеиного каньона.

Рейнхарт разочарованно хмыкнул. «Так что же нам делать?»

Нарча пристально посмотрел на него. «Мы должны спросить вас. Ты тот, кто может видеть в темноте. Как выглядит остальная часть комнаты?»

Рыцарь повернулся, чтобы осмотреть место. «Это кажется очень длинным для комнаты. Вероятно, сотни метров в длину. Я не вижу конца этому. Насколько я вижу, других выходов также нет».

«Есть ли способ пробраться без боя?»

«Так, чтобы они не заметили? Кажется почти невозможным. Они повсюду».

«Однако они, кажется, слепы». — сказал Красный.

Мужчина покачал головой. — Это не значит, что мы можем прокрасться мимо них. Слепые животные имеют тенденцию еще больше развивать другие чувства. Они могут заметить нас только по запаху или звуку.

Нарча нахмурилась. — Так ты хочешь сказать, что без боя не обойтись?

Рейнхарт кивнул. — Кажется, это так.

— Но ты только что сказал, что их слишком много, чтобы сражаться.

Рыцарь пожал плечами, чем еще больше разозлил Нарчу.

«Пока не стоит делать поспешных выводов». — сказал Эйвин. «Каждое испытание, через которое мы прошли до сих пор, всегда имело решение, так почему же в этом должно быть иначе?»

«Мы могли бы проверить их чувства». — сказал Красный. «Они не обязательно могут быть такими развитыми, как мы думаем».

Младшая женщина кивнула с улыбкой. «Это хорошая идея.»

Она подняла с земли небольшой камень и посмотрела на своих спутников.

«Будь готов, если что-нибудь случится». — сказал Эйвин.

Все кивнули. Затем она откинулась назад и швырнула камень в ящериц.

Камешек пролетел по воздуху, как болт, и разбился о столб. Почти сразу же ящерицы двинулись. Поначалу в дело вступили только существа, находившиеся рядом с камнем, слепо бросаясь к тому месту, где они услышали шум. Однако, подобно ряби, пробегающей по пруду, это волнение распространилось на окружающих существ, и вскоре вся комната затряслась от волнения.

Существа передвигались на своих четырех ногах чрезвычайно быстро для зверей их размера. Что еще более странно, никто из них не сделал ни единого звонка, и все, что Рэд мог слышать, это звук их когтей, царапающих каменный пол. Все существа сталкивались друг с другом, даже в тревоге перелезая через тела друг друга. Однако это волнение длилось не более десяти секунд, поскольку существа одно за другим, казалось, успокоились, поняв, что злоумышленников нет, и снова замерли.

Дело о литературной краже: эта история не находится на Amazon по праву; если вы это видите, сообщите о нарушении.

То, как они все двигались почти в полной тишине, их внезапный прилив скорости и то, как быстро они снова замерли, — эта сцена была чрезвычайно жуткой для Рэда. Эти существа, казалось, не вели себя как монстры, которых он когда-либо видел раньше, и его товарищи разделяли его горе.

— Думаю, ты был прав. — сказал Рейнхарт. «В них есть что-то странное».

Рэд кивнул. «Я думаю, мы также можем подтвердить, что они слепы».

Хаос, возникший после того, как они начали двигаться, был более чем достаточным доказательством этого.

«Кажется, они действительно чувствительны к шуму, но, похоже, он не приближается к уровню суперслуха», — сказал Эйвин. «Этот звук камня должен был донестись довольно далеко, но отреагировали только ящерицы рядом с ним».

— Значит, они слепы и слух у них не так уж и хорош? Нарча подозрительно нахмурилась. «Это кажется неправильным. А как насчет их обоняния?

«Мы можем проверить и это сейчас».

Эйвин достал кусок сухого мяса. Запах еды был не слишком сильным, но очень отчетливым и мог ощущаться на расстоянии нескольких метров обычным человеком, не говоря уже о монстрах, у которых обычно было превосходное обоняние.

Женщина откинулась назад и бросила большой кусок мяса в сторону одной из ящериц. На этот раз она не собиралась шуметь, поэтому не приложила столько силы к броску, но Эйвин был более чем силен и достаточно точен, чтобы достичь цели.

Кусок сушеного мяса скользнул по земле и приземлился недалеко от одной из ближайших к группе ящериц. Потом ждали реакции.

Однако даже по прошествии минуты ящерица не подала никаких признаков того, почуяла ли она запах мяса. Это привело группу в большое замешательство.

Рейнхарт нахмурился. — Значит, они тоже не очень хорошо пахнут?

«Либо так, либо мясо их не интересует». — сказал Красный.

Рыцарь хмыкнул. «Это кажется странным для монстра».

«Мы уже знаем, что это не обычный монстр». Эйвин покачала головой. «Возможно, его специально подготовили к этому процессу. В любом случае это нам выгодно».

Рейнхарт посмотрел на нее. — Так ты хочешь пробраться?

«Действительно.» она кивнула. «Если бой невозможен, то, похоже, это единственный способ пройти через комнату».

Однако Нарча, похоже, колебалась по поводу ее предложения. «Вы в этом уверены? Если мы окажемся в гуще этих монстров, нам некуда будет отступать».

Эйвин одарил ее утешительной улыбкой. — Нам уже некуда отступать, мисс Вальт.

Воин нахмурился, оглядываясь по сторонам. «Мы могли бы попробовать сломать стены. Это место не выглядит таким прочным.

«Первое, что я попробовал, когда приехал сюда». — сказал Рейнхарт. «Сделал несколько царапин на камнях, но, вероятно, потребуется много времени, чтобы разрушить одну из этих стен, даже с вашей силой».

Нарча вздохнул, признавая поражение. — Тогда я думаю, что нужно пробраться сквозь него.

«Однако проблема все еще существует». — вмешался Рейнхарт. «Даже если у этих существ плохой слух, мы все равно будем проходить мимо них. В земле много пыли и камешков, так что, скорее всего, они услышат наши шаги».

«Мы можем использовать гром как прикрытие». — сказал Красный. «Пока он достаточно громкий, он должен маскировать звук наших шагов».

«А если у нас не будет грома? Неужели мы должны просто ждать посреди этих ящериц, не шевеля ни единым мускулом?»

Мальчик кивнул. «Если не паниковать, все будет в порядке».

Рыцарь улыбнулся. «Ты действительно сумасшедший».

Определив план, группа начала подготовку. Было решено, что Рэд возглавит группу, а Рейнхарт и остальные будут следовать за ним. В этом месте способности мальчика к обнаружению будут иметь чрезвычайно важное значение, поскольку им нужно будет заранее определить свой маршрут, и они не смогут точно сказать, будут ли какие-то существа прятаться за каким-то гигантским камнем или столбом, да и на самом деле они не будут возможность общаться во время него.

У Нарчи были некоторые сомнения по поводу того, что Рэд отдаст Рейнхарту спину, но они ничего не могли сделать в этой ситуации. Не говоря уже о том, что если бы этот человек что-то попробовал, он, вероятно, умер бы вместе с ними.

Рэд сделал первые несколько шагов навстречу монстрам, уже имея в уме мысленный образ своего маршрута. К счастью, все ящерицы остались неподвижными, так что ему не пришлось импровизировать на лету.

Он приблизился к минному полю монстров бесшумными и размеренными шагами, готовый к сценарию, в котором все их испытания окажутся напрасными, и к тому, что зверь отреагирует, как только они приблизятся. Однако этого не произошло, и ящерицы, казалось, не обращали внимания на их присутствие.

Оказавшись в двадцати метрах от существ, он остановился как вкопанный и оглянулся на своих товарищей. Он указал вверх, показывая, что собирается дождаться грома.

Остальные кивнули ему и ждали в абсолютной тишине. Прошло пятнадцать секунд, прежде чем раздался достаточно громкий гром, и Рэд сделал несколько быстрых шагов в сторону ящериц, подобравшись прямо к ним, прежде чем остановиться.

Его спутники прекрасно следовали за его шагами, продвигаясь и останавливаясь вместе с ним. Не то чтобы Рэд ожидал чего-то меньшего от трех опытных культиваторов.

Следующий гром на этот раз раздался быстрее, и мальчик двинулся вперед, теперь уже полностью в гуще ящериц. На самом деле одно из существ находилось от него не далее, чем в трёх метрах, и мальчик боялся даже слишком громко дышать, чтобы это его не потревожило. Ничего подобного не произошло, и вскоре раздался следующий гром, позволивший группе продолжить путь.

Весь процесс шел гладко в течение следующих десяти минут. В некоторых случаях Рэду приходилось останавливаться и разворачиваться, когда они заходили в тупик или если слишком много монстров преграждали им путь вперед, но это было настолько близко к неприятности, насколько они сталкивались. Даже когда им пришлось переступить через длинные хвосты ящериц, существа не проявили никакой реакции.

Движение шло медленно, но было безопасно и устойчиво. Вскоре они добились значительного прогресса.

В этот момент Рэд даже мог видеть другой конец длинной комнаты, которая, казалось, вела в другой коридор. Он приготовился к следующему грому и, как только раздался грохот, двинулся вперед. Однако он сделал всего несколько шагов вперед, когда что-то почувствовал своим багровым чутьем.

Мальчик замер, подняв руку вверх, чтобы остановить своих спутников. Им удалось быстро остановиться, в замешательстве глядя на Рэда.

‘Что это такое?’ Нарча произнес эти слова мальчику.

Однако Рэд нахмурился, сосредоточившись на новом колебании, которое он почувствовал. Оно выделялось среди моря странных ящерицных колебаний, словно принадлежало обычному монстру. Насколько мальчик мог судить, это было не в Царстве Малого Кольца, но его присутствие здесь вызывало у него плохое предчувствие.

Что он делал среди этих странных существ? Могло ли оно их увидеть?

Однако, когда мальчик оглянулся, все, что он увидел, это серые гигантские ящерицы и разрушенные камни, и никаких признаков чего-то необычного. Если здесь и было еще одно существо, то оно было спрятано.

Рэд попытался сосредоточиться на том направлении, откуда он почувствовал движение, надеясь обнаружить возможное укрытие этого существа до того, как оно заметит его. Там, прямо возле колонны, была ящерица — слепое пятно для группы, где могло спрятаться еще одно чудовище.

Пока Рэд обдумывал, как рассказать об этом своим товарищам, краем глаза он заметил движение. Мальчик прищурился, снова сосредоточив внимание на том месте, где была ящерица. В этот момент он не увидел ничего необычного, но продолжал пристально смотреть, надеясь уловить причину этого движения.

Затем это произошло снова, и на этот раз Рэду удалось это заметить.

Ящерица моргнула.

Подобное не вызывало тревоги ни у одного нормального животного. Тем не менее, среди моря десятков подобных ящериц, это была единственная, которую Рэд видел моргающей.

В этот момент мальчик почувствовал, что глаза без зрачков монстра смотрят прямо на него.

Кровь у него похолодела.