Глава 267: Повелитель Зверей

Огненный взрыв разнесся по всему полю боя. Все бои, казалось, на короткое время прекратились, и всеобщее внимание было привлечено к этой огромной огненной башне, достигающей неба.

Сам Рэд застыл на месте, когда волны тепла ударили по его телу. Он смотрел на огонь с ужасом и трепетом, но через несколько секунд пламя начало рассеиваться и утихло. Мальчик не забыл и о своем нынешнем задании. Он сосредоточился на своем багровом чутье, пытаясь найти колебания, которые он ощущал в этом месте всего несколько минут назад.

Его больше не было.

— Они промахнулись?

Пока Рэд задавал себе вопросы, он почувствовал, как в его багровом чувстве внезапно появилось еще одно колебание прямо над альфа-волком. Это присутствие было сильным, даже сильнее, чем монстр из Царства Великого Кольца, и, казалось, оно пришло в ярость.

Рыжий посмотрел на волка. Потом он увидел это.

Человеческая фигура, парящая в воздухе над монстром. Его тело, казалось, наполовину было охвачено пламенем, которое, казалось, быстро угасало. Когда огонь исчез, Рэду было предложено взглянуть на внешний вид этого человека.

Это был лысый мужчина средних лет, миниатюрного роста. На нем была залатанная одежда из различных мехов и шкур животных, внешне напоминавшая дикаря, и черты лица тоже не приносили ему пользы. Его лицо казалось обветренным и полным шрамов, в одном из которых отсутствовало левое ухо, с острыми чертами лица и глазами, посаженными слишком далеко друг от друга, чтобы выглядеть естественно.

Рэд сразу смог угадать его личность.

Повелитель зверей.

Выражение лица мужчины исказилось от ярости, и его глаза торопливо обшарили поле боя, прежде чем остановиться на Рэде. На его лице вспыхнуло намерение убить, и мальчик вздрогнул.

Повелитель зверей взревел хриплым голосом. «Маленький ублюдок!»

Волк, над которым плыл мужчина, казалось, разделил его гнев и широко открыл пасть. Рэд не колебался и побежал. Он услышал еще один приступ ледяного тумана, приближающегося к нему, и понял, что у него нет шансов увернуться от него.

Затем, мгновение спустя, он почувствовал, как позади него появилось еще одно колебание, подобное повелителю зверей. Произошел внезапный взрыв духовной энергии, и смерть, которую ожидал Рэд, не наступила.

Он перестал бежать и обернулся. Наконец он увидел фигуру своего спасителя.

Перед ним стояла высокая женщина с поднятой рукой, светившейся оранжевой энергией, которая, казалось, отгоняла ледяной туман. Ее черные волосы были заплетены в длинную косу, доходившую до самой талии, и казалось, что она одета в темно-синюю военную мантию, расшитую тонкими золотыми линиями. При ней не было никаких сумочек или предметов, кроме серебряного кольца, находившегося в поднятой руке.

Ред не мог видеть ее лица со своего места, но по ее колебаниям он мог сказать, что женщина была такой же спокойной и безмятежной, как и самые опытные эксперты, которых мальчик видел раньше.

В конце концов, белый туман перед ней рассеялся, и она снова посмотрела на Рэда. У женщины были благородные и элегантные черты лица, не соответствующие той холодности, которую она, казалось, выражала своим выражением, и пронзительные темно-карие глаза, которые, казалось, смотрели сквозь любые притворства, которые мог выдвинуть мальчик.

«Забери его.» Сказала она холодным тоном.

Рэд был сбит с толку ее словами, прежде чем почувствовал, как сзади к нему приближается еще одно сильное колебание. Он торопливо оглянулся и заметил барона, стоящего прямо за ним.

Мужчина слегка поклонился женщине, прежде чем посмотреть на Рэда. — Нам пора идти, дитя.

Мальчик все еще был в недоумении, но лишь кивнул. Он не хотел находиться рядом с битвой между этими двумя могущественными личностями.

Барон бесцеремонно схватил его за воротник мундира и бросился прочь, на другой берег реки. Рэд оглянулся, заметив, что два эксперта еще не сделали своего первого шага, оценивая друг друга.

Когда они наконец приземлились на другом берегу реки, барон уложил его.

«Повелитель зверей больше не может сосредоточивать свое внимание на орде». — сказал мужчина. «Волки в смятении».

Рэд посмотрел на поле боя. Действительно, все было так, как сказал барон. Волки больше не действовали как сплоченный отряд, а теперь просто нападали на всех, кто был к ним ближе всего. Казалось, это ослабило давление на центр армии и, в свою очередь, на его товарищей.

Тем не менее, отсюда Рэд все еще могла видеть фигуру Эйвина, которая в одиночку борется с двумя волками из Царства Малого Кольца, а Аллен был защищен всенаправленным барьером, когда он пытался, но не смог отвлечь монстров.

Эта история была незаконно получена из Royal Road. Если вы обнаружите это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Мальчик нахмурился и посмотрел на барона. «Тебе нужно помочь моей секте».

Барон улыбнулся и кивнул. — Я уже планировал это сделать.

Мужчина без колебаний бросился прочь, и прежде чем он успел приблизиться к своей цели, из его тела вспыхнул зеленый свет. Тут же волки вокруг него начали падать, даже не заметив происходящего, а Барон расчистил себе путь к спутникам Рэда.

Два волка из Царства Малого Кольца, казалось, заметили его приближение и обернулись, прежде чем издать усталое рычание. Однако они, похоже, не заметили света, вспыхнувшего над их головами.

Линия зеленого света ударила в позвоночник одного из волков, заставив его завыть от боли и споткнуться на ногах. Кинжал пробил другую сторону, и прежде чем его товарищ успел даже заметить, что происходит, летающее оружие выстрелило ему в шею, пронзив другую сторону со взрывом крови.

Волки не успели собраться с силами и защититься. Кинжал продолжал пронзать и резать их тела, и в считанные секунды жизнь быстро покидала их.

Вот так два зверя из Царства Малого Кольца были убиты Бароном и его волшебным сокровищем. Как только это произошло, вся человеческая армия взревела в праздновании, а волки теперь со страхом смотрели на фигуру барона.

Рэд почувствовал облегчение и впечатление одновременно. Он не был уверен, исходила ли сила Барона от его летающего кинжала или от его совершенствования в Позднем Царстве Малого Кольца, но было ясно, что даже обычный монстр Царства Малого Кольца не мог сравниться с ним. Это вызвало у мальчика любопытство.

Если бы барон уже был настолько силен, насколько сильны были бы Гектор и этот невидимый культиватор?

Словно в ответ на его вопрос, на другом берегу реки раздался взрыв. Красный оглянулся и увидел мигающий свет Духовной Энергии. Женщина-кульватор, казалось, была в движении, в то время как альфа-волк и повелитель зверей действовали в тандеме, чтобы удержать ее подальше.

Казалось, что из рукавов женщины вырвались десятки тонких огненных струй, когда она обходила своих противников с флангов. Затем эти нити превратились в толстые огненные веревки, которые прокладывали себе путь по воздуху, как змеи, прежде чем полететь к повелителю зверей.

Мужчина в спешке приземлился на спину волка, прежде чем положить руку на его шерсть. Белый свет вспыхнул из тела альфы и, казалось, стал еще сильнее. Он взвыл, и белый туман изо льда и снега вырвался из его меха, покрывая все вокруг еще дальше, чем раньше.

Огненные змеи, казалось, потеряли свою силу, как только вошли в эти владения, но даже тогда они сохранялись достаточно долго, чтобы столкнуться с телом волка. Когда пламя обрушилось на монстра, раздались десятки взрывов, и зверь завыл от боли.

«Сектантская сука! Я убью тебя, даже если это будет последнее, что я сделаю!» Повелитель зверей, казалось, потерял рассудок, увидев, что его питомец ранен.

Его тело начало светиться, и, в свою очередь, тело альфы тоже стало еще ярче белым светом. Внезапно из шерсти монстра начал нарастать твердый лед, за считанные секунды покрыв все его тело.

Нет, альфа, казалось, был покрыт многослойной ледяной броней, закрывающей все его тело, кроме лица. Женщина не обратила на это внимания и просто продолжала призывать огненных змей, обходя волка с фланга.

Однако на этот раз, когда эти линии огня столкнулись с его телом, все, что они вызвали, это просто раскол льда, который, казалось, восстановился всего за несколько секунд. Волк практически не пострадал.

Увидев это, повелитель зверей завыл от смеха. «Теперь иди! Убей ее!»

Волк сделал то же самое, бросившись на женщину с безумными глазами. Похоже, ее это не беспокоило, и она просто отступила, продолжая призывать огненных змей все чаще.

Тем не менее, волк был быстрее ее и быстро напал на женщину, в то время как ее атаки, похоже, уже не имели такого большого эффекта.

Повелитель зверей продолжал истерически смеяться. «Ты не можешь бежать! Тебе не сбежать!»

Рэд нахмурился. Были ли на этом ее возможности?

Словно отвечая на его вопрос, мальчик заметил, что над ними что-то происходит. Большинство огненных змей больше не целились в сторону волка, а вместо этого собрались в нескольких сотнях метров над существом в большой огненный шар. Этот шар рос с каждой секундой, поскольку в него собиралось все больше и больше линий огня.

В конце концов, энергия, собранная в этом шаре, оказалась достаточно сильной, чтобы поймать эгоцентричного повелителя зверей.

Выражение его лица изменилось, как только он поднял глаза. «Дерьмо!»

Однако, как только он это заметил, женщина-культиватор сделала движение рукой вниз. Внезапно из огненного шара материализовалась огромная огненная змея и полетела к волку.

Существо даже не успело среагировать. При столкновении произошел гигантский огненный взрыв, и удар и волна тепла, казалось, достигли даже Рэда на другом берегу реки. Он слегка закрыл лицо рукой и прищурился, надеясь заметить, что произошло, как только пыль и дым рассеются.

Его ответ пришел достаточно скоро. Альфа-волк растянулся на земле, его ледяная броня полностью разбилась, когда огонь змеи прожёг сам его позвоночник. Чудовище слабо шевелилось, но было видно, что жизнь быстро покидает его тело.

Таким образом, их самая большая угроза была мертва. Однако нигде не было видно повелителя зверей.

Рэд нахмурился и осмотрелся, прежде чем заметить фигуру, вылетевшую из облака дыма в воздух. Оно было настолько быстрым, что мальчику было трудно угнаться за ним. В любом случае, похоже, повелитель зверей намеревался отступить.

«Вы заплатите за это! Все вы столкнетесь со своей расплатой!» Его слова эхом разнеслись по полю боя.

Женщина не сделала ни малейшего движения, чтобы преследовать его, заложив руки за спину и глядя на его убегающую фигуру. Это смутило Рэда, но внезапно что-то изменилось.

Повелитель зверей замедлил шаг в воздухе, словно его движения проходили через трясину. Вскоре он застыл в воздухе, в ужасе и растерянности оглядываясь по сторонам.

Затем вокруг мужчины что-то материализовалось прямо на глазах у Рэда. Сначала это была простая водная поверхность, а затем она стала чем-то более отчетливым и последовательным. Более реальный.

Это была река, текущая по воздуху, окружающая повелителя зверей, и над этой рекой возвышался плавающий фиолетовый меч, который Рэд узнал.

Глубоководный меч.

«Кажется, мы наконец-то поймали таракана, не так ли?» Знакомый голос эхом разнесся по полю боя.

Их старший наконец вернулся.