Глава 27 — Обнаружено

В течение следующих нескольких часов Рэд добился меньшего прогресса в своем путешествии, чем ему хотелось бы. Окружающая среда стала очень трудной для передвижения, и мальчику приходилось быть осторожным, чтобы не сбиться с шага. На полу туннеля начали появляться следы более крупных и страшных существ, и юноше приходилось делать все возможное, чтобы избегать этих зверей.

Карта оказалась менее полезной, чем хотелось бы Реду. После нескольких часов пути стало ясно, что подземелье находится в состоянии переворота. Проблема, которую создал инсектоид, имела более серьезные последствия, чем мог предсказать Виран, и распространилась гораздо глубже, чем можно было ожидать.

Монстры сражались друг с другом за территорию, словно в ярости. Их тела были завалены каждым уголком пещер. Однако явный шум битвы, а также большие расстояния, которые преодолевали эхо, позволили Рэду очень легко избежать их и проскользнуть незамеченным — хотя это также означало, что ему пришлось несколько раз менять маршрут. В конце концов, однако, эхо подвело его, и он оказался в пределах видимости существа с двумя гигантскими когтями и хвостом, украшенным зловещим жалом на кончике, питающегося трупом своей добычи. Оно было даже больше, чем монстр с косой, с которым он сражался раньше, и мальчик, не колеблясь, немедленно повернул назад.

К сожалению, у Рэда быстро заканчивались жизнеспособные варианты, и он уже сделал немало обходных путей, чтобы не сбиться с пути. Становилось ясно, что чем дальше он спускался, тем более распространенными становились эти неудобства. Если бы мальчик все же хотел избегать опасных мест гнездования этих монстров, то в конечном итоге ему пришлось бы пойти на риск и попытаться пройти сквозь некоторых из этих насекомых.

— Но определенно не жало.

Рэд подумывал продвинуться еще немного вперед, но он уже шел уже долгое время. Он начал проголодаться, и его тело также было утомлено путешествием по труднопроходимой местности. Виран отметил в этих частях туннеля, по его мнению, безопасные зоны, но, учитывая, что окружающая среда была в таком хаосе, мальчик просто не мог больше доверять этим символам.

Оглядевшись, Рэд изучил туннель, в котором оказался. Тропа вела вниз, а земля была довольно крутой и на ней было трудно стоять. Однако после тщательного осмотра мальчик обнаружил яму в земле, заблокированную несколькими камнями. Когда он убрал их с дороги, он с удивлением обнаружил небольшую комнату. Он был наполнен чем-то вроде пустых мешков для яиц размером примерно с человеческую голову.

Поверхность разбитых белых раковин была довольно блестящей, и внутри них еще можно было обнаружить немного слизи. Однако Рэда яйца не слишком интересовали. Скорее, он осмотрел место, в котором они были спрятаны. Оно идеально подходило ему для сна. Здесь, как и в остальных пещерах, все еще были следы насекомых, но те, что в этой области, были слабыми и показывали ему, что монстры здесь не слишком часто бродят. По крайней мере, никто из крупных компаний этого не сделал.

Это было далеко от идеала, но это была самая безопасная ставка, которую Рэд мог сделать, если хотел отдохнуть на этой опасной территории. Глядя на яичную скорлупу, мальчик размышлял, стоит ли ему ее выбросить. Ему все еще было достаточно места для отдыха, но в то же время он беспокоился, что их запах может привлечь хищников.

Это все равно могло бы произойти, даже если бы юноша выбросил яйца, но, по крайней мере, потенциальные хищники не были бы приведены прямо к его укрытию. Взвесив все варианты, Рэд наконец решил взять яичную скорлупу и выбросить ее куда-нибудь еще. Они оказались на удивление тяжелыми для чего-то столь хрупкого, поэтому мальчику пришлось совершить несколько поездок, чтобы выбросить все семь из них.

Сбросив вещи далеко от места своего упокоения, Рэд вошел в убежище и заблокировал выход камнями, которые там находились ранее. Сидя у стены, мальчик достал несколько лунных камней, чтобы осветить маленькую дырку. Рэд не мог здесь встать, но, по крайней мере, он мог полностью вытянуть ноги во время сна.

Это было гораздо больше, чем он мог сказать о большинстве других мест отдыха, в которых он останавливался раньше.

Осматривая свое снаряжение, мальчик обязательно проверил, не потерял ли он еду или инструмент из-за порванного мешка. Здесь это не было редкостью; острые зазубренные камни и некачественная ткань не подходили друг другу. К счастью, Рэд был осторожен во время своего путешествия, чтобы этого не произошло.

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

Убедившись, что все в порядке, Рэд быстро проглотил кусок сушеного мяса насекомого. Текстура была жесткой и кожистой, а вкус был не намного лучше, но еда была настолько питательной, насколько мог получить здесь раб. Закончив есть, мальчик еще раз проверил свое укрытие, чтобы убедиться, что он ничего не пропустил. Юноша всегда был особенно осторожен, когда дело касалось его безопасности.

Не заметив ничего необычного, мальчик лег на холодный каменный пол и закрыл глаза. Отдых даже в самых ужасных условиях никогда не был для него проблемой, особенно сейчас, когда он чувствовал себя таким усталым от долгой ходьбы.

Вскоре темнота охватила его сознание, и Рэд заснул.

В пещере раздался шипящий звук. Проснувшись, мальчик сел, когда к нему вернулось сознание. Он схватил тесак рядом с собой и повернул голову, чтобы проверить вход в свое убежище.

Камни все еще были там, и пока он спал, в его убежище ничего не проникло. Рэд все еще не расслаблялся.

До его ушей доносились новые крики насекомых, и на этот раз они казались ближе, чем раньше. Это был рев, который он узнал. Многоножки, и, судя по всему, не одна.

Молодёжи, однако, было трудно оценить, насколько далеко они находились от земли. Шумы в этих туннелях распространялись на большие расстояния, поэтому точно оценить их происхождение было сложно. Мальчик осторожно подошел ко входу в убежище и прижал ухо к стене.

Шипение продолжалось, но кроме этого Рэд не услышал никаких других звуков. По крайней мере, не было похоже, что эти многоножки ждут прямо у входа. Мальчик вряд ли чувствовал себя в безопасности, поскольку их рев все еще медленно приближался к его позиции. Он попытался сосчитать, сколько отчетливых визгов он услышал.

— По крайней мере три… Нет, четыре.

Их было сложно сосчитать, но в одном Рэд был уверен. Это было на три слишком много, чтобы он мог с уверенностью справиться. Мальчик подумывал о том, чтобы попытаться сбежать до того, как они доберутся сюда, но не был уверен, что сможет их обогнать. Многоножки были очень быстрыми и привыкли перемещаться по этим туннелям, в то время как Рэду нужно было опасаться, что он подвернет лодыжку и упадет в крутые туннели.

Самым безопасным вариантом было оставаться незамеченным, поскольку мальчику было некомфортно, прислонившись спиной к стене. Замедлив дыхание, Рэд отстранился от заблокированного входа и ухватился за тесак обеими руками, готовый ко всему. Вскоре яростное шипение стало еще ближе, и юноша даже издалека услышал, как многочисленные ноги существа стучат по камню.

Казалось, в этой группе было даже больше зверей, чем он думал раньше. Тревога начала нарастать в сознании Рэда, когда он размышлял о том, что могло вообще заставить многоножек так взволноваться. Может быть, дело в ракушках, которые мальчик выбросил? Он не знал, как выглядят яйца этих монстров, но чувствовал, что эта дыра слишком мала, чтобы многоножка могла выбрать себе гнездо.

Они охотились? Это казалось более вероятным, но какая добыча могла заставить их так много двигаться вместе? Это была странная ситуация, и мальчику не особенно хотелось найти ответ на нее.

Вскоре Рэд почувствовал вибрацию земли. Они были близко, почти над ним. В этот момент непрекращающееся шипение было чрезвычайно громким, и он еще больше встревожился из-за набега многоножек, которые начали бегать по его голове. В какой-то момент тряска даже отбросила несколько камней от входа в его убежище, открыв ему проблеск мчащейся многоножки.

Рэд почувствовал, как ускорилось сердцебиение, и еще крепче сжал тесак, ожидая, пока волна пройдет. К счастью, существа, похоже, спешили и не останавливались, чтобы осмотреть каждый уголок. В противном случае, учитывая, сколько их видел мальчик, у него не было шансов выбраться отсюда живым.

Вскоре вибрации и шумы уменьшились. Они начали удаляться от него, и юноша вздохнул с облегчением. Даже найти здесь безопасное место для ночлега было непростой задачей.

Собрав свои вещи, Рэд приготовился покинуть свое убежище и бежать как можно дальше от этого региона. От одной только мысли о том, что ему придется столкнуться с таким количеством многоножек одновременно, у него по спине пробежала дрожь. Мальчик не был уверен, что даже Виран сможет спастись от них, сохранив свою жизнь.

«И все же он считал гнездо сороконожки самым безопасным для прохождения…»

Возможно, так оно и было, когда мужчина сам исследовал местность, но, возможно, с тех пор что-то изменилось. В любом случае, Реду, вероятно, пришло время пересмотреть свой маршрут. Вздохнув, мальчик начал ползти к выходу, когда увидел, что камни перед ним двинулись. Некоторые из них упали, и юноша увидел что-то движущееся.

Ему открылось насекомое. У него были большие усики, шесть ног и тело длиной в метр, суживающееся к задней части брюшка. В его челюстях было белое круглое яйцо, идентичное тому, которое Рэд видел в своем убежище. За исключением того, что этот не был сломан.

И человек, и монстр, казалось, были удивлены, встретившись лицом к лицу. Несколько секунд они смотрели друг на друга, глаза в фасеточные глаза. Внезапно усики насекомого задрожали, и Рэд почувствовал дурное предчувствие.

КРИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ

Насекомое издало чрезвычайно пронзительный звук. Мальчик почувствовал, как у него зазвенело в ушах, когда этот звук атаковал его чувства. Лишь через несколько секунд ему удалось восстановить равновесие, но когда он оглянулся на вход в убежище, монстра там уже не было. Выбравшись из норы, Рэд осмотрел обе стороны туннеля, но существа не было видно.

Под ногами юноша увидел то же самое яйцо, которое он нес, только теперь в нем была явная трещина, откуда выливалась слизь. Вся ситуация с многоножками и яйцами стала проясняться Рэду. Однако когда звон наконец покинул его уши, мальчик услышал кое-что еще.

У него не было много времени, чтобы обдумать ситуацию, как вдруг шипящие звуки снова стали громче. Они больше не уходили.

Они шли прямо за ним.