Глава 28 — Столкновение

Рэд посмотрел на разбитое яйцо перед собой, а затем в сторону шума. Объяснение бешеного поведения многоножек быстро пришло ему в голову, но у мальчика не было времени обдумывать дальнейшие действия. Его убежище было взломано, и ему нужно было уйти как можно быстрее.

Взбегая по наклонному каменному полу, Рэду пришлось отказаться от осторожности ради скорости. Его левая нога все еще не полностью восстановилась, но благодаря двум открытым точкам юноша чувствовал, что может продвигаться дальше с каждым шагом. При этом между его двумя ногами все еще сохранялся дисбаланс; один был довольно сильнее другого. Из-за этого его темп казался немного неловким, но у Рэда пока не было времени волноваться.

Дойдя до конца туннеля, мальчик услышал, как шипящая орда уже настигла его. Его план на данный момент состоял в том, чтобы уйти как можно дальше от этого места и найти другое укрытие, прежде чем многоножки его догонят. Рэду пришлось следить и за этим меньшим насекомым, чтобы его местонахождение снова не раскрылось.

Виновником всего этого, скорее всего, был подлый зверь. Он украл одно из яиц многоножек и довел монстров до безумия. Оглядываясь назад, можно сказать, что маленькое убежище, которое юноша нашел раньше, скорее всего, было там, где он и проживал. Он приносил туда свою добычу, включая яйца, и жил незамеченным для более крупных хищников пещеры. Это объяснило бы, почему Рэд нашел все эти треснувшие панцири и почему насекомое пыталось раскопать именно в этом месте.

Этот вывод заставил мальчика поверить, что существо чрезвычайно коварное. Даже сейчас, когда многоножки массово вышли на него, чтобы выследить его, насекомому удалось остаться незамеченным и благополучно вернуться в свое гнездо. Конечно, именно тогда он узнал, что в его дом вторгся человек. На месте монстра Рэд тоже не отреагировал бы хорошо, но теперь все его проблемы свалились на его плечи.

Однако, хотя меньший зверь был весьма искусным в скрытности, юноша не был так уверен в своих силах. Промчавшись по туннелю, Рэд уже преодолел довольно большое расстояние между собой и своим убежищем, но не прекратил бежать. Позади него шипение многоножек усилилось еще сильнее.

— Они нашли это.

К такому выводу пришел мальчик, когда услышал их крики. Должно быть, они обнаружили треснутое яйцо и теперь разозлились еще больше. Это было достаточным доказательством того, что их рев начал очень быстро приближаться к нему. Возможно, они даже не охотились конкретно за Рэдом, но в ярости они убивали все, что попадалось им на пути.

Возвращаясь по туннелю, мальчик продолжал двигаться по пути, который он запомнил по карте. Вскоре юноша подошел к перекрестку прохода и быстро свернул в боковой туннель. Он не знал, насколько хорошо его могут выследить многоножки, но Рэд собирался сделать все, чтобы сбить их след.

Несколько мгновений спустя юноша все еще мог слышать приближающийся к нему шум. По звукам он не мог определить, был ли кто-то из них сброшен и пошел искать не тот проход. Однако до тех пор, пока число монстров на его следе было выше одного, риски смерти для мальчика оставались прежними.

Группа зверей начала приближаться все ближе и ближе, и юноше пришлось сделать еще несколько поворотов по незнакомой тропе, чтобы не попасться. Хотя часть шума уменьшилась, возможно, вызванная его маневром, значительная часть из них продолжала преследовать. К настоящему времени его дыхание стало тяжелее от бега.

Пройдет немного времени, прежде чем они догонят.

Повернув за другой угол, Рэд наконец наткнулся на большую сырую комнату. Пол здесь был очень мокрым, а комнату заполонили наросты камней. Мальчик огляделся и обнаружил большое скопление сталагмитов, растущих по краям поляны. Без колебаний он нырнул в их гущу и попытался расположиться вне поля зрения многоножек.

Потребовалось несколько мгновений, чтобы прибыла волна монстров. Они рассредоточились по всему помещению, их сотни ног стучались по каменному полу. Рэд не осмелился высунуть голову, чтобы хорошенько рассмотреть их численность.

Мальчик услышал что-то приближающееся к его положению. Длинный силуэт многоножки внезапно пронесся по потолку, карабкаясь по сталактитам, а ее усики махали в воздухе в поисках запаха добычи. Рэд лег на живот близко к земле и затаил дыхание. Казалось, прошла вечность, пока мальчик смотрел, как зверь пробирается сквозь каменные шипы.

К счастью, монстр недолго оставался на месте. Так же быстро, как и прибыл, он убежал, чтобы присоединиться к остальным своим братьям и сестрам, которые уже направлялись к следующему туннелю.

Их безумие снова сыграло на пользу Рэду, поскольку существа не слишком стремились тщательно обыскивать все на своем пути. Однако, когда мальчик уже собирался расслабиться, он почувствовал, как что-то коснулось его ноги.

Он замер, и у него перехватило дыхание. Оглянувшись через плечо, Рэд увидел антенну, задевшую его ноги из-за каменного столба. Вскоре в поле зрения появилась остальная часть головы многоножки, и она тоже остановилась, перерабатывая только что уловленный запах. Мальчик наблюдал, как монстр выгибает свое тело назад, и осознание этого поразило их обоих одновременно.

Несанкционированное использование контента: если вы найдете эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

Тесак Рэда развернулся и полоснул существо по лицу, порезав ему глаза. Однако из-за своего неудобного положения мальчик не смог нанести сильный удар. Сороконожка выгнула спину от боли и убежала за пределы его досягаемости. Он попытался броситься вперед, чтобы прикончить его, но было слишком поздно.

ХИИИИСССССССССССССССССССССС

Сразу же последовала цепная реакция, и вскоре все многоножки зашипели так, будто завтра не наступит. Рэд чувствовал, как у него стынет кровь, но его действиями руководил адреналин. Прежде чем монстр перед ним успел нанести ответный удар, мальчик уже взлетел. Пробираясь сквозь сталагмиты, он побежал к одному из выходов зала.

Однако что-то ударило в него сверху прежде, чем он смог это разглядеть. Рэд споткнулся о ноги и успел вовремя пригнуться. Жвалы сороконожки врезались в камень, промахнувшись на расстоянии метра от мальчика.

Поднявшись на ноги, юноша продолжал бежать, не оглядываясь. В этот момент он увидел силуэты многоножек, несущихся в его направлении. Их было как минимум пятеро, но Рэд заметил, что к драке присоединились и другие.

Смерть быстро приближалась к нему.

Когда он попытался добраться до выхода, на него бросилась еще одна многоножка. Рэд собрал силу в акупунктурных точках левой ноги и оттолкнул ступню.

Монстр укусил пустой воздух, и прежде чем он успел среагировать, мальчик уже прошел мимо него.

Преимущества вскрытия вены на верхней ноге были очевидны, но у Рэда не было времени быть довольным собой. Сумев опередить преследователей, мальчик вошел в другой туннель и еще дальше выдвинул левую ногу, чтобы сразу отойти на некоторое расстояние.

Многоножки продолжали преследовать его, но юноша выиграл несколько драгоценных минут. Теперь у него было время подумать.

«Как мне выбраться из этого живым?»

Ред сразу отказался от идеи борьбы с многоножками — он просто не мог убить их всех. Устранив это, у него остался только один вариант: потерять монстров. Однако легче было сказать, чем сделать. Толкнуть левую ногу было временным решением. Это позволило бы выиграть ему время, но он сомневался, что существа устанут раньше него. Не говоря уже о том, что его нога все еще была ранена, и Рэд боялся, что она сломается под ним, если он продвинет конечность слишком далеко.

Прячется? Это было лучшее решение, но и не простое. Многоножки, вероятно, уже почувствовали его запах, и найти хорошее укрытие во время бегства было непросто. Виран очень подробно рисовал карту до этого раздела, но он не мог изобразить на листе бумаги каждый уголок этой огромной пещерной системы. Мужчина отметил лишь основные туннели и помещения, которые смог найти, а также некоторые ориентиры, по которым можно было найти себя в этом лабиринте.

— Достопримечательности… Эта комната!

У Рэда возникла идея.

Однако в этот момент мальчик услышал что-то приближающееся к нему сбоку. Не колеблясь, он перекатился вперед, избегая челюстей сороконожки, которая, казалось бы, появилась из ниоткуда.

Он оглянулся и увидел, что из другого прохода вылилось еще больше существ. Похоже, звонки братьев и сестер привлекли остальных прямо к мальчику. У Рэда не было времени сосчитать, сколько людей сейчас шло по его следу.

Снова собравшись с силами в левой ноге, Рэд неуклюже отстрелился, опираясь преимущественно на одну ногу. Расстояние между ними снова увеличилось, но мальчик почувствовал, как что-то влажное льется ему на левое бедро. Ему не нужно было смотреть вниз, чтобы понять, что его рана снова открылась.

Это был незначительный риск, когда на кону стояла его жизнь.

Впереди Рэд увидел, что туннель разделился на два пути. В его глазах было некоторое сомнение, но оно длилось всего секунду. Мальчик бросился в левый проход так быстро, как только мог, а группа многоножек яростно преследовала его.

К этому моменту их визг, должно быть, насторожил всю популяцию монстров в этом районе, чего и хотел Рэд. Мальчик начал чувствовать усталость, а непрекращающийся поток многоножек продолжал нападать на него.

Пока юноша размышлял, сделал ли он мудрый выбор, он услышал что-то впереди себя. Он почти не издавал шума по сравнению с многоножками, но Рэд чувствовал, как его тяжелые шаги быстро приближаются к его позиции.

На другом конце туннеля внезапно появился огромный скорпион, занявший большую часть прохода, и он с впечатляющей скоростью бросился в сторону раба.

Они шли по курсу на встречу.

Однако вместо того, чтобы замедлить ход, мальчик снова собрал силы в раненой ноге. Его глаза сузились, сердцебиение ускорилось, а все тело напряглось, готовое взорваться в движении.

Прямо сейчас, следующий шаг будет решать его жизнь или смерть, и Рэд не мог позволить себе совершить ошибку.

Когда мальчик вошел в зону действия монстра, хвост скорпиона устремился к нему, как молния. В то же время Рэд прыгнул вперед со всей силой, собранной в венах на верхней части ноги, уклоняясь от удара.

РВАТЬ

Казалось, что-то порвалось, когда хвост скорпиона царапал его спину. Рэд не знал, во что ударило существо, но все, о чем он мог думать в тот момент, это тот факт, что он все еще не мертв. Его сильный импульс заставил его врезаться в землю и соскользнуть прямо под брюшко монстра.

Гигантское насекомое на секунду казалось растерялось, но у него не было времени искать, куда исчезла его добыча.

Многоногая группа зверей не остановилась при виде вновь прибывшего. В своем безумии они не боялись опасности, стоящей перед ними. Намереваясь убить все, что попадется им на пути, ярость монстров была сосредоточена на огромном скорпионе, который, по-видимому, пытался преградить им путь.

Восьминогий зверь, похоже, тоже не боялся. Он рванул вперед, найдя гораздо более достойную добычу, чем проскользнувший мимо маленький мальчик.

Когда представилась возможность, Рэд встал и продолжил бежать. Мальчик начал слышать знакомый звук разбивающегося экзоскелета и брызг крови насекомых позади себя, но не обернулся.

Он продолжал бежать.

Юноша продолжал двигаться до изнеможения. Лишь несколько минут спустя, когда он уже не слышал звуков боя и шипения, Рэд решил остановиться.

Рухнув кучей на стену пещеры, мальчик попытался отдышаться. Его босые ноги горели и кровоточили от царапин на каменном полу. Осмотрев свою левую ногу, Рэд также заметил, что порез снова начал сочиться.

Это было не так интенсивно, как раньше, но с этим нужно было бороться, иначе юноша мог потерять сознание от потери крови. Натянув мешок на спину, Рэд вдруг почувствовал, что объект кажется намного легче, чем раньше.

Он сделал паузу.

Глядя на кусок ткани, я увидел в сумке огромную дыру.

Еда, лекарства, бинты – всего пропало.

Там было совершенно пусто.