Глава 408: Центр внимания.

Рэду было неудобно находиться в центре внимания, но он не сдвинулся с места, глядя прямо на уличного торговца.

«Почему?» он спросил.

Это был простой вопрос, но он был произнесен обычным бесстрастным тоном юноши. Это было почти не слышно сквозь шепот толпы, но мужчина, казалось, услышал это.

— Э-разве это не очевидно?! Он помахал своим металлическим стержнем. «Вы, иностранцы, думаете, что можете прийти в наш город и вышвырнуть нас из наших магазинов только потому, что у вас есть деньги от этих торговцев?! Они не те, кто управляет городом. Мы!»

Уродливый мужчина поначалу казался неохотным, когда столкнулся с Рэдом, но он стал более эмоциональным, когда оглянулся на толпу в поисках одобрения. Он услышал довольно много кивок одобрения и одобрения, что только еще больше придало мужчине смелости.

«Я и моя семья владели этим магазином на протяжении нескольких поколений! Мы служили этому городу и всегда платили налоги, но какое это имело значение? Когда пришла война и мы не смогли выплатить долги, никто не смог нам помочь! Они без угрызений совести отобрали у нас магазин!»

Люди еще больше сплотились под его криками, поскольку его чувства отразились на его окружении.

«Они также угрожают забрать наш дом!»

«Это нечестно! Мы этого не заслуживаем!»

Неуверенное выражение лица продавца теперь стало уверенным, когда он снова посмотрел на Рэда.

«Я их марионетка! Если в твоем сердце есть сожаление, то верни то, что ты украл у нас!»

Крики согласия эхом разнеслись по площади, и на молодежь были брошены недружелюбные взгляды.

Рэд покачал головой, все еще не сводя глаз с продавца. «Если вы хотите, чтобы кто-то вернул вам деньги, в первую очередь поговорите с теми, кто отобрал у вас магазин».

Сначала он был озадачен всей ситуацией, но теперь, когда это стало очевидным, он не заботился о продолжении этого взаимодействия. Он мог понять разочарование этого человека и, зная Золотую Руку, вероятно, был прав, но какое это имеет отношение к Рэду?

В мире было много несправедливости, и он не был достаточно способен справиться со всеми из них, да и не хотел этого делать, если уж на то пошло. Он мог заботиться только о себе или, самое большее, о тех немногих близких ему людях, которым он был многим обязан.

— А теперь отойди в сторону. — сказал Красный. «Мне нужно присмотреть за своим магазином».

Продавец нахмурился. «Значит, ты действительно не лучше их, да?!»

Юноша нахмурился. — Я сказал тебе отойти в сторону.

Мужчина слегка вздрогнул под его взглядом, но угрожающе поднял жезл. — Н-или что? Насколько я знаю, возможно, ты и куиватор, но ты должен знать, что драться на улицах запрещено!»

«Может и так, но в данном случае я просто защищаю свою собственность, не так ли?»

Его рука опустилась на рукоять короткого меча. Впервые толпа, казалось, обратила внимание на внешний вид этого незнакомца в маске, заметив мечи на его поясе. Эти люди привыкли видеть в городе подобные достопримечательности и могли узнать земледельца с первого взгляда.

Близкие к Рэду отступили, освобождая место вокруг него. Они все еще смотрели на него недоброжелательными глазами, но ни один из этих смертных не был настолько глуп, чтобы встать на пути вооруженного культиватора.

При этом зрелище исчезла и бравада продавца. — Ты собираешься направить на нас клинки?

— Я не убью тебя, если это тебя беспокоит. — сказал Красный.

Мужчина вздрогнул, и с его лица исчезла последняя капля нежелания. Он посмотрел на оборванных молодых людей вокруг него, которые тоже были в ярости, глядя на этого незнакомца в маске.

«Отойди!» Уличный торговец сказал. «Пропустите его».

Все кивнули, некоторые смотрели более неохотно, чем другие, и отошли в сторону, чтобы пропустить Рэда.

Мужчина посмотрел на него. — Однажды ты за это заплатишь.

Он проигнорировал угрозу мужчины и шагнул вперед. Какие существования он не спровоцировал? Зачем ему бояться смертного с металлическим стержнем?

Толпа бросала на Рэда всевозможные враждебные взгляды, плохо отзываясь о нем за спиной, когда он приближался к магазину. Вся их ненависть была направлена ​​на этого земледельца перед ними, но юношу, со своей стороны, это совершенно не беспокоило.

Он прошел мимо торговца и его банды сирот, даже не взглянув на них. Однако именно тогда он услышал крик за своей спиной.

Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.

«Иди к черту, ублюдок!»

Один из вооруженных молодых людей напал на него сзади, нанеся ему на голову металлический стержень.

«… Это прискорбно».

Это была единственная мысль Рэда, когда он уклонился от удара и развернулся, чтобы контратаковать. Удар в живот, прямой, как копье, отбросил юношу назад, словно сломанный воздушный змей, и врезался в окружающую толпу.

Внезапно все замолчали, и поблизости были слышны только болезненные стоны сироты. Все произошло в мгновение ока, и большинство из этих людей даже не смогли увидеть, что сделал Рэд, прежде чем вооруженного молодого человека отправили в полет.

В следующий момент по площади раздались крики гнева и недоверия.

— Х-он напал на него! Он ударил подростка!»

«Он сумасшедший! Ему плевать на закон!»

Эмоции, казалось, нарастали среди толпы, когда они смотрели на Рэда ненавидящими глазами. Большинство из них не имели четкого представления о том, что произошло, а даже если бы и имели, их не волновало бы, защищается ли он просто. Для них это был иностранец, посторонний, который ворвался в их дома, отнял у них средства к существованию, а теперь избил их детей.

От разъяренной толпы нельзя было ожидать логического мышления, и на секунду показалось, что многие из них подумывали о том, чтобы броситься на Рэда. Но не уличный торговец или другие вооруженные сироты, которые своими глазами видели, что случилось с одним из них. Они были более напуганы, не зная, стоит ли продвигаться вперед и рисковать быть избитыми так же, как их товарищ, или отступить в безопасное место.

Рэд вздохнул, когда увидел, что ситуация выходит из-под контроля. Все, что он хотел, это жить и совершенствоваться в мире, и для этого ему было все равно, что о нем думают другие. Однако, если бы люди попытались заставить его руку, он бы не принял таких оскорблений лежа.

Духовная энергия начала циркулировать по его венам, в конечном итоге вытекая из его тела, когда гнетущая аура распространилась на окружающую среду. Его фигура сияла лазурной аурой, и гневные крики внезапно затихли, поскольку каждый смертный, находившийся поблизости, почувствовал, как по коже побежали мурашки под этой властной энергией.

Ближайшие к Рэду люди от шока даже упали на дно, испуганно глядя на него.

В том числе и уличный торговец.

«L-Малое Кольцо Кольца!»

Мужчина вскрикнул от ужаса, внезапно пожалев обо всех своих действиях.

Рэд, конечно, не собирался нападать на этих людей, но он сохранял эту ауру, чтобы отпугивать их. Если эта толпа думала, что сможет сокрушить этого культиватора с помощью чистых чисел, то они сразу же поняли, что пожертвуют своей жизнью, только если попытаются напасть на практикующего Царства Малого Кольца.

Это были не деревенские деревенщины. Они жили среди таких культиваторов и знали, что они могли бы сделать, если бы их к этому подтолкнули.

Праведный гнев зашел так далеко только тогда, когда угроза смерти была настолько очевидна.

Толпа уже собиралась отступить, когда сзади раздался властный голос.

«Рассеивать! Уходите отсюда, дураки!»

Группа охранников пробиралась сквозь толпу, расталкивая людей. Их появление было последней каплей для тех смертных, которые все разошлись и с испуганными лицами продолжали свой день.

Торговец и дети-сироты тоже пытались бежать, но их перехватила охрана.

— Не вы, ребята! Сказал солдат во главе. «Оставайся здесь!»

Выражения их лиц упали, но они не осмелились ослушаться приказа. Главный стражник, которого Рэд увидел в Царстве Малого Кольца, подошел к нему, нахмурившись.

— Ты собираешься скрывать свою ауру? он спросил.

Его тон был недружелюбным, и он казался более чем недовольным.

Рэд убрал свою ауру, глядя на мужчину с бесстрастным выражением лица.

Охранник указал на стонущего юношу, лежавшего на земле. «Первые несколько дней в городе, а ты уже избиваешь людей? Здесь дела обстоят не так».

«Он напал на меня первым». Рэд пожал плечами.

— Я уверен, что так оно и было. Мужчина сплюнул на землю.

Рэда не удивила враждебность охранника. Фактически, он уже заметил их раньше, наблюдая за толпой с другой стороны площади, не делая ничего, чтобы вмешаться. Вероятно, они даже видели, как эти бандиты грабили его магазин, и стояли в стороне.

Какова бы ни была причина, по которой они не вмешивались, было бы глупо ожидать от них беспристрастности в дальнейшем движении вперед.

Внимание охранника переключилось на уличного торговца и сирот. — Итак, что ты здесь делал?

— С-сэр, мы только что…

«Бах, мне все равно!» Мужчина прервал его. «Вы же знаете, что взлом чужого имущества — это преступление, да?»

Продавец кивнул. — Да, сэр, но…

— Раз ты знаешь, то почему ты это сделал? Он покачал головой. «У меня нет времени иметь дело с вами, идиотами».

Он помахал своим людям.

«Уберите их. Нескольких дней в тюрьме должно быть достаточно, чтобы преподать им урок».

Остальные охранники кивнули, заковав сирот и торговца в кандалы, и увели их.

Главный защитник, казалось, был несколько разочарован, когда Рэд не отреагировал на это. Похоже, он хотел, чтобы юноша выразил протест против такого наказания, но ему было наплевать.

Рэд просто хотел покончить с ситуацией.

«В том, что все?» он спросил. — Или ты собираешься бросить и меня в тюрьму?

Мужчина нахмурился. — Не будь слишком самоуверенным, ублюдок. В этом городе есть некоторые вещи, с которыми ни ваше развитие, ни ваша гильдия не смогут вам помочь.

С этими словами стражник отошел и вывел своих людей с площади.

Рэд развернулся, чтобы войти в свой разрушенный магазин. Вся ситуация была головной болью для того, кто хотел, чтобы его оставили в покое, чтобы совершенствоваться. Фактически, все, что произошло с тех пор, как он въехал в столицу, казалось, противоречило его желанию.

Оглядываясь назад, было ясно, что среди жителей Карлхана будет много волнений. Это были времена войны, и прекращение огня, которое им предоставлялось на данный момент, вряд ли имело значение, если принять во внимание силу Империи. Они уже потеряли неизвестно сколько людей и силовых установок в предыдущих битвах, так какая разница, если у них будет еще десять лет мира?

Империя нанесет новый удар, столица будет завоевана, и к тому времени им некуда будет бежать. Такие тревожные обстоятельства стали питательной средой для недовольства, поскольку их средства к существованию уже пострадали.

Рэд, однако, не ожидал, что его бросят прямо в центр событий.

«Золотая Рука… Они сделали это намеренно?»

Это не имело особого смысла, учитывая, какую благосклонность они уже оказали ему, но юноша не мог ничего сбрасывать со счетов.

Осматривая разрушенный магазин, он не мог не вздохнуть. Не пожалели даже предмета мебели, и теперь молодежи негде было работать и выставлять свою продукцию.

Следующие двадцать минут он провел, собирая мусор и убирая это место, пока кто-то не подошел к его разорванному месту снаружи.

«М-мастер Виран!»

Это был Густав в сопровождении нескольких слуг. Он посмотрел на разрушенное здание с бледным выражением лица, которое только ухудшилось, когда он встретил холодный взгляд Рэда.

Не раздумывая, купец опустился на колени и поклонился юноше до тех пор, пока его лоб не коснулся земли.

«Пожалуйста, прости меня!»