Глава 421: Дружеская встреча

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Подписывайтесь на меня.» — сказал Леон. — Меня ждет карета.

Рыжий покачал головой. — Я могу вернуться самостоятельно.

«А, конечно, могли бы, но как бы вы пришли на такое собрание?»

— Я думал, ты сказал, что это было сегодня вечером.

«Ну… Обстоятельства изменились». Леон беспомощно пожал плечами. «Я позвонил друзьям, чтобы они встретились с нами в моем поместье. Они будут ждать тебя там».

Рэд нахмурился и на мгновение подумывал отказаться от приглашения. Он не был неблагодарным, но при нынешних обстоятельствах ему все еще требовался отдых, чтобы восстановить силы после покушения.

Леон, казалось, был способен прочитать ситуацию по его молчанию. «Поверьте мне, это больше, чем просто случайная встреча. Мы будем обсуждать вещи, которые наверняка вас заинтересуют».

«Откуда вы знаете, что меня интересует?»

«Нам может понадобиться ваш опыт, и мы можем заработать много денег… Но если одно это вас не убедит, не хотели бы вы хотя бы узнать больше о Тени и о том, почему вы могли стать мишенью?»

Рыжий вздохнул и снова замолчал. Их присутствие перед базой охраны привлекало немало любопытных и враждебных взглядов, и юноша не хотел оставаться в этом месте дольше.

«Веди путь». он кивнул.

«Большой!»

Леон улыбнулся и подвел Рэда к богато украшенной карете, запряженной двумя лошадьми. На сиденье тренера сидел пожилой мужчина в одежде дворецкого и, заметив их приближение, слегка поклонился.

— Молодой господин. Дворецкий кивнул. — Куда?

«Вернемся в наше поместье». — сказал Леон, открывая дверь и садясь в карету. Он снова посмотрел на Рэда. — Давай, входи.

Рэд последовал за ним, закрыл за собой дверь и сел напротив молодого человека. Вскоре карета накренилась, и их повели по оживленным улицам столицы.

Леон спокойно посмотрел в окно. «Была ли у вас возможность познакомиться с городом?»

Рыжий покачал головой. «Я узнал то, что мне нужно было узнать».

Молодой мастер усмехнулся. «Конечно, в конце концов, ты куиватор. Тем не менее, в этом месте есть некоторые достопримечательности, которые стоит увидеть…»

Как раз в тот момент, когда он это сказал, они прошли через, похоже, масштабную драку перед магазином. Охранники пытались сдержать агитаторов, но было ясно, что им не хватает сил для сдерживания драки.

Леон откашлялся и отвернулся от зрелища, пока они проезжали мимо. «Конечно, столица сейчас находится не в лучшем состоянии, но поверьте мне, когда я говорю, что есть достопримечательности и впечатления, которые можно только попробовать здесь».

Рэд полностью проигнорировал попытки своего спутника завязать разговор, вместо этого оглядывая карету.

— У тебя нет телохранителей. Он сказал.

«Я не.» Леон кивнул, как будто нашел свой ответ разумным.

«Почему?»

«Ну, я могу нести свои в бою, и у меня также есть кое-какие предметы для защиты от таких засад».

— Достаточно, чтобы выжить против одной из Теней?

Он посмеялся. «Не обязательно. Однако только телохранитель в Царстве Большого Кольца сможет обеспечить мне хоть какую-то защиту от такой угрозы, а их не хватает.

«В вашей семье нет таких культиваторов?»

При этом вопросе выражение лица Леона стало торжественным. «У нас их было пятеро… Сейчас в этом королевстве живы только мой отец и мой дядя».

«Так вот в чем сила благородного дома».

Рэд, заметив, что он, похоже, затронул деликатную тему, решил больше не задавать вопросов. Однако Леон недолго оставался в мрачном состоянии и вскоре начал извергать всевозможные факты о городе своему почти молчаливому спутнику.

Поездка привела их в центр города, ближе к возвышающемуся дворцу, чем когда-либо прежде Ред был. В конце концов карета остановилась возле большого поместья, достаточно широкого, чтобы занимать целый квартал на окраине столицы. Сам дом уже был достаточно большим, но двор и другие окружающие его помещения словно образовывали небольшую деревню, огороженную большими стальными заборами.

Над главными воротами развевался белый флаг с золотым символом странного волкоподобного зверя.

Рэд не узнал его, но мог только предположить, что оно принадлежало семье Нортвейлов. Два охранника, ожидавшие у ворот, открыли путь карете, которая выехала на дорогу, которая казалась более хорошо вымощенной, чем та, что снаружи, прежде чем остановиться возле входа в поместье.

Леон открыл дверь и вышел, Рэд последовал за ним. Как только он вышел, молодого господина встретила группа из пяти служанок и дворецких.

Пожилая горничная, возглавлявшая указанную группу, поклонилась ему. — С возвращением, молодой господин.

— Спасибо, Силла. Леон кивнул. — Мои гости уже прибыли?

«Молодой господин Эмерик и юная леди Ильза здесь. Пьер еще не приехал, а госпожа Леманн сказала, что не сможет присутствовать».

— Леманн?

Услышав это имя, Рэд нахмурился, но ничего не сказал.

Рассказ был взят без разрешения. Сообщайте о любых наблюдениях.

«Очень хорошо.» Леон кивнул. «Где они?»

— В беседке на заднем дворе, куда ты сказал мне их отнести.

— Вы предоставили им прохладительные напитки?

— Да, молодой господин.

«Хороший.» Молодой человек снова посмотрел на Рэда. — У тебя есть какие-нибудь предпочтения?

«Которого?» — спросил Рэд.

— Напитки, может быть, что-нибудь поесть. Леон пожал плечами. «Ваши предпочтения».

«Я ничего не хочу». Он покачал головой.

«Ну ладно.» Леон посмотрел на женщину. «Я отведу туда своего гостя. Нас нельзя беспокоить, пока я не скажу иначе.

— Как пожелаете, молодой господин. горничная кивнула.

Они вдвоем шли по тропинке вокруг поместья, пока не оказались на заднем дворе — саду, полном ярких растений и большом искусственном озере, где плавали различные разноцветные рыбы — с просторной беседкой в ​​центре всего этого. Внутри сидели два человека, а на столе перед ними были разложены всевозможные деликатесы.

Один из них — молодой, высокий и стройный мужчина с короткими светлыми волосами и утонченными чертами лица — говорил громким голосом, который был слышен с другой стороны двора.

«В маске, которую он должен носить? Должно быть, варварский шаман!»

Ответил другой, более спокойный голос, на этот раз от элегантной молодой женщины с длинными каштановыми волосами и модным красным платьем, которое, казалось, сияло ярче, чем даже окружающий сад.

— У тебя нет никакого смысла в этих вещах, придурок. Она покачала головой и сделала глоток чая. «Если он действительно хочет скрыть свою личность, зачем ему носить что-то, что даст другим намек на его происхождение?»

— Возможно, он хочет, чтобы ты так думал. Блондинистый юноша постучал себя по голове. «Прячемся на виду и все такое. Кроме того, разве ты не слышал его имени? Я посмотрел и…

«Шшш!» Женщина поставила чашку и посмотрела на своего спутника, прежде чем обернуться.

«Что? Что такое… Молодой человек проследил за ее взглядом и заметил Рэда и Леона, приближающихся к беседке. «О, посмотри! Они здесь!»

Леон помахал дуэту, приближаясь, в то время как Рэд, который совершенно ясно слышал весь их разговор, молча следовал за ним, наблюдая за ними. Он уже давно исследовал их развитие своими багровыми чувствами и неудивительно, что обнаружил, что они оба находятся в Царстве Малого Кольца.

— Леон, это…? Взгляд молодого блондина был прикован к Рэду, выказывая нескрываемое любопытство.

«Да.» Леон кивнул. — Друг, которого я хотел вам представить.

«Ей-богу, он выглядит еще более диким, чем я ожидал! Почему вы все в крови?!

«Кто-то пытался меня убить». — сказал Красный.

— Подожди… Ты все еще носишь ту одежду, что была в те времена, когда Шадо…

«Будь спокоен!» Молодая женщина прервала его. — Давай хотя бы познакомимся, прежде чем ты навязываешь ему все свои дерзкие вопросы!

«Правильно, конечно! Меня зовут Лорд Эмери-

«Хозяин, Эмерик! Ведущий должен представлять вас!»

Леон усмехнулся. «Все в порядке, все в порядке!»

Он обернулся и посмотрел на Рэда.

«Это мастер Виран, как вы, возможно, уже знаете». Затем он указал на дуэт. «Это леди Ильза, а это лорд Эмерик. Они мои хорошие друзья».

«Приятно познакомиться, мастер Виран». Леди Ильза встала и сделала реверанс перед Рэдом. — Я много слышал о тебе от Леона.

— Мы встретились только вчера.

Однако Ред воздержался от указания на это.

— Итак… — Лорд Эмерик протянул к нему руку. — Ты варвар?

Рэд посмотрел на свою руку и не сделал ни малейшего движения, чтобы принять его рукопожатие. Молодой мастер, казалось, смутился, прежде чем убрал руку.

— Ну, это не имеет значения. Он покачал головой. «Мы приветствуем среди нас даже крестьян, так что же тогда варвар?»

Рэд вздохнул и посмотрел на Леона. Молодой человек, казалось, догадался о его мыслях и указал на один из стульев.

«Садитесь, пожалуйста.» он сказал. «Мы не хотим обсуждать это стоя».

Все сели, а Ильза и Эмерик принялись лакомиться выпечкой прямо перед ними, как будто их никто не прерывал.

— Итак, Леон. Лорд Эмерик сказал. — Вчера я видел этого тупоголового ублюдка, и ты не представляешь, что…

— Не сейчас, Эмерик. Леон прервал его. «Бизнес прежде всего».

Глаза молодого человека расширились. «Бизнес прежде всего?»

Леон кивнул. «Из уважения к времени нашего друга».

«О верно.» Эмерик оглядел Рэда с ног до головы, словно только сейчас вспомнив о его состоянии. — Тогда бизнес прежде всего.

Воздух вокруг молодого человека изменился, и он поправил позу на стуле. Из декадентского бездельника в серьезного политика, принимавшего участие в важном совещании, перемена была очевидна для всех, кто смотрел на него.

Леди Ильза сделала последний глоток чая, прежде чем поставить его на место и тоже поправить позу.

— Остальных еще нет. она сказала.

— Марина не придет. Леон покачал головой. — А с Пьером я уже говорил.

‘Марина…’

Если раньше Рэд сомневался, то это имя почти подтвердило личность одного из друзей Леона.

— Что ты нашел? Леон посмотрел на Эмерика и спросил.

— Не намного больше, чем ты. Молодой человек покачал головой. «Дворянский круг был так же удивлен, когда услышал о Тени, и, похоже, никто еще не сделал ничего необычного. Даже обычные подозреваемые.

«Какова реакция суда?»

«Они действовали быстро, как я уверен, вы знаете». Эмерик взглянул на Рэда. «Однако никто из них, похоже, не слишком заинтересован или надеется на продолжение этого расследования. По крайней мере, не сейчас, когда имперцы стоят у наших ворот.

«Конечно.» Леон кивнул и посмотрел на Ильзу. «А вы?»

«Ничего.» Она покачала головой со спокойным выражением лица. — Хотя это не должно тебя удивлять. Тени никогда не стали бы заключать контракты с безрассудными клиентами.

Молодой господин вздохнул. «Ну, это похоже.»

Все замолчали, и Рэд остался в недоумении.

«Я думал, ты сказал, что я узнаю больше об этой Тени». — сказал он, глядя на Леона.

«Я сделал.» Леон кивнул. «Мы до сих пор не отказались от расследований, но прежде всего вам следует кое-что знать…»

Когда он произнес эти слова, воздух вокруг беседки внезапно изменился.

— Леон, что ты говоришь? — спросила леди Ильза, нахмурившись. — Что ты хочешь ему сказать?

— Я собираюсь рассказать ему все. — сказал Леон.

— Но вы только вчера с ним познакомились! Как вы могли доверить ему эту информацию?»

«Я знаю, но тот факт, что он стал целью Тени, означает, что он определенно не на стороне нашего врага».

«Так ты говоришь! До сих пор нет доказательств их причастности!»

– Для него это вопрос жизни и смерти, Илзи. он сказал. «Неизвестно, станет ли он их мишенью снова и когда это произойдет. К тому времени не только невиновный прохожий погибнет, но мы также потеряем потенциального союзника».

При этих словах Ильза нахмурилась, и хотя она замолчала, ее скептическое выражение осталось. Рэд, понятия не имевший, о чем они говорили, с интересом слушал разговор.

Эмерик нахмурился и посмотрел то на Рэда, то на Леона. — Ты уверен в этом?

«Если бы у нас было больше времени, я бы действовал медленнее, но сейчас у нас нет выбора». — сказал Леон.

«Ну ладно. Я доверяю вашему суждению».

Молодой мастер благодарно улыбнулся своему другу, прежде чем повернуться к Рэду.

— Вы, должно быть, сбиты с толку.

«Не особенно.» Рыжий покачал головой.

— Вам следует кое-что знать, мастер Виран… — сказал Леон с некоторым колебанием. «Как вы сами могли догадаться, хотя у городской знати и был мотив действовать против вас, догадавшись, что вы можете быть агентом Золотой Руки, трудно представить, что они прибегнут к убийству, чтобы разобраться с вами».

«Убийство с помощью Тени, не меньше». — сказал Эмерик.

Рэд кивнул. — Мне уже говорили об этом.

Леон продолжил. «Тогда у нас остается разумная возможность того, что в этом могла быть замешана третья сторона. Тот, кому, возможно, было бы полезно увидеть тебя мертвым.

«Какую пользу принесло?»

«Мы думаем, что они использовали бы это как предлог для дальнейшего конфликта между роялистами и «Золотой рукой» в суде». — сказал Эмерик. «Даже если бы вы не были агентом «Золотой руки», они наверняка сочли бы нападение на своего клиента серьезной провокацией».

Леон кивнул. «И в этот момент не имело бы значения, если бы они сочли разумным, что за этим может стоять дворянин. Если бы они не жаждали возмездия, они бы проявили слабость».

Рыжий задумался и замолчал. «… Это, безусловно, разумный взгляд на это. Но ты не это хотел мне сказать, верно?»

На самом деле юноша сам рассматривал такие возможности, но исследовать их ему было не под силу. По крайней мере, так он думал еще минуту назад.

Эмерик и Леон обменялись взглядами, поскольку в этот момент молодой мастер Нортвейла, казалось, не решался говорить. Однако вместо него заговорил кто-то другой.

«Важно не их намерение, а то, кто за ним стоит». — сказала Ильза, глядя на Рэда. «Культисты демонов, мастер Виран. Они проникли в нашу столицу».