глава 131 встречаемся

Перед тем как увидеть императора, образ Ю Лин древнего императора всегда носил ярко-желтую мантию, благородный человек, сидящий высоко на Драконьем стуле, но когда она действительно увидела императора, она действительно была очень удивлена. Рассвет

Во Дворце Цихе стоял слабый запах затопленной воды, которая пахла в нос, и люди постепенно чувствовали себя спокойными и умиротворенными. Дворцовая комната была не так пуста и высока, как представлялось ю Лину. Он был лишь немного шире обычного дома, и вода перемалывала голубой камень. Мощеный пол чистый, а рабочий стол и стулья экраны все сделаны из лучшего розового дерева. В номере не так много замечательной и изысканной мебели, но если вы внимательно посмотрите, вы можете найти чайный сервиз на столе. Вазы, наполненные цветами и тому подобными предметами, — это прекрасный антиквариат. Если они находятся в обычных людях, то эти вещи могут быть собраны и неохотно вывезены, но в этом дворце они используются только для обычных приборов.

Юй Линьлун лишь мельком взглянул на него, и Сюй Ван взял ее обоих на кои, установленные Дворцовой дамой. Она сказала: «дети относятся к отцу, императрице и матери.»

Юй Линьлуна потащили за собой, и ему пришлось неохотно упасть на землю. Не дожидаясь, пока она что-нибудь скажет, он услышал у себя на голове старый звук: «Вставай, не надо быть вежливым.»

Сюй Ван взял присевшего на корточки ю Лина и встал, а Ю Лин прищурился и посмотрел на трех человек, которые смотрели вверх.

Сидящая в середине главной позиции должна быть царица-мать, только чтобы увидеть ее около семидесяти лет, одетую в малиновую разбомбленную чернилами парчу журавля на дворце, с Яотаем на голове, одетую в две пары усталого Шелкового двойника 鸾 鸾 寿 果 果 果 簪 簪 簪 簪 簪 簪 簪 簪 簪 簪 簪 簪 簪 鸾 鸾 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累

Рядом с королевой-матерью сидел мужчина. Это был единственный человек во дворце, кроме Сюй Вана. Поэтому Юй Линьлун сразу же сделал вывод, что этот человек-император. Хотя внешность императора сильно отличается от ее ожиданий.

Императору около пятидесяти лет. Он носит только обычную тибетскую синюю мантию. На его одежде нет знакового пятизубчатого золотого рисунка дракона. Даже все тело не имеет никакого украшения. Только зеленый и зеленый нефрит на большом пальце его пальцев слабо указывают на его необычную личность.

На его лице появляется легкая улыбка, а взгляд королевы-матери очень почтителен. В воображении Ю Лин нет никакого величия. Если вы встретите такого человека на улице, Юй Линьлин может рассматривать его только как обычную богатую семью.

Видение ю Линг падает на последнего человека, который, естественно, является королевой.

Королева Гана явно в хорошем состоянии. В свои сорок она выглядит как 30-летняя женщина. Она немного богата, но не теряет своей благородной красоты. В это время она носит кусок. Темно-фиолетовый цвет вышитый пион ткал золотую парчу на Дворце, носил красные drops капли на голове, голову Феникса, золотые шаги, clouds облака, мотыльки, подметающие Луну, пару глаз danfeng слегка выбирают, глубоко смотрят на нефрит, линия зрения принесла немного холода, который не был заметен.

Заметив, что Ю Лин поднял глаза, чтобы встретиться с ней взглядом, Ган Куин спокойно покачала острыми глазами, как будто она только смотрела на иллюзию зависти ю Лина.

Королева-мать улыбнулась и помахала ей рукой, говоря: «хороший мальчик, подойди и позволь императору жениться.»

Большая рука Сюй Вана была слегка натянута, сжимая нефритовую и изящную руку, казалось, показывая, что она не должна паниковать, а затем отпустила руку.

Юй Линь подошел к королеве-матери, ее осанка была высокой и прямой, ее темперамент был отстраненным, и не было никакого чувства присутствия на рынке. Юбка у ног была ровная и ровная, и все держались очень церемонно.

Видя, что она так великодушна, глаза Ган Квина слегка дрогнули, но потом он опустил их и, казалось, сосредоточился на чайнике, который держал в руке.

Королева-Мать, казалось, очень любила ее. Она протянула руку и потянула ю Линг. Она прищурилась и долго смотрела на него, прежде чем улыбнуться. -Это действительно очень аккуратный ребенок. Я слышал, что ваша фамилия Джейд?»

Юй Линьлун ответил: «Да, имя ребенка-Линьлун.»

Хотя королева-мать давала ей такое же чувство к старой леди, она остро чувствовала разницу. Старая леди очень любила ее и поддерживала, а жена королевы улыбалась и была нежна, но она я чувствую отчуждение и вежливость за этой улыбкой.

Королева кивнула и улыбнулась: «это хорошее имя.»

Царица Гань внезапно открыла рот: «вы едете верхом на дочери генерала ю Пэн из Сипина?»

Юй Линьлун сказал: «Да.»

Разлив чай, Ган Квин как бы невзначай спрашивает: «Я слышал, что ты куда-то собрался?»

Юй Лин опустила глаза, но у нее не было ни робости, ни страха. Она все равно ответила: «Да.»

Царица Ганьсу сделала глоток чая и ничего не сказала.

Королева-Мать сбоку улыбнулась и открыла рот. Похоже, ему было все равно, кто такой Ю Лин. Он сказал: «это хорошо, чтобы следить за образованием. Ты растешь рядом с этой леди?”

Юй Линьлун сказал: «Нет, младший брат вырос на улице со своей матерью, и только в прошлом году вошел в правительство.»

В короткой фразе, но показавшей много информации, Сюй Ван, который разговаривал с императором на стороне, услышал эту фразу и не мог не оглянуться на нее.

Взгляд Ю Лин не изменился, и она не продолжила говорить это, как будто это нормально.

Все здесь-мудрые люди. Естественно, я знаю значение слов ю Лина. Другими словами, это означает, что она-женщина, выросшая в народе, мать, живущая в чужом доме, и она живет одна с ней. Можно себе представить трудности, связанные с этими двумя источниками средств к существованию.

Вдовствующая Императрица улыбнулась и перевела разговор на другую тему, не оставив и следа: «неудивительно, что Линглонг посмотрел на свежий и простой взгляд партии, и это было очень задумчиво о Доме скорби.»

Затем он сказал Дворцовой девушке: «Иди и возьми вещи, которые скорбящий приготовил для Линглонга.»

Дворцовая дама была воспитана с позолоченной золотой табличкой. Королева-Мать сказала: «это западная музыкальная шкатулка из дани прежней дани. Это редкая вещь, чтобы показать вам.»

Юй Линь слышал, что это была музыкальная шкатулка, она была безмолвной, не музыкальной шкатулкой, но она была такой величественной.

Чтобы увидеть это тонкое мастерство, Ю Лин не мог не быть немного удивлен.

Просто глядя на эту золотую табличку уже очень ценно. После открытия музыкальной шкатулки, есть золотая птица мигает внутри, и песня настолько красива, что это очень приятно.

Перья птицы великолепны, и она полностью сделана из золотой фольги и шелка. Драгоценные камни инкрустированы различными цветами. Яшма, хрусталь, нефрит, кошачий глаз, агат, редкий драгоценный камень в расцвете сил, теперь на птице. Их почти сотня в полном составе, и птицы окружены Хуагуан, что делает людей неспособными открыть свои глаза.

Юй Линьлун опустила глаза и сказала: «Спасибо за бабушкину награду.»

Она не является человеком, который никогда не видел мир, но этот дар настолько ценен, что она никогда не видела его раньше.

Королева-Мать вознаграждала все, и Королева, естественно, не могла отстать. Я увидел императора Гань, который сидел в стороне, подзывая ее, улыбаясь и говоря: «есть также церемония встречи для вас.»

Когда речь зашла о дворце, женщина вышла с подносом из розового дерева, улыбнулась и сказала: «Ян-самый молодой император. Этот дворец ждал так много лет, и я наконец-то понадеялась, что у него будет семья.»Это не очень ценная вещь, но это кредит. Цвет головы, вы должны жить с Лиян в будущем, и стремиться открыть листья для королевской семьи как можно скорее.»

Юй Лин поднял голову и увидел на подносе почти трехфутовую овечью жирную нефритовую ширму. В верхней части картины была вырезана стофигурная фигура. У овец жир нефрита встречается редко, не говоря уже о таком большом куске. Изысканный и нежный, каждый ребенок имеет только размер большого пальца, но внешний вид отличается, и волосы хорошо видны.

Такие драгоценные вещи все еще не имеют ценности в устах королевы.

Юй Линьлун знает, что это сцены, и они следуют примеру до самого конца. «Когда дети благодарят мать, я надеюсь, что не разочарую ее.»

На лице императора Гана появилась слабая улыбка, и он сказал императору: «это хорошо воспитанный ребенок. Неудивительно, что Лиян хочет быть ею-«

Как только я сказал это, Сюй Ван внезапно сказал императору: «отец и император должны что-то сделать, и они уходят первыми.»

Юй Линьлин неожиданно посмотрел на него. Она не ожидала, что его мужество будет настолько велико, что даже слова королевы будут прерваны.

Царица Гана была перехвачена, но на ее величественном лице не отразилось ни малейшего огорчения, и она лишь улыбнулась.

Юй Лин посмотрел ей в глаза, и ее сердце не смогло помочь, но тайно Нахан. Королева Гана, настроение не в цвете, боюсь, что это не простой персонаж.

Император направился к легкой челюсти Сюй Вана: «иди.»

Сюй Ван И Юй Лин приняли церемонию и просто вышли, они услышали резкий голос, Поющий: «принц за рулем!»

Лицо Ган Куин было радостным и сказало: «передайте ей, чтобы она вошла.”

Юй Лин и Сюй Ван просто подошли к двери. Если они уйдут, это будет плохо. Они остановились в одном и том же темпе.

Вошла женщина, одетая в пурпурный зигзагообразный облачный узор поздней дымки, и увидела, что ей двадцать семь лет. Она была среднего телосложения, с круглым лицом. Хотя она и не была очень красивой, но выглядела очень хорошо. Нежное и приветливое, сердце не может не родить чувство близости.

Как только она вошла, то увидела стоявших в дверях Сюй Вана и Ю Линьлуна, и на ее лице сразу же появилась удивленная улыбка: «Девять братьев, это Ваша новая сестра?»

Сюй Ван сказал: «Да.»

Он также сказал Ю Лин: «Лин, это принц.»

Принц улыбнулся и сказал: «Какой же принц не слишком стеснительный, разве не сказано, что он слишком большой?»

В это время Дворцовая дама уже разгадала перья покрывала для нее, и принц был благословлен благословением. Она улыбнулась и сказала: «император, отец, мать, не вините детей за то, что у них нет правил, видя новую младшую сестру, детей. На мгновение радости я забыл сделать подарок старейшинам.»

Королева-Мать рассмеялась и сказала: «ты уже не первый раз без правил, но на этот раз ты говоришь о своем рте.»

Королева Гана тоже улыбнулась и сказала: «Ты, это дитя, так вежливо поступаешь со своей семьей.»

Юй Линьлун был чувствителен к тому факту, что принц приближался, и холодная Дворцовая комната, казалось, сияла в теплом солнечном свете, и атмосфера становилась активной, не зная об этом.

Принц Эдуард потянул за руку Юй Линьлуна, и левая и правая стороны были подробно описаны на мгновение, смеясь и указывая на Сюй Вана: «неудивительно, что девять братьев не хотели заботиться о них в течение стольких лет. Она оказалась такой потрясающей. Хотя я не смею хвастаться, я только что видел женщин, которые прошли также довольно много. Это действительно редкость, чтобы иметь вид младшего брата.»

Сказав это, он сказал Юй Линьлун: «я хотел увидеть тебя в прошлом, но я боялся, что тебе будет неудобно. Сегодня все хорошо. Наконец-то я увидел тебя у бабушки императора.»

Юй Лин слабо улыбнулся: «принц выиграл приз.»

Она не тот человек, с которым легко сблизиться. Принц так восторжен, но она помнит слова короля Сюй, только называющего ее тетей, а не старшей сестрой.

Принцу Сиддхартхе, казалось, было все равно. Он взял Джейд Линг за руку, улыбнулся и сказал: «это просто поспешное прибытие, никакой подготовки к встрече.- Затем он снял с запястья пару браслетов и надел их на Юй Линьлин, сказав: «это макияж, который я сделала, когда была замужем. Я взял этот цвет с моими младшими братьями и сестрами и просто дал его своим младшим братьям и сестрам.»

Юй Линьлин только почувствовал теплое прикосновение запястья, посмотрел вниз и увидел пару браслетов из турмалина, цвет прозрачный, цвет сияющий, очевидно, лучший.

Благодаря принцу, Царь Сюй поднял руку Юй Линьлуна и сказал: «младший брат все еще находится в теле, и он не будет беспокоить принца и императора.»

Принц Эдуард улыбнулся и сказал: «Я знаю, что вы заняты. На этот раз я иду во дворец. Я хочу попросить об устройстве Чункана. Джиу Ди, ты должен пойти со своими младшими братьями и сестрами!»

Сюй Ван слегка улыбнулся: «Да, младший брат записал.»

Увидев, что он пообещал, Принц Эдуард только улыбнулся и отпустил ее.

Наконец, выйдя из дворца, Юй Лин почувствовал некоторое облегчение.

Вход во дворец не так печален, как она себе представляла. Император, Королева и королева-все они очень нежны. Она не ожидала никаких мученичеств, просто…

При мысли о словах царицы Гань сердце Ю Лин слегка похолодело.

Она не могла не оглянуться назад. Под широким небом, Дворец Цихе, казалось, был в строгой атмосфере, раскрывающей императорскую власть королевской семьи. Это были родственники Сюй Вана, но в этой благородной и неповторимой атмосфере, там. В тепле дворца она не могла почувствовать ни малейшего тепла.

Сюй Ван родился здесь и прожил семь лет. Как много равнодушия и заговора он испытал за эти короткие семь лет?

Это дворец, дворец, который убивает людей, не видя крови; это его любимый человек, пожирающий родственников, которые не плюются костями.

Холодный Скорпион невольно упал на его тело. В этот момент солнце поднялось высоко и сияет на макушке их голов. Хуагуан сейчас такой же яркий, как Сюйван. Он яркий и привлекательный, но он находится по всему телу. Слои холода.

Оценив ее задумчивый взгляд, Сюй Ван оглянулся и улыбнулся, и холодное лицо его сильно смягчилось: «что?»

Юй Лин вдруг замолчал и вдруг спросил без головы: «что ты сделал?»

Как только Сюй Ван был ошеломлен, она сразу же подумала, что спрашивает слова царицы Гань, что она еще не закончила говорить. Лицо Цзюня отвернулось в сторону и сказало с преуменьшением: “ничего нет.”

Юй Линьлун был редким любопытством из-за слов царицы Гань, она помнила, что дни, Сюй Ван никогда не был в ЮФУ, я не знаю, чем я был занят, теперь я думаю, может быть, половина царицы Гань не после этого, это ответ, который она хочет знать.

-Даже не говори этого.- Ю Линъянь намеренно опустила глаза, и ее лицо стало холодным.

Сюй Ван действительно считал, занятый сказал: «Я не хочу говорить, просто…»