Переводчик: Tuiwen Редактор: Tuiwen
Директор Конг привел Яо Тана в свой кабинет.
Оставшись наконец один, он спросил ее веселым голосом: «Девочка Яо, почему ты решила поступить сюда, в среднюю школу № 1?»
Даже сейчас воспоминания об их первой встрече были еще свежи в его памяти…
Он был по служебным делам и случайно зашел в начальную школу в деревне Яо Тан для регулярной проверки.
Когда пришли, на детской площадке резвилась куча детей. Однако сбоку сидела маленькая девочка. Она выглядела задумчивой, наблюдая за игрой своих одноклассников.
Прежде чем он понял это, директор Конг уже подошел к ней. «Здравствуй, дитя. Могу я спросить, о чем вы думаете?»
Девушка оперлась подбородком на руку и посмотрела на него, говоря: «Ты все равно не поймешь». Но вслух она сказала: «Я предположила, что эти дети должны быть в некотором роде умственно отсталыми».
Это застало его врасплох. Его брови почти взлетели до линии роста волос. «Что заставляет вас думать, что?»
То, что она сказала дальше, повергло его в шок всей его жизни.
Взгляд Яо Тан был ясным и устойчивым, хотя в ее тихом голосе слышалось замешательство. «Я имею в виду, когда им было пять лет, они даже не могли понять концепцию производных высокого порядка. Теперь, когда им всем исполнилось семь лет, они все еще не могли понять дифференциальную теорему о среднем значении».
Директор Конг почувствовал, как будто его душа покинула его тело.
Его первой реакцией было обидеться, так как он сам боролся с дифференциальной теоремой о среднем значении, когда впервые столкнулся с ней в шестнадцать лет.
Однако, наблюдая за Яо Тан, он вскоре понял, что ее замечание не было высокомерным или снисходительным. Она просто высказала свое мнение.
Затем директор Конг задал ей несколько связанных вопросов, и, к его удовольствию, ее ответы были точными и последовательными.
С того судьбоносного дня он взял себе за правило следить за этим нахальным маленьким гением.
В конце концов, он узнал, что девушка не заинтересована в получении формального образования. Он неоднократно пытался убедить ее, но безрезультатно, и у него не было другого выбора, кроме как сдаться в конце концов. Теперь, однако, этот паршивец действительно проявил инициативу, чтобы подойти к его порогу. Директор Конг не мог не почувствовать, как пирог упал с неба и приземлился прямо ему на колени. Это было настолько сюрреалистично, что он до сих пор не мог полностью осознать это развитие событий.
В настоящее время Яо Тан невинно моргнул и дружелюбно улыбнулся. Или, по крайней мере, это должно было быть дружеским.
В тот момент, когда директор Конг увидел знакомую ухмылку, он почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он не мог вспомнить ничего хорошего, что произошло после этой улыбки.
Заметив его внезапную настороженность, Яо Тан сморщила нос и искоса посмотрела на него. «Итак, я подумал, дядя Конг… Как вы думаете, я могу позаимствовать «Писание пяти дыр» вашей семьи?»
Ха! Эта бессовестная девчонка уже называла его дядей.
Выражение лица директора Конга стало жестким. Он чувствовал, как краска уходит с его лица. — Как ты вообще узнал, что у меня есть эта книга?
В их семье он считался священным предметом, который передавался из поколения в поколение. Слова, написанные на его страницах, были в лучшем случае неясны и не имели никакого смысла. Никто из его родственников никогда не думал о том, чтобы специализироваться в этой области, поэтому никто не обратил особого внимания на книгу. Они сохранили традицию, но по большей части семейная реликвия просто лежала на какой-нибудь непритязательной полке, собирая пыль годами.
Яо Тан откашлялась и пожала плечами. — О, я только что узнал об этом.
Правда заключалась в том, что у нее были очень конкретные причины согласиться вернуться домой с Дворецки Шеном. Во-первых, она хотела узнать о намерениях своих биологических родителей забрать ее обратно ни с того ни с сего. Во-вторых, она хотела найти директора Конга и одолжить ценный артефакт его семьи.
Директор Конг покраснел. Слова «Я тебе не верю» вертелись у него на языке, но он сумел удержаться от того, чтобы не выпалить их.
Он также пытался подавить свое любопытство и сопротивлялся желанию спросить, зачем ей вообще нужна эта книга. — Боюсь, книги со мной нет. Полагаю, мне следует вернуться в столицу через несколько дней и забрать его для вас. Значит, тебе еще что-нибудь нужно?
Яо Тан какое-то время молчал. «Ну, я думаю, что заслуживаю нормальной школьной жизни не меньше, чем обычный подросток. Я бы не хотел, чтобы кто-то мешал мне проводить дни в этой школе».
«Конечно, конечно», серьезно сказал директор Конг, внутренне вздохнув с облегчением. Если это все, что ей нужно, то он с готовностью согласится. «Мой долг сделать так, чтобы вы получили удовольствие от проведенного здесь времени и опыта. Школа всегда стремится защищать интересы каждого ученика».
Пока он был рядом, он не думал, что кто-то посмеет доставить неприятности этому маленькому дьяволу.
Теперь, когда это было не так, глаза директора Конга снова загорелись. «Послушай, малышка Яо, я обещаю одолжить тебе все книги из моей семейной библиотеки, хорошо? Кроме того, у тебя есть моя поддержка как у директора средней школы №1, так что…
Яо Тан поднял руку и понимающе кивнул. — Не волнуйся, дядя Конг. Я не передумаю ходить в вашу школу. Я останусь здесь, пока не закончу школу».
На этот раз ее улыбка была искренней, но в ней был и намек на сочувствие и извинение. Как бы то ни было, директор Конг уже был погружен в перспективу победить во всех других школах на национальных экзаменах в этом году, и он не заметил легкого несоответствия в ее выражении.
Они уже заключили сделку, и обе стороны получили то, что хотели. Далее последовала беззаботная беседа о том, чего ожидать в будущем.
Декан Луо Хуа не терял времени даром, выполняя приказ директора Кинга. Достаточно скоро он вошел в офис с документами, подтверждающими допуск Яо Танга.
Проверив документы, директор Конг поправил очки на переносице и сказал: «Хорошо, ученик Яо. Пошли на твой первый урок. Вы будете под опекой директора Луо.
Ло Хуа чуть не подпрыгнул со своего места. — Боюсь, я вынужден протестовать, директор! Этого просто не может быть».
Он был не только деканом отдела образования, но и руководил тремя лучшими классами этого года, которые состояли из лучших и наиболее успевающих учеников школы. В его глазах Яо Тан был далеко не достоин сидеть в тех же классах.
Чтобы поддержать свою позицию, Луо Хуа выхватил табель успеваемости девушки и помахал им директору. «Послушайте, сэр. С ранних лет оценки Яо Тан в основном были нулевыми. Либо она от природы медлительна, либо у нее неблагоприятное отношение к учебе. Честно говоря, я даже не думаю, что школа должна принимать такого ученика!