Глава 196 — Фальшивая и амбициозная

«Это так?» Цинь Цзин бросил вызов, насмехаясь над Яо Ран. «Ты ворвался на мой день рождения без приглашения и предложил мне ничтожный подарок, но у тебя все еще хватило духу думать, что ты лучше всех остальных? Это просто добавление оскорбления к ране, не так ли?

Затем она сделала паузу и сделала вид, что что-то вспомнила. «О, но я не должен сильно удивляться, не так ли? Поскольку вы также оклеветали Яо Танган, вы назвали ее проституткой в ​​Интернете».

Ченг Янь сразу напрягся, услышав это. Он бросил косой взгляд на Яо Тана, его лицо потемнело. Затем его взгляд метнулся к Яо Ран.

Так эта бессовестная девка осмелилась запугать его особу!

Казалось, семья Яо еще не усвоила урок. Должно быть, они чувствуют себя в безопасности и уверенными, зная, что у них есть корни здесь, в Городе А. Что ж, пришло время привести их в порядок.

Слова Цинь Цзин заставили разговоры стать более оживленными.

«Я всегда знал, что в ней есть что-то подозрительное. Я никогда не чувствовал ни капли жалости, даже когда она начала плакать. У нее была фальшивая атмосфера, как будто она всегда жертва, а все остальные — плохие парни».

— О, ты тоже можешь сказать? Я думал о том же!»

«Да, мы, девочки, больше склонны улавливать эти мелкие детали. Вы заметили, что она уже рыдала, хотя мисс Цинь еще ничего не сказала?

«Если вы спросите меня, я думаю, что семья Цинь была более чем любезна с этими незваными гостями. Их надо было выгнать, как только они появились. Какое бельмо на глазу».

«Честолюбивая змея, вот кто она!»

Яо Ран замерла, когда вокруг нее эхом раздались оскорбления, и, прежде чем она это осознала, Цинь Цзинхад уже отбросила ее руку. Именинница теперь скрестила руки на груди, не показывая никакого намерения даже принять извинения Яо Ран.

Действительно, Цинь Цзин только и ждала, пока дядя Ван докопается до сути этого фиаско, чтобы она могла решительно выгнать Яо Ран и ее мать с вечеринки.

Она не была особенно милой или щедрой, особенно с людьми, которые ей не нравились.

Естественно, она не собиралась просто так сдаться и ответить добротой на оскорбление.

Но Яо Ран еще не закончил. Она воспользовалась действиями Цинь Цзин и бросилась на землю, создав впечатление, что Цинь Цзин непреднамеренно толкнул ее.

Все это время она следила за Чэн Чжоу, ожидая его реакции.

К ее ужасу, молодой человек вообще не двигался. Не похоже, чтобы он тоже был склонен ей помогать.

Именно в это время Цинь Ман прорвалась сквозь зевак, крича на ходу. «Это то, как семья Цинь относится к своим гостям?» — воскликнула она, обняв дочь.

Цинь Цзин усмехнулась и закатила глаза. «Я почти не применял силу. Я думаю, вы можете отдать должное мисс Яо за ее собственное падение.

Улыбнувшись, она кивнула на камеры наблюдения, установленные на дальней стене. — Мы даже можем проверить записи с камер наблюдения, если хочешь.

«В яблочко!» Мэн Ян вмешался. «Она споткнулась сама по себе, никто даже не преградил ей путь. Скажите честно, вы замышляете вымогать какую-то компенсацию у семьи сестры Цзин? Почему ты продолжаешь придумывать вещи?»

Коллективный ропот прошел вокруг них, когда остальные кивнули в знак согласия.

Никто не хотел верить матери и дочери Яо, не говоря уже о том, чтобы прийти им на помощь.

Даже Чэн Чжоуэмемед теперь холодный и далекий. Он достал свой телефон и печатал, не заботясь о своем окружении.

Яо Ран знала, что у нее заканчиваются варианты.

Были только она и ее мать против всех остальных гостей.

Она крепко сжала губы и прошептала сквозь стиснутые зубы. «Слушай, мама. Сейчас важно, чтобы я привлек внимание молодого мастера Ченга. Семья Ченг намного богаче и могущественнее семьи Цинь, верно? Мы не можем вернуться домой с пустыми руками».

Глаза Цинь Мана загорелись пониманием.

Она взглянула на Чэн Чжоу и оценила его.

Действительно, из него вышел бы отличный зять. У него было блестящее происхождение и подходящая внешность.

Итак, Цинь Мань помог Яо Рануп только для того, чтобы толкнуть ее в сторону Чэн Чжоу, все время восклицая: «О, боже мой! Я вывихнул лодыжку!»

Выгнувшись дугой в воздухе, Яо Ран сумела опрокинуть бокал красного вина, который держал в руках один из гостей. К счастью, гостья смогла удержаться за стакан, но его содержимое уплыло, а Яо Рананд, наконец, выплеснулась на пол рядом с ней.

Люди быстро уклонялись от брызг вина, все, кроме Чэн Чжоу.

Нижняя часть его брюк была мокрой, и казалось, что она вот-вот испачкается. Это было ужасное зрелище, и он точно не мог носить их до конца вечера.

Яо Ран двигалась быстро. В следующую секунду она схватила салфетку с ближайшего стола и попыталась вытереть ею брюки Чэн Чжоу.

«Что я должен делать?» Она снова рыдала.

«Я глубоко сожалею, сэр. Все это было несчастным случаем. Моя мама, она… О нет, у тебя штаны все мокрые. Пожалуйста, позвольте мне купить вам новый костюм.