Глава 53 — Высокомерный насквозь

Переводчик: Tuiwen Редактор: Tuiwen

Не дожидаясь дальнейшего ободрения, Чэн Вэй направился в сторону комнаты Старой Мадам. Она остановилась, когда собиралась пройти мимо Яо Тан, и бросила на нее презрительный взгляд. «Час, чтобы проснуться,

вы сказали? И два дня, чтобы окончательно восстановиться? Вы явно обманывали себя».

Удовлетворенная своими насмешками, она вздернула подбородок и усмехнулась.

— Поторопись и уведи ее уже! — приказал Ченг Руо. «Почему этому никому даже не разрешили войти в резиденцию Чэн?»

Когда Чэн Чжоу услышал это, он чуть не расхохотался. Впрочем, не из-за юмора, а из-за явного разочарования.

«Эти дебилы не знают, о чем говорят!»

Однако он сделал глубокий вдох и проглотил свой гнев, а затем посмотрел на Яо Тан.

Она по-прежнему казалась спокойной, как всегда.

Чэн Чжоу внутренне вздохнул.

На этот раз полицейские обошли его и потянулись к ней, готовя наручники.

Тем временем Яо Тан молча постукивала указательным пальцем по своей ноге.

Один. Два.

Три.

Дверь Старой Госпожи внезапно снова распахнулась, и Чэн Янь вышел с дикими глазами и затрудненным дыханием.

Глаза Чэн Вэй мгновенно метнулись в комнату. Она увидела военного врача, сидящего на краю кровати и оживленно говорящего.

И тут она увидела, как Старая Мадам вздрогнула.

Их драгоценный пациент явно пришел в сознание.

Глаза Чэн Вэй были широко раскрыты от шока.

‘Как это возможно?!»

Она вползла в комнату, отчаянно желая убедиться воочию, что ее бабушка действительно проснулась.

У женщины случился кровавый инсульт, ради всего святого. Она была на пути к тяжелой коме. Как она могла очнуться после укола иголками?

Это было просто сверхразумно!

Что касается Ченг Яня, то ему достаточно было одного взгляда на полицейских, чтобы понять, на чем он ушел. Его черные как смоль глаза тут же стали враждебными.

К чести офицеров, они распознали угрозу такой, какой она была. Они отводили взгляды и шаркали ногами.

То есть все, кроме Яо Тан, которая небрежно прислонилась к стене, все еще держа руки в карманах.

— Бабушка проснулась, — холодно объявил Ченг Янь.

Внезапно выражение лица каждого изменилось с презрительного на недоверчивое. «Какая?! Она проснулась?!»

Этот никто на самом деле не спас Старую Госпожу? От болезни, которая смутила даже Чэн Вэй?

Как это могло случиться?

Лицо Яо Тана оставалось пустым.

Она не делала никаких других движений, кроме перекладывания веса с одной ноги на другую.

Ночной ветерок развевал ее красивые черные локоны, придавая дополнительный слой ее и без того загадочной личности.

Она достала ручку и небольшой лист бумаги и что-то нацарапала на нем.

Остальные молча смотрели на нее, казалось, очарованные малейшим ее движением.

Когда она закончила, Яо Тан передал записку Ченг Яну. «Это рецепт. Старушке нужно принимать его неделю, чтобы она полностью выздоровела».

Ченг Янь взглянула на уродливые слова, которые она написала. Его губы сжались, но он ничего не сказал.

Яо Тан, с другой стороны, уже положила ручку обратно в рюкзак. — У меня еще есть дела, так что я ухожу.

Она не стала ждать, пока кто-нибудь подтвердит ее слова, и просто шла по коридору с высоко поднятой головой.

Она действительно была высокомерной, насквозь.

Чэн Чжоу смотрел, как она уходит, борясь со словами, которые хотели вылететь из его рта.

В конце концов, он мог только выкрикнуть ее имя. «Мисс Яо».

Она остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на него, приподняв бровь.

Чэн Чжоу улыбнулся ей и спросил: «Когда будет следующий сеанс акупунктуры?»

Яо Тан вернула его улыбку, хотя и с ее собственным злым клеймом.

«Обязательно принимайте лекарство», — медленно сказала она, как говорят с ребенком. — Старая мадам наверняка поправится максимум через неделю.

Она надела свою черную кепку. «Сейчас, когда. У меня есть другие дела.

Когда она повернулась к ним спиной на этот раз, она не оборачивалась снова, пока не скрылась из виду.

Все взгляды были прикованы к ней до самого конца.

— Шестой дядя, — тихо сказал Чэн Чжоу, все еще глядя в том направлении, куда ушел Яо Тан. — Где вы нашли этого человека?

Голова Ченг Яна повернулась к нему, его глаза сузились. Что-то напряглось в его груди, когда он откусил: «Я только что слышал, что у нее есть отличные методы акупунктуры. Так как врачи ничего не могут сделать, я решил попробовать

и посмотрим, сможет ли она вылечить старую госпожу.

Чэн Чжоу, казалось, принял к сведению его ответ, но больше ничего не сказал.