Яо Ран вела себя так, будто сначала хотела покачать головой, а потом передумала в последнюю минуту. Казалось, она о чем-то подумала, прежде чем кивнула с вынужденной неохотой. «Это было бы хорошо, но я не думаю, что в будущем возникнут проблемы. Просто немного поболело, вот и все».
Ее слова разожгли воображение гостей, и теперь они были более склонны предполагать, что между ней и Ян Нианом действительно что-то есть.
Яо Тан взглянул на предположительно вывихнутую лодыжку Яо Ран. Ее глаза слегка сузились, хотя в конце концов она прислонилась к перилам и поиграла со своим телефоном.
«Молодой господин Ян», — внезапно позвал кто-то с верхней ступеньки лестницы. — Какая юная леди ранена?
Все повернулись на голос и увидели шагающего к ним врача в белом халате.
Яо Ран оживилась от удивления.
В этот момент Ян Вэй стоял посреди толпы. Когда она поняла, кто пришел, ее глаза расширились от шока.
Почему доктор Байер?
Тут ей пришло в голову кое-что еще, и Ян Вейфель весь похолодел. Она сделала шаг назад и опустила голову, изо всех сил пытаясь слиться с фоном.
Яо Ран нахмурилась, глядя на доктора, который должен был застрять на шоссе, и перевела взгляд на Янь Вэя.
Не было ли аварии?
Что он делал в резиденции Ян?
Яо Ран закусила губу. Сейчас было не место и не время для нее, чтобы задавать эти вопросы. На данный момент ей нужно, чтобы Ян Вейто заговорил и вмешался, пока ситуация не вышла из-под контроля.
К ее раздражению, Янь Вэй, казалось, не обращала внимания на острый взгляд Яо Ран. Как будто она никогда не участвовала в этом с самого начала.
Янь Вэй начала болтать с гостями рядом с ней, делая вид, что ее вообще не интересует происходящее.
Зная, что она загнана в угол, Яо Ранг стиснула зубы и заговорила. «Молодой господин Ян, разве вы не говорили, что ваш семейный врач попал в аварию на шоссе? Это нормально, что он пришел вот так? А как насчет его травм?»
Ян Ниан выглядел бесстрастным, как будто ожидал, что она скажет именно эти слова.
К тому времени доктор уже был в палате. Он на мгновение изучил Яо Ран, прежде чем ответить на ее вопросы.
«Доктор Чжан действительно попал в аварию на дороге. В настоящее время он проходит лечение в больнице. Я просто случайно оказался на месте происшествия, поэтому он попросил меня прийти вместо него».
Он шагнул вперед, его глаза остановились на ее ноге. «Я слышал, что вы растянули лодыжку. Как ты себя чувствуешь сейчас?»
Глаза Яо Ран замерцали, и она не могла не заикаться. — Я… я просто… я упал и немного скрутил его. Я почувствовал небольшую боль, поэтому решил, что у меня растяжение связок. Теперь все в порядке».
Несмотря на ее слова, директор Бай присел перед ней и осмотрел указанную область. Затем он продолжил расспрашивать ее о нескольких вещах.
Яо Ран смотрела на него с прищуренными глазами, пока она медленно успокаивалась. Сначала она запаниковала, но смогла взять себя в руки. Теперь она терпеливо ждала мнения врача.
Что он вообще мог сделать?
Ее нога была заранее травмирована, что способствовало покраснению и отеку.
Ей нужно было замочить его в холодной воде и нанести мазь от старой госпожи Яо, чтобы опухоль исчезла.
Кроме того, даже если врач объявит ее травму несерьезной, гости будут думать только о том, что он был сообщником ее и Ян Няня. В конце концов, он работал на молодого человека.
Они могли просто предположить, что он выполнял приказы Ян Няня.
Что еще более важно, никто не мог доказать, что между ней и Ян Нианом ничего не было.
Возможно, было несколько неудач, но Яо Ран была уверена, что ее план все равно увенчается успехом. К концу ночи все будут думать, что Яо Тан была третьей стороной, в то время как она была бедной кузиной, над которой всегда издевались.
Уголки рта Яо Ран слегка приподнялись, а глаза сияли предвкушением.
Однако в следующую секунду она почувствовала острую, колющую боль, пронзившую ее ногу до макушки. Она посмотрела на свою лодыжку, ее лицо было пепельным.
Директор Бай только что осматривал эту область.
Ее брови нахмурились, а на лбу выступили капли пота.
К счастью, боль длилась недолго и через мгновение прошла. Яо Ран наконец расслабилась и больше ни о чем не думала.
Яо Тан наблюдал за всем этим. Она склонила голову набок и тихо вздохнула.
«Доктор Бай был поистине безжалостен в своих методах».
Но ее слова тонули в гуле ропота толпы, и никто ничего не заподозрил.
Доктор Бай выпрямился и сказал: «Ей нужно сделать рентген. Ее кости сломаны, и ей требуется немедленная помощь. Чем дольше она будет тянуть это, тем хуже будет для ее ноги».
У Яо Ран отвисла челюсть. — Вы, должно быть, ошиблись, доктор. Как это возможно?»
Перелом?
Как у нее мог случиться перелом при таких обстоятельствах?
Даже если бы она упала с большей силой, этого не могло быть достаточно, чтобы вызвать перелом!
— Вы сомневаетесь в моем авторитете врача? — спросил доктор Бай, явно недовольный.
Яо Ран, будучи тем, кем она была, ухватилась за эту возможность и выжала из нее столько, сколько могла.
— Но я не… — поспешно сказала она, только чтобы остановить себя и сделать паузу. — Вы ошибаетесь, доктор. У меня нет перелома, я имею в виду, я не мог… Пожалуйста, проверьте еще раз!»
Гости тоже выражали недоумение по поводу этого нового события.
Что Яо Ран собиралась сказать на этот раз?