Учитель убедил себя, что это действительно так, и ему сразу стало лучше.
Пока Яо Тан не заговорил.
«Конечная цель — достичь вершины, не так ли? Почему мы должны причинять себе неудобства, когда есть более эффективный способ добраться сюда? Даже самый знающий студент должен уметь распоряжаться своим временем и энергией, чтобы сдать вступительные экзамены в колледж».
Учитель был ошеломлен.
Тем не менее, Яо Тан мог только оправдывать их действия. Это не обязательно означало, что она была вдохновителем всего этого.
Директор Конг, который думал о том же, посмотрел на остальных рядом с ней и спросил: «Вы были тем, кто предложил эту идею?»
Учителя проследили за направлением его взгляда.
На стороне Яо Тана стояли Цинь Цзин и Линь Синь.
И снова взрослые сказали себе, что это не могла быть идея Яо Тан.
И не Линь Синь. Девушка была более послушной и послушной и не походила на того, кто возьмет на себя инициативу пойти против протокола и традиции.
Остался только Цинь Цзин.
Откровенный учитель прищурил на нее глаза, молча уговаривая ее признать свою вину.
И тут тихий голос сказал: «Да».
Учительница не видела, как Цинь Цзин открыла рот, поэтому она не могла говорить, и голос определенно не принадлежал Линь Синю.
Он нахмурился, повернулся к источнику и снова потерял дар речи.
Он действительно считал Яо Тангас образцовой ученицей.
Но сейчас она говорила, что ситуация с канатной дорогой была ее идеей. Учитель, понятное дело, был ошеломлен.
Директор Конг, с другой стороны, совсем не выглядел удивленным.
В тот момент, когда он увидел, как эти негодяи наслаждаются своим барбекю, первым, кого он заподозрил, был Яо Тан.
В конце концов, он слишком хорошо знал ее характер.
Она была не из тех, кто остается стоять, когда у нее есть возможность сесть.
«Вы понимаете, какую прекрасную возможность вы упустили?» Директор Конг оплакивал. «Вы превратили то, что должно было стать ретритом и упражнением, в отпуск!»
«Вступительные экзамены в колледж не за горами», — небрежно сказала Яо Тан. «Это просто наш способ сэкономить то драгоценное время, которое у нас осталось до тех пор».
Она небрежно потянулась за соусом для барбекю и намазала им жареные шампуры. Она, казалось, ничуть не обеспокоилась выговором директора.
Директор Конг знал, что Яо Тан была умной девочкой. Она всегда была.
Тем не менее, он впервые понял, насколько бойкой она была. И он тоже должен был страдать от этого на собственном опыте!
Он даже не смог найти лазейку в ее аргументах.
Это правда, что вступительные экзамены в колледж быстро приближались, и у них оставалось очень мало времени для себя.
Верно также и то, что учащиеся должны были быть знатоками улиц в дополнение к умению читать книги.
Тем не менее, это была Церемония Присяги Главного Учителя, о которой они говорили!
Подняться на фуникулере и приготовить барбекю, может, и не проблема, но что скажут другие студенты, если узнают об этом?
Директор Конг действительно возлагал все свои надежды на Яо Танга, но это не означало, что он не будет возражать, если общий балл школы упадет.
Он почти мог вообразить ссору, которая разразится, когда другие, трудолюбивые ученики позже достигнут вершины.
Учителя стояли молча, тоже предчувствуя неотвратимую беду.
В идеале, они должны уже ждать учеников и говорить им слова ободрения по мере их появления один за другим.
Традиция продолжится, как всегда, и экзамены в этом году пройдут гладко, как и в предыдущие годы.
Но сейчас они не могли заставить себя сказать что-то вдохновляющее. Они даже не придумали, что сказать.
Как они могли, когда аромат жарящегося мяса витал над вершиной?
В худшем случае эти бедные ученики могли даже подумать, что издеваются над ними за то, что они причиняют себе неудобства, как выразился Яо Танхад.
Учителя оказались перед дилеммой.
Раньше им никогда не приходилось сталкиваться с такими обстоятельствами.
Тем не менее ни у кого из них не хватило духу упрекнуть этих неисправимых смутьянов.
Они могли рассчитывать только на то, что директор Конг исправит ситуацию и назначит соответствующие наказания.
Именно тогда этот человек сказал: «Шашлык вкусный? Это, конечно, здорово пахнет!»
Все учителя повернулись к нему и уставились на него.
Они ожидали, что он преподаст этим детям урок, ради всего святого!
С какой стати он спрашивал о проклятых мясных вертелах?
Как… Как он мог предать их вот так?
«Конечно, вкусно!» Мэн Ян сказал с гордостью. «Это должно быть как-то связано с хорошей атмосферой, но я уверен, что это из-за наших отличных навыков приготовления барбекю!»
Он не стеснялся хвастаться их маленькой едой и, казалось, забыл, что они нарушили традицию своим коротким путем.