913 Накачать его и забеременеть
В Сити А Яо Ран стояла в пустынном углу банкетного зала, беспокойно расхаживая взад и вперед.
Она была так уверена, что сможет расположить к себе Ян Мина, и это была единственная причина, по которой она осмелилась посетить сегодняшнее мероприятие. Она думала, что с ним рядом с ней семья Мэн не посмеет прикоснуться к ней.
Яо Ран никогда не предполагала, что все обернется так, как произошло.
В конце концов, с Ян Мином ей было не по силам.
Он все еще расспрашивал о второй ветви семьи Яо. Очевидно, они его больше интересовали. Хуже всего было то, что он уже выразил ей свое недовольство.
В сложившейся ситуации Яо Ран больше не чувствовала себя в безопасности, что Ян Мин защитит ее, если семья Мэн решит выследить ее.
К несчастью для нее, банкет уже давно начался. Новость о ее присутствии, должно быть, уже достигла семьи Мэн.
Они могли ворваться в дверь в любую минуту, но она не могла позволить себе просто встать и уйти.
Сердце Яо Ран бешено колотилось в груди, в голове роились беспорядочные мысли. У нее заканчивались варианты.
Пока не…
Должна ли она просто сказать людям, что плохо себя чувствует и что ей нужно выйти на пенсию и немного отдохнуть?
Но сейчас она не могла отступить.
Возможно, она могла покинуть место встречи, но она все еще была членом семьи Яо. Если семья Мэн обратится к ее родителям, Яо Юань может просто отдать ее.
Это беспокоило ее больше всего.
Будь то Ян Мин или ее собственная семья, у Яо Ран не было гарантии, что они ее защитят. Судя по тому, что она знала о них, они могли бы с радостью выдать ее ради приличия.
В то время как она подписала контракт с Ян Мином, он был грозным бизнесменом и имел собственную юридическую фирму, чтобы позаботиться о юридических препятствиях. Если он хотел изменить их соглашение или вообще отменить его, она была бессильна его остановить.
Что ей теперь делать?
Яо Ран была в растерянности. В любом случае, она знала, что больше не может полагаться на семью Яо. Что бы ни случилось, они всегда будут защищать общие интересы семьи. Им было все равно, жива она или умерла.
Единственным человеком, за которого она могла цепляться прямо сейчас, был Ян Мин. Ее единственная проблема заключалась в том, что она не могла придумать другого способа заставить Ян Мина защитить ее.
Как бы то ни было, у него не было никого, кто мог бы поддержать ее против семьи Мэн.
Что ей делать?
Руки Яо Ран сжались в кулаки, когда она изо всех сил пыталась успокоить свое грохочущее сердце. Никакие идеи не приходили в голову.
В конце концов, она закрыла глаза и покорно вздохнула. «Что сделано, то сделано. Если все сводится к этому, мне просто нужно забеременеть ребенком семьи Ян».
Это было бы так же хорошо, как любая гарантия.
Семья Ян никогда не откажется от ребенка, рожденного от младшего поколения. Даже если они не одобрят Яо Ран, по крайней мере, они защитят ее от семьи Мэн.
Яо Ран быстро сообразила и решила накачать вино Ян Мина.
Она случайно получила препарат, который не только служил афродизиаком, но также снижал запреты человека и запутывал его разум.
Изначально она хотела использовать его на Чэн Чжоу, но молодой человек все это время был в командировке. Яо Ран вообще не могла его видеть.
Не должно быть разницы, применила ли она наркотик на Чэн Чжоу или на Ян Мине.
Как только она завершила свои планы, Яо Ран услышала шум со стороны входа в холл, как будто кто-то начал оживленную дискуссию.
Что происходило сейчас?
Нахмурившись, Яо Ран с любопытством подошла к источнику всего этого шума.
Это был банкет в честь дня рождения старой госпожи Яо. Она не хотела, чтобы это превратилось в большее зрелище, чем оно уже было, иначе завтра они наверняка будут высмеиваться в заголовках.
Подобные вещи случались с другими в прошлом, и Яо Ран часто смеялась над людьми, чьи имена упоминались в новостях.
Но теперь, когда она оказалась по другую сторону стола, она не позволила такому случиться с ней и ее семьей.
Увидев ее, гости инстинктивно расступились, уступая ей дорогу. Тем не менее, были и другие, которые бездумно бросились к ним, словно умирая от желания посмотреть, как разворачивается шоу впереди.
Брови Яо Ран были нахмурены, когда она достигла центра толпы.
А потом она начала слышать вокруг себя обрывки разговоров.
— Что именно эти люди здесь делают?
«Я понятия не имею. Они даже вооружены. Это слишком страшно. Семья Яо оскорбила кого-то влиятельного?»
«Это странно, не правда ли? Это день рождения. Их враги решили сорвать мероприятие?»
«Это действительно разочаровывает и очень беспокоит!»
«Я не уверен, кто из членов семьи Яо учинил этот беспорядок, но то, что они приносят свои проблемы на вечеринку старой мадам Яо, просто неуместно!»