Глава 110–110: Перевезли сюда всю семью Гу.

Глава 110: Перевезли сюда всю семью Гу.

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Он не связывал этого Лу Мяо с Лу Мяо, которая была помолвлена ​​со Вторым

Старый Мастер Гу.

Он злорадствовал.

Лу Мяо потеряла дар речи.

Она подумала об этом. В то время у Гу Шияня действительно не было никакого выражения лица.

Она проверила свой банковский баланс и обнаружила, что у нее все еще есть более 12 миллионов.

Хотя тысячелетняя кость тигра была ценной, ее было слишком мало. Даже если бы оно было продано на аукционе, оно не превысило бы эту сумму.

Лу Мяо передал ему все деньги и попросил передать их Сун Инь.

«О, кстати, босс, в семье Су в Чэннани произошло много инцидентов. Старый мастер Су подозревает, что кто-то вмешался в дом их предков. Ему нужна помощь босса, чтобы посмотреть. Независимо от того, обнаружена проблема или нет, они готовы выплатить вознаграждение в размере 100 000 юаней.

Если проблема будет обнаружена, они выплатят вознаграждение в размере 1 миллиона юаней. Если проблему удастся решить, награда составит 10 миллионов юаней. Босс, что ты думаешь? «Когда?» Лу Мяо спросил напрямую.

Для нее, которая в настоящее время была без гроша в кармане, отказ от поездки значил, что она не сможет получить деньги.

Каждая секунда колебаний будет свидетельствовать о неуважении к деньгам.

— Завтра в полдень.

Лу Мяо на мгновение задумалась, а затем сказала: «Скажи семье Су, чтобы они никому не раскрывали мою личность».

«Хорошо.»

Спросив время и место, Лу Мяо отключилась от сети.

Она встала и подошла к окну. Она посмотрела на Гу Цзыхэна, который с трудом карабкался по стене, как паук, пытаясь подняться на балкон на втором этаже, чтобы войти.

Уголок ее губ дернулся, когда она подняла руку и постучала по краю балкона.

Гу Цзыхэн поднял глаза и сразу же широко улыбнулся ей.

«Свекровь, подожди меня. Я определенно смогу подняться…»

Прежде чем он успел закончить предложение, он снова упал. Лу Мяо не выдержала этого и сразу же дала ему пароль от двери.

«Черт возьми, Гу № 3, ты хитрый человечек. Вы поднялись на балкон, чтобы обмануть невестку и узнать пароль от двери. Просто подожди!»

Недалеко, на другом балконе, Гу Цзиньси высунул голову и выругался, затем повернулся и побежал вниз.

На другом балконе неподалеку Гу Цзиньси высунул голову и выругался. Он развернулся и побежал вниз.

Через некоторое время Лу Мяо услышала, как братья ругаются и проклинают друг друга внизу.

Лу Мяо потер виски. Эти двое были настоящими братьями. Они не могли прожить и дня без боя.

На втором этаже было всего три комнаты. Она осталась в одной комнате, в то время как Гу Шиянь и Гу Цзиньси занимали по одной комнате.

Гу Цзыхэн огляделся, и у него не было другого выбора, кроме как подняться на третий этаж и выбрать комнату прямо над комнатой Лу Мяо.

Он стоял на балконе и находился рядом с балконом возле комнаты Лу Мяо.

Глядя на Гу Цзихэна, который взволнованно приветствовал ее на балконе, а затем глядя на Гу Цзиньси, который стоял на балконе, уперев руки в бедра и глядя на нее, Лу Мяо почувствовала себя очень меланхолично.

Бесчисленное количество раз она задавалась вопросом, покинула ли она семью Гу или просто перевезла сюда всю семью Гу.

Она серьезно сомневалась, что, если так будет продолжаться, Шэнь Цинхэ вообще сможет приехать с тетей Сю и прислугой.

Следующее утро.

Лу Мяо встала и пошла в комнату для гостей, чтобы позвать бабушку на завтрак.

Хотя она уже встречалась с ними вчера и Гу Шиянь и другие относились к ней очень уважительно, старушка все равно чувствовала себя немного неловко перед ними.

Она осторожно закончила завтрак и воспользовалась временем, когда Лу Мяо поднялась наверх за сумкой.

Она собралась с духом и неуверенно подошла к Гу Шияню. «Г-н Гу, я знаю, что вы важная шишка, а браки обычно основаны на происхождении и социальном статусе. Это наша вина, что Лу Мяо провела столько лет в деревне. Но несмотря ни на что, в моих глазах она всегда будет моей внучкой. Независимо от того, привыкли ли вы к городским девушкам и хорошо к ней относитесь из временной новизны, или у вас есть какие-то скрытые мотивы, если вы когда-нибудь причините ей вред, я буду бороться изо всех сил, даже если это будет стоить мне жизни, и я не позволит тебе уйти от наказания».

Гу Шиянь был у власти, когда был молод. Он круглый год играл решающую роль в деловом мире, и вокруг него была аура.

Даже если он стоял и ничего не делал, он всё равно чувствовал себя крайне угнетающе.

Старушка потратила всю свою смелость, чтобы произнести перед ним эти слова.

Хотя ее угроза была бесполезна перед Гу Шияном, Гу Шиянь знал, что она действительно делала это ради собственного блага Лу Мяо.

Он торжественно кивнул. Не волнуйтесь, я никогда не позволю никому сделать что-либо, что могло бы причинить ей вред».

Пожилая леди почувствовала небольшое облегчение, получив его ответ.

Она уже достигла своей цели приезда в город. Она увидела его и сказала то, что хотела сказать, поэтому больше не оставалась.

Гу Шиянь лично организовал, чтобы Байли отвез старушку обратно со всевозможными тонизирующими средствами и подарками.

После школы во второй половине дня Лу Мяо подсчитал, что в это время на дороге не было пробок. Она должна успеть вернуться в класс вовремя.

Классного руководителя она не искала. Вместо этого она взяла сумку и вышла из школы.

Линь Буфан хотел забрать ее, но в последнее время она часто с ним общалась. Если бы она появлялась слишком часто, ее личность могла бы быть заподозрена.

Она случайно нашла место, где можно замаскироваться.

Затем она подошла к воротам школы и поймала такси. Она рассказала водителю, куда едет.

Было время обеда, и машин на дороге было немного.

Двадцать минут спустя машина остановилась у подножия горы в пригороде.

Лу Мяо взяла свою сумку и вышла из машины.

Недалеко возле павильона было припарковано несколько роскошных автомобилей.

В центре павильона сидел старик лет шестидесяти-семидесяти. n𝐨𝐕𝔢𝐥𝓑В

С каждой стороны сидели по мужчине средних лет, и один из них был одет в темно-серую даосскую мантию.

Было очевидно, что кроме нее был приглашен еще один мастер фэн-шуй.

Позади каждого из них стояли двое молодых людей, похожих на маленьких учеников.

Кроме этого, снаружи павильона стояло еще пять или шесть человек.

Увидев Лу Мяо, идущую к ним, один из людей за пределами павильона немедленно подошел и, нахмурившись, прогнал ее. «Откуда взялся этот старшеклассник? Это не то место, где тебе следует находиться».

Лу Мяо прямо сказал: «Старый Мастер Су пригласил меня посмотреть фэн-шуй.

Молодой человек внимательно посмотрел на нее и усмехнулся: «Ты?» Я думаю, вы знаете только слово фэн-шуй. Вы даже не знаете, что такое фен-шуй, верно? Если вы умеете читать фэн-шуй, то я основатель мира фэн-шуй».

Эта маленькая девочка даже несла на спине школьную сумку. С одного взгляда можно было сказать, что это ученица средней школы, которая ничего не знает.

Должно быть, она откуда-то услышала, что семья Су подготовила огромный бонус и намеренно несёт чушь, чтобы выманить деньги.

Лу Мяо не удосужилась поговорить с ним, поэтому она напрямую обратилась к старику посередине.

«Здравствуйте, господин Су. Я Лу Ци. Я здесь, чтобы увидеть фэн-шуй».

Это имя она случайно использовала в Интернете, чтобы сохранить свою личность в секрете.

Старый мастер Су не мог не быть ошеломлен, когда услышал это.

По его мнению, мастера фэн-шуй были либо бессмертными, либо зрелыми. Он никогда не видел такого молодого мастера фэн-шуй. Дошло до того, что он заподозрил, что ослышался. Он не мог не спросить: «Вы Мастер Лу Ци?»

Лу Мяо кивнул. Это я.»

Она подняла руку, чтобы посмотреть время». Мне очень жаль, г-н Су. У меня сегодня плотный график. Если больше никого нет, можем ли мы сделать ход первыми?»

Во второй половине дня был перерыв в два с половиной часа. Дорога туда и обратно занимала час, так что у нее было всего полтора часа..