Глава 161–161: Невинный молодой господин Гу

Глава 161: Невинный молодой господин Гу

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Но начиная с шести месяцев назад ей начали сниться кошмары каждую ночь. Ей всегда снилось, что этот ребенок придет забрать у нее долг, и она все больше боялась света. С тех пор, как она начала носить солнцезащитные очки, выходя на улицу, до того, что не могла выйти из комнаты, теперь она даже не может включить свет. На ее теле необъяснимым образом появлялись странные синяки. Я чувствую, что ее тело претерпевает какие-то изменения, ее личность стала более изменчивой, и она становится все менее и менее похожей на себя…»

Тан Фэй на мгновение поколебался, затем заговорил: «Она все больше и больше становится похожей на то, что кто-то или что-то владеет ею и постепенно заменяет ее.

Однажды она попыталась избавиться от этой штуки.

На лице Тан Фэя отразилось выражение крайнего страха.

«Но эта штука, казалось бы, снова появилась из воздуха. Независимо от того, как далеко она его забросит, на следующий день она увидит его снова в доме. Итак, она заперла его в этой комнате. Но лучше не стало, наоборот, состояние Сюэцина ухудшилось. Я пробовал много методов и консультировался со многими мастерами, но ничего не помогало».

Гу Цзихэн нахмурился. Неудивительно, что за последние полгода МО Сюэцин практически отказался от всех публичных мероприятий и даже не присутствовал на нескольких церемониях награждения.

Сначала он подумал, что она слишком занята, но оказалось что-то вроде этого.

Последние шесть месяцев он был занят организацией шоу талантов и не обратил на это внимания раньше.

Лу Мяо кивнул: «Эта штука требует, чтобы ее владелец каждый день предлагал ей свежую кровь. Чем выше требования владельца, тем выше цена, которую ему придется заплатить, и его аппетит будет расти. Пока владелец больше не сможет этого терпеть и не заплатит за это своей жизнью. Карьерный успех МО Сюэцин за последние два года стал результатом этого, поэтому цена, которую ей пришлось заплатить, естественно, была немалой. Должно быть, шесть месяцев назад ей было трудно выносить это, и она запаниковала, сразу прекратив подношение, что вызвало негативную реакцию».

«Так что же ей делать? Как ей избавиться от этой штуки?» — с тревогой спросил Тан Фэй.

«В этом мире получение и отдача уравновешены. Если вы хотите что-то получить, вы должны заплатить взамен равную цену. Это может быть усилие или пот, но она пошла по неправильному пути. Она обрела большую славу и богатство и неизбежно должна будет заплатить соответствующую цену».

Лу Мяо посмотрела на нее: «Я действительно могу помочь ей решить эту проблему, но цена — ее карьера. Ты можешь это принять?»

Тан Фэй колебался и посмотрел на МО Сюэцина, лежащего на кровати. Хотя она была ее менеджером, они уже много лет были как сестры.

Она не учитывала свои собственные интересы; она просто хотела спасти жизнь своей подруге. МО Сюэцин уделила карьере больше внимания, чем чему-либо еще. Она уже от многого отказалась ради своей карьеры. Если бы она согласилась на это, это разрушило бы для нее все.

Будет ли МО Сюэцин винить ее, когда она придет в сознание?

Закусив губу, она сказала: «А другого выхода нет?» Лу Мяо покачала головой и, видя колебания Тан Фэя, прямо встала. «Этот талисман может защитить ее двадцать четыре часа. Не торопитесь, чтобы подумать. У меня есть еще кое-какие дела, поэтому я сейчас уйду.

Ее поспешное появление и грубая маскировка представляли бы больший риск, чем дольше она оставалась здесь, обнажая себя перед Гу Цзихэном.

Гу Цзихэн был слишком хорошо с ней знаком. В данный момент он все еще был в шоке из-за МО Сюэцина, но как только он выйдет из этого состояния, он неизбежно что-то заметит.

Когда Лу Мяо собиралась уйти, Тан Фэй закусила губу и поспешно сказала: «Я согласна. »

Встретить настоящего мастера с реальными способностями было редко и трудно. Возможно, если бы они упустили эту возможность, они бы никогда не нашли другую.

Если МО Сюэцин обвинил ее после того, как пришел в сознание, Тан Фэй была готова это принять.

Как друг, все, что она хотела, это спасти свою жизнь.

Лу Мяо покачала головой и повернулась, чтобы посмотреть на Гу Цзыхэна: «Сигарета».

«Хм? Ой.»

Гу Цзыхэн понял это и быстро полез в карман за сигаретой.

Он передал его Лу Мяо.

Лу Мяо взял его и многозначительно посмотрел на него.

Она неоднократно напоминала ему не курить, особенно теперь, когда его горло только что восстановилось. Ему нужно было быть более осторожным.

Она лишь случайно попросила его проверить его. Она не ожидала, что он действительно это получит.

Этот парень действительно заслужил избиение!

Гу Цзихэн необъяснимо вздрогнул от ее взгляда.

Что происходило?

Почему у него вдруг появилось плохое предчувствие, что кто-то увидел его насквозь?

Более того, почему-то этот мастер вызвал у него знакомое чувство.

Он не мог точно сказать, где это было знакомо, но чувствовал это.

Лу Мяо продолжал протягивать руку помощи. На этот раз Гу Цзихэн отреагировал быстро, быстро нашел зажигалку и протянул ей.

«Вино, сырое яйцо, миска». n𝓸𝐯𝞮𝐥𝔟В

Тан Фэй, который был сбоку, быстро развернулся и вышел на улицу, чтобы взять его.

Получив все, Лу Мяо положила яичный белок в миску и посмотрела на Гу Цзихэна.

«Девственник?»

Лицо Гу Цзихэна неожиданно покраснело.

Кто бы мог подумать, что, несмотря на то, что молодой господин семьи Гу провел столько лет в коррумпированной и хаотичной индустрии развлечений, он оказался неожиданно невиновен в этом отношении.

Не желая углубляться в это дальше, Лу Мяо сказала: «Я одолжу каплю твоей крови».

«Ой.» Гу Цзыхэн протянул руку, его лицо все еще покраснело.

Во вспышке серебряного света между пальцами Лу Мяо, прежде чем Гу Цзихэн смог ясно видеть, он почувствовал острую боль на кончике пальца.

Единственная капля свежей крови капнула в миску с яичным белком и растворилась.

Лу Мяо подошел к МО Сюэцину и снял ранее прикрепленный талисман. Прежде чем МО Сюэцин успела отреагировать, Лу Мяо окунула кончик пальца в окровавленный яичный белок и быстро нарисовала несколько талисманов на лбу и лице.

МО Сюэцин тут же схватилась за голову от боли, и звук детского плача наполнил комнату.

От жуткого звука по спине Гу Цзихэна и Тан Фэя пробежала дрожь.

Лу Мяо поставила спиртное, зажала сигарету губами, зажгла ее и вернула зажигалку Гу Цзыхэну.

Затем она глубоко затянулась и выпустила дым прямо в сторону МО Сюэцина.

Крики мгновенно стали еще пронзительнее.

В то же время Лу Мяо легким жестом постучала по лбу МО Сюэцина.

В чрезвычайно напряженный момент Гу Цзихэн не мог не восхититься про себя тем, насколько крутым был Лу Мяо.

Невидимая черная тень быстро пронеслась мимо, и МО Сюэцин рухнул на кровать.

Сразу после этого из комнаты в юго-восточном углу послышался звук опрокидываемых вещей.

LU Мяо бросил банку и IL Ilew out 01 ner nanu towarus me uoor. Быстро схватив ближайшую бутылку алкоголя, она раскидала ее у входа.

— Вы двое оставайтесь здесь и не выходите.

Затем она одним шагом выбежала наружу.

Они оба были на грани, и все, что они могли слышать, это звук открывающейся и закрывающейся двери, за которым следовал грохот, как будто что-то неоднократно ударялось о стену, перемежающийся пронзительными криками.

Через пять минут все стихло.

Когда дверь открылась, из гостиной послышался скрип.

Как ни странно, никто из них вообще не услышал никаких шагов.

Мурашки побежали по всему телу Тан Фэй, и она нервно посмотрела на Гу Цзихэна.

Кто именно вышел?

Мог ли мастер быть побеждён этим призраком?

Покачав головой, Гу Цзыхэн собрался с духом и пошел в сторону двери..