Глава 203–203: Ночь, полная сюрпризов и волнений

Глава 203: Ночь, полная сюрпризов и волнений

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Это был первый раз, когда они оказались в такой неловкой ситуации, оставшись вдвоем.

Но что еще более неловко, так это то, что это, скорее всего, был специальный номер для пары, подготовленный отелем, с большой кроватью, украшенной яркими лепестками роз, расположенными в форме сердца!

Над композицией в форме сердца располагались два лебедя, скрученные из белых полотенец, их шеи переплетались.

Каждая деталь в комнате демонстрировала приготовления, сделанные для пар.

Гу Шиянь откашлялся, вежливо преодолевая неловкость: «Сначала ты иди освежись, а я приберусь. Сегодня вечером ты можешь спать на кровати, а я возьму диван.

— Ты умеешь наводить порядок? Лу Мяо скептически посмотрел на него. В конце концов, после случая, когда он разрушил дом во время готовки, ей было трудно доверять мистеру Гату другим жизненным навыкам.

Гу Шиянь: …

«У меня есть некоторые базовые жизненные навыки», — заверил он ее.

Лу Мяо быстро осмотрелась, убедившись, что нет ничего, что могло бы снова вызвать срабатывание разбрызгивателей, а затем с облегчением вошла в ванную.

Когда она вышла после того, как освежилась, Гу Шиянь уже убрала лепестки роз на кровати. Из ресторана отеля также прислали немного каши и несколько небольших блюд.

Увидев, как она выходит, он жестом пригласил ее прийти и поесть, а он пошел освежиться.

Лу Мяо села за стол. Кашу подали в маленькой кастрюле, она была горячей. Она взяла ложку, и температура была в самый раз.

Теплая рисовая каша текла по ее горлу, успокаивая ее усталое тело и разум после суматохи ночи.

Жареные креветки и охлажденная спаржа, а также другие небольшие блюда, были ее любимыми блюдами — легкими и нежирными, идеально подходящими для вечера. Порция была как раз для нее, не слишком маленькая и не расточительная.

Чем дольше она проводила с Гу Шияном, тем больше она чувствовала его мягкость и заботливость, даже в самых маленьких жестах.

На самом деле, Гу не был таким бессердечным и безжалостным, как утверждали слухи. Много раз он проявлял гуманную сторону.

Например, то, что он научился готовить онлайн. Кто бы этому поверил?

Хотя результат оказался провальным, она не могла не найти его почерневшее от дыма лицо странно милым!

Она пожалела, что не сфотографировала этот драгоценный неловкий момент. Это может пригодиться, если ей когда-нибудь понадобятся дополнительные деньги.

Лу Мяо не могла не чувствовать небольшого разочарования. n𝑜𝒱𝖊𝑙𝑩1n

Тем временем Гу Цзиньси вернулся в поместье Линъюэ, ввел код от двери и был ошеломлен беспорядком внутри дома.

Что случилось?

Он лишь немного опоздал со своими одноклассниками и вернулся домой немного позже. Как их дом ограбили?

«Вторая невестка? Вторая невестка?

Гу Цзиньси ворвался, обыскивая верхние и нижние этажи, но никого не нашел. Он немедленно достал телефон и набрал номер Лу Мяо.

Как только звонок соединился, он громко крикнул: «Вторая невестка, где ты? Наш дом ограбили!!!»

На другом конце телефона уши Лу Мяо были почти оглушены его голосом.

кричала, и ее рука дрожала, случайно нажав кнопку громкой связи.

«Доложите об этом! Мы должны сообщить об этом в полицию! Надо поймать этого вора и повесить его для жестокого избиения, посмотрим, посмеет ли он когда-нибудь на это…

Лицо Гу Шияня потемнело, когда он сел на диван напротив, и он потянулся, чтобы взять телефон из ее рук.

Суровым голосом он сказал: «Уже поздняя ночь, а ты до сих пор дурачился на улице. Ты пытаешься вернуться в зарубежный тренировочный лагерь?»

На другом конце провода повисла тишина, за которой последовала серия звуковых сигналов, и разговор внезапно прервался.

Гу Цзиньси: Рыдать, рыдать, рыдать. Ненавижу, когда взрослые угрожают детям!

Вернувшись в гостиничный номер

Закончив трапезу, Лу Мяо легла и уснула. Она действительно была измотана событиями дня. С другой стороны, Гу Шияню было трудно спать на диване. Неоновые огни здания напротив просачивались сквозь щели в шторах, отбрасывая слабые тени на кровать.

Свернувшись калачиком, прижав ноги к телу, Лу Мяо выглядела необычайно кроткой и нежной по сравнению с ее обычным спокойным и сдержанным поведением. Мысли Гу Шияня блуждали, пока он наблюдал за ней. Он вспомнил, как Тан Мочен раскрыла прошлое Лу Мяо, как она с детства страдала от жестокого обращения со стороны Сун Линь, терпя физические наказания всякий раз, когда Сун Линь была в плохом настроении, что приводило к синякам и шрамам на ее молодом теле.

Когда ей было пять лет, в их деревню пришли торговцы людьми, и Сун Линь чуть не продала ее из-за финансовых трудностей. До десяти лет Лу Мяо никогда не носила новую одежду. Ей всегда приходилось обходиться выброшенной одеждой других семей, у нее никогда не было даже пары зимней обуви. Гуляя по снегу, она носила только сандалии.

Затем Лу Мяо стала все более бунтовать, пропускать занятия, вступать в драки и создавать проблемы, куда бы она ни пошла. Ее успеваемость всегда была самой последней в классе. Размышляя, Гу Шиянь не мог не вспомнить, как впервые увидел Лу Мяо. Она была уверена в себе, опытна, академична и обладала таинственными способностями. Как будто она была совершенно другим человеком, чем она была в прошлом.

Проведя много лет в деловом мире, он встречал самых разных людей, но Лу Мяо оставалась загадкой. Он не мог до конца понять ее. Скрывала ли она свою истинную сущность в прошлом, или на этом пути произошло что-то еще? А может быть, это действительно были два разных человека?

Гу Шиянь посмотрел на маленькую фигурку на кровати, согнувшую ноги. Неоновые огни здания напротив проникали в окно, создавая вокруг нее слабое свечение. Внезапно он почувствовал, как леденящий ветер коснулся его лица. Нахмурившись, он открыл глаза и увидел загадочную тень, свисающую с потолка прямо над головой Лу Мяо.

Гу Шиянь был уверен, что никто не мог бесшумно проскользнуть в комнату без его ведома. Итак, эта жуткая тень, свисающая с потолка…

Его мировоззрение столкнулось с новым вызовом.

Это был первый раз, когда он стал свидетелем подобных вещей с тех пор, как обрел способность видеть странные явления. Придя в себя, он встал и спокойно подошел к краю кровати. Тень, казалось, почувствовала его присутствие, бесшумно вращаясь в воздухе и устремив на него свои черные глаза.

После краткого зрительного контакта Гу Шиянь протянул руку, пытаясь убрать тень с потолка, желая уберечь ее от

Лу Мяо. Однако, как только его рука собиралась коснуться пространства над ней, Лу Мяо внезапно открыла глаза, схватила его руку и быстро скрутила ее за спиной.

Обеспокоенный тем, что может ранить ее, Гу Шиянь не сопротивлялся и позволил отвести себя назад. Падая, Лу Мяо споткнулся и оказался на нем сверху.

Гу Шиянь почувствовал теплое и мягкое прикосновение к своей щеке, и время, казалось, в этот момент остановилось. Он держал ее нежное и легкое тело в своих объятиях, их ароматы смешивались с ароматом геля для душа. Температура их тел переплеталась сквозь тонкую гостиничную одежду для сна, и Лу Мяо даже мог слышать звук сердцебиения Гу Шияня в своей груди..