Глава 220–220: Гибискус в чистой воде

Глава 220: Гибискус в чистой воде

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Эдикт Пяти Громов обладает огромной силой, предписывая чиновникам помогать Сотне Духов».

Выполняя свои движения, Лу Мяо произносила заклинание. Внезапно раздался оглушительный грохот, и с ранее ясного неба ударила молния.

Зеленый дым, поднимавшийся от горящего благовония в нефритовом котле, взметнулся вверх прямой линией, а окружающие шахматные фигуры, казалось, удерживались на месте невидимой силой, их флаги неподвижно стояли.

«Указом истинного символа Бог Грома советует поспешно прекратить катящиеся облака и дождь. Пусть Мать Дождя прольет ливни, как веревки, ибо Алмазная Огненная Гора подчиняется закону».

Бум! Гром продолжал грохотать, когда молния ударила последовательно. Тучи собрались со всех сторон, закрывая солнце над их головами.

Когда Лу Мяо произнесла последнее слово своего заклинания, в небе разнесся рев. Ослепительный золотой дракон, образованный лучами золотого света, вырвался из кончика меча из персикового дерева, ненадолго кружил над диспетчерской вышкой, а затем с ревом взмыл в облака.

Все вокруг мгновенно погрузилось в тишину.

Лу Мяо посмотрела на небо над головой, а Фу Цзинчэнь рядом с ней проследил за ее взглядом с торжественным выражением лица. В эти решающие моменты время, казалось, тянулось бесконечно.

Он не знал, что сделала Лу Мяо и чего она ждала, но в этот критический момент жизни и смерти его деда он без колебаний решил поверить в нее.

Это могло быть пять минут или даже десять или пятнадцать. Затем рев дракона пронзил небо, и темные облака, окутывающие макушки их голов, пронзила вспышка золотого света.

Рассеялся золотой свет, подул свирепый ветер, раздался гром, и с неба внезапно упали большие капли дождя размером с фасоль, за которыми последовал ливень, лившийся как поток.

Лу Мяо быстро собрала вещи на земле, а затем побежала в лифт вместе с Фу Цзинчэнем, ища убежища на чердаке.

Когда они смотрели на проливной дождь, ливший снаружи, их лица выражали необычайную серьезность. «Я перенаправил грозу оттуда сюда.

Я не знаю, какая проблема возникла в самолете, но это все, что я могу сделать, чтобы помочь. Остальное зависит от них».

Проблемы, с которыми столкнулся Дедушка Фу, не ограничивались неблагоприятными внешними погодными условиями, но также потенциально существующими проблемами внутри самого самолета. Это может быть неисправность компонента или даже кто-то на борту, вызывающий неисправность. Это были дела вне ее досягаемости, за тысячи километров от нее.

Как только Лу Мяо закончила говорить, из кармана Фу Цзинчэня раздался звонок.

Он достал телефон и ответил на звонок. Волнение наполнило трубку. «Молодой господин Фу, по последним данным метеорологического отдела, гроза над местом, где находится ваш дедушка, внезапно рассеялась. Радар уловил сигнал самолета, и мы предпринимаем усилия, чтобы связаться с экипажем».

«Понял.» Фу Цзинчэнь завершил разговор и искренне поблагодарил Лу Мяо.

«Спасибо. Ты уже так много сделал. Члены экипажа были тщательно отобраны мной, и я верю, что они способны самостоятельно справиться с ситуацией».

По сравнению с проблемами, присущими самолету, его больше беспокоило сильное воздействие внешней грозы на самолет. Когда вмешательство семьи Су помешало спасательной операции, он уже был готов лично предпринять спасательную операцию, независимо от обстоятельств. n𝑜𝚟𝔢𝓁𝒃В

В самый отчаянный момент именно Лу Мяо вышел вперед, чтобы решить самую сложную проблему. Независимо от окончательного результата, Лу Мяо стал спасителем их семьи.

Увидев Лу Мяо, промокшую в своей одежде, он сказал: «Позволь мне отвести тебя в туалет внизу, чтобы ты освежился».

Лу Мяо кивнула, и они вместе спустились по лестнице. Устроив ее в VIP-зале, Фу Цзинчэнь доставил ей новый комплект одежды.

Затем они направились обратно в командный центр на диспетчерской вышке.

Примерно через полчаса Фу Цзинчэнь взволнованно постучал в дверь гостиной.

Лу Мяо только что открыла дверь, как Фу Цзинчэнь тут же крепко обнял ее.

«Лу Мяо, спасибо. Большое спасибо. Частный самолет дедушки благополучно приземлился и направляется в столицу. Оно должно прибыть около шести часов вечера.

Лу Мяо чуть не задохнулась, торопливо похлопав его по руке, давая ему знак отпустить.

«Фу Цзинчэнь, ты боишься, что я заставлю тебя оплатить счет, поэтому хочешь задушить меня, чтобы не платить?» она дразнила.

Фу Цзинчэнь крепко сжал ее, прежде чем рассмеяться и отпустить.

«Все акции «Трех глаз» теперь ваши. Я буду работать на тебя бесплатно до конца своей жизни».

О том, что Фу Цзинчэнь будет работать на нее бесплатно, вся нация даже мечтать не смела.

Однако Лу Мяо всего лишь шутила с ним. Старый мастер Фу совершил много добрых дел для страны и был уважаемым лидером, которым восхищался народ. Возможность помочь ему — это меньшее, что она могла сделать для своей страны. С серьезным выражением лица она спросила: «Что случилось с самолетом?»

«Один из сопровождающих сотрудников вывел из строя сигнальные и коммуникационные устройства самолета, в результате чего сигнал пропал и связь с диспетчерской вышкой стала невозможной. Человек тайно задержан и допрашивается. Похоже, это связано с определенными силами в столице». Лицо Фу Цзинчэня потемнело.

Лу Мяо кивнул. «Пока старый мастер Фу в безопасности».

Что касается этих вопросов, она не смогла вмешаться и воздержалась от дальнейших комментариев.

«О, кстати, дедушка сказал, что хочет тебя увидеть. Он уже зарезервировал место в Jin Yu Man Tang. Мы пойдем туда вместе позже», — сказал Фу Цзинчэнь.

Цзинь Юй Ман Тан был местом, специально используемым для государственных банкетов, что указывало на значимость Старого Мастера Фу на этой встрече.

Подумав немного, Лу Мяо ответила: «Хорошо».

Когда вопрос наконец был решен, напряжённые нервы Фу Цзинчэня наконец полностью расслабились.

Затем он заметил, что Лу Мяо, должно быть, только что приняла душ, поскольку ее волосы все еще были влажными.

Ее черные как смоль волосы ниспадали по спине, блестящие капли воды стекали по локонам и сходились в небольшие лужицы у нежной ключицы.

Ее обычно бледный цвет лица, вероятно, был вызван паром, поскольку легкий румянец окрасил обе стороны ее щек.

Она выглядела свежей и очаровательной, как лотос, вырастающий из прозрачной воды, избавляясь от своей обычной холодности и проявляя нотку красоты, подобающей ее возрасту.

Фу Цзинчэнь не мог себе представить, что такое красивое и нежное тело обладает такой огромной силой.

Изменить погоду было не под силу даже метеорологическому департаменту, но она это сделала.

«Знаешь, ты когда-нибудь думал о вступлении в Бюро по особым делам? Согласились бы вы на должность директора?» он спросил.

Привлечение таких талантов, как она, было упущенной возможностью. Это был позор.

Лу Мяо с громким стуком сделала шаг назад, когда она плотно закрыла дверь, отвергая его предложение действиями.

Позже вечером Лу Мяо и Фу Цзинчэнь вместе отправились в Цзинь Юй Мань Тан, чтобы встретиться со старым мастером Фу.

Старый мастер Фу уже знал, что она сделала за кулисами, и лично выразил ей свою благодарность.

«Это второй раз, когда ты меня спасаешь», — сказал он.

«Я просто сделал то, что мог. Старый мастер Фу, пожалуйста, не беспокойтесь об этом, — прямо ответил Лу Мяо.

Ее сдержанное и скромное поведение в сочетании с ее выдающимися способностями заставляло желать, чтобы она была их собственным ребенком.

Дедушка Фу улыбнулся и сказал: «Мяо Мяо, давай обменяемся идентификаторами WeChat». Лу Мяо моргнул, удивившись тому, что старый мастер Фу использовал WeChat.

Она достала телефон и открыла QR-код, который отсканировал старый мастер Фу. Запрос на добавление в друзья был отправлен быстро.

После ужина старый мастер Фу немедленно вывел Фу Цзинчэня и в течение часа беседовал с Лу Мяо наедине в отдельной комнате, прежде чем она ушла.

Никто не знал, о чем они говорили.

Вернувшись в отель, она позвонила Лу Инаню.

Работа клуба в основном была организована со стороны Лу Инаня. Подтвердив время, они забронировали обратный рейс в город Ло на следующий день.