Глава 244-244: Ревнивый и тронутый

Глава 244: Ревнивый и тронутый

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Лу Мяо на мгновение заколебалась, пытаясь найти правильные слова, чтобы описать это.

«Это как запах разложения».

Как будто умирающий человек источал этот аромат, сигнализируя о своей скорой смерти.

Гу Шиянь быстро перебрал всех людей, которых он встретил с момента выхода из дома утром до сих пор.

«А еще сильный запах духов».

В глазах Гу Шияня мелькнула тонкая улыбка. Его малышка ревновала? Он поддразнил: «Что важнее?»

Лу Мяо подняла веки и посмотрела на него. «Первое может быть связано с тем, что кто-то погиб или был вовлечен в темные искусства. Лучше избегать слишком частого контакта с ним. Что касается последнего, то он может оставить на г-не Гу такой сильный запах, что указывает на интимные отношения. Приближается трехмесячный срок, и вскоре ваша проблема будет полностью решена. Если вы найдете кого-то, кто вам понравится, возможно, вам будет неудобно оставаться здесь. Лучше уехать как можно скорее».

Аромат духов отличался от остальных. Даже после того, как он провел так много времени на улице, оно не рассеялось. Это означало, что между ними был физический контакт.

Лу Мяо не думал, что Гу Шиянь был из тех, кто небрежно обнимает людей, особенно женщин. Физический контакт г-на Гу с ней мог означать лишь то, что у них были особые отношения.

Улыбка в глазах Гу Шияня стала глубже. «Я нашел человека, который мне понравился, но…»

— Вам не нужно мне объяснять. Наша помолвка уже давно расторгнута. Тот, кого г-н Гу хочет найти и кому он нравится, не имеет ко мне никакого отношения». Сказала Лу Мяо спокойно и сразу закрыла дверь.

Гу Шиянь посмотрел на плотно закрытую дверь перед ним и тихо усмехнулся. Он почти прогнал ее; он действительно ее раздражал.

Однако аромат духов?

Гу Шиянь развернулся, глубоко задумавшись, и вернулся в свою комнату.

Как только он закрыл дверь, в нее постучали.

Он думал, что это Лу Мяо хотела сказать что-то еще, но когда он открыл дверь, снаружи стоял Лу Инань.

«В чем дело?» — спросил Гу Шиянь напрямую.

Лу Инань дважды кашлянул, прикрывая рот рукой. — Я видел, что только что произошло за дверью.

«И?» Гу Шиянь посмотрел на него, казалось бы, безразлично.

«Моя сестра еще маленькая и ничего не понимает. Она действует импульсивно и может делать все, что захочет, не заботясь о собственной безопасности… — продолжил Лу Инань, пытаясь косвенно сказать длинную цепочку слов.

Гу Шиянь поднял бровь. «Что вы хотите сказать?»

Лу Инань глубоко вздохнул и яростно сказал: «Я хочу сказать, что даже если моя сестра навязывает тебе себя, ты должен твердо сопротивляться ей и никогда не позволять ей добиться успеха!»

Гу Шиянь игриво посмотрел на него. «Это зависит от нее. Если она будет настаивать, неважно когда и что, я никогда ей не откажу».

С этими словами Гу Шиянь сразу же закрыл дверь.

Лу Инань постучал в дверь снаружи, скрежеща зубами и бормоча: «Гу Шиянь, ты зверь! Позвольте мне сказать вам, если вы не будете сопротивляться, я убью вас!» Таким образом, он прекрасно продемонстрировал, что такое двойные стандарты.

Лу Мяо услышала какой-то шум возле своей комнаты и открыла дверь, чтобы проверить. — Что-то происходит?

«О, нет, это ничего. Я просто хотел проконсультироваться с господином Гу по деловому вопросу. Сейчас тебе пора пойти отдохнуть. Ложиться допоздна вредно для вашей кожи, — сказал Лу Инань заботливым тоном, совершенно отличающимся от того жестокого и злого отношения, которое он имел к Гу Шияню ранее.

Он уговорил Лу Мяо вернуться в ее комнату, а затем еще пару раз отругал Гу Шияня, прежде чем наконец подняться наверх.

Гу Цзиньси вернулся домой после полуночи, а на следующее утро в шесть часов снова ушел.

Она приходила и уходила в неурочные часы, и Лу Мяо не видела его и следа.

Если бы не записи с камер наблюдения дома, она бы подумала, что этот мальчик бродит всю ночь.

Сидя за обеденным столом, Лу Мяо держала в одной руке стакан молока, а в другой – телефон. Проверив записи наблюдения, она на мгновение задумалась, а затем открыла веб-браузер. Она набрала в строке поиска несколько слов: «дети-подростки…».

По мере набора текста строка поиска автоматически предлагала похожие фразы: «Что делать, если непослушные подростки отказываются общаться с родителями», «Как родителям направлять и общаться с подростками…»

Лу Мяо рассеянно нажал на одно из предложений и внимательно прочитал ответы.

В прошлой жизни хозяин был у нее только родственником. Она проводила дни, усердно тренируясь и отправляясь в приключения со своим учителем, поэтому у нее никогда не было возможности пережить бунтарскую фазу подросткового возраста.

К ее губам поднесли горячую и ароматную булочку с заварным кремом.

Лу Мяо инстинктивно откусила кусочек. После проглатывания ей предложили еще одну горячую и свежую булочку, приготовленную на пару, нужной температуры.

Насыщенный вкус крабовой икры мгновенно наполнил ее рот, и она не могла не опустить голову, чтобы откусить еще один кусочек.

Она была поглощена чтением, и всякий раз, когда ей что-то приносили, она откусывала до тех пор, пока не могла больше есть. Она покачала головой, давая понять, что больше не хочет.

Она закрыла экран телефона и повернула голову только для того, чтобы увидеть, как Гу Шиянь держит половину булочки с заварным кремом и забирает то, что она только что откусила. nO𝗏𝔢𝓵𝒷In

На когда-то приготовленной на пару булочке были даже следы зубов.

В одно мгновение Лу Мяо вспомнила их вчерашний разговор. Чувствуя себя немного неловко, она потянулась, чтобы взять оставшуюся половину и съесть ее, но Гу Шиянь положил ее прямо себе в рот.

Это был тот, который у нее остался! Рука Лу Мяо застыла в воздухе.

Гу Шиянь не придала этому большого значения и предположила, что она съела недостаточно. Он взял еще один и предложил ей.

Лу Мяо с трудом взяла его и затолкала в рот, только чтобы ошпариться горячей крабовой икрой. Она не могла не ахнуть.

Увидев ее набитый, как у маленького хомяка, рот и красивые большие глаза, блестящие от слез, Гу Шиянь почувствовал одновременно душевную боль и веселье. Он быстро потянулся к ее рту и сказал: «Выплюнь».

Увидев его тонкую и привлекательную руку, Лу Мяо не хватило духу выплюнуть ее. Вместо этого она огляделась, взяла со стола молоко и сделала пару глотков, чтобы проглотить булочку.

Гу Шиянь протянула руку и осторожно вытерла молочное пятно в уголке губ.

Было ли это действие слишком интимным?

Лу Мяо почувствовала себя так, будто ее ошпарили, поэтому она быстро встала и сказала: «Мне нужно кое-что сделать. Можешь продолжать есть». С этими словами она поспешила к двери.

Это был первый раз, когда Гу Шиянь увидел намек на панику в поведении Лу Мяо, и на его губах заиграла легкая улыбка.

Лу Мяо выбежала из комнаты и только снаружи поняла, что на ней все еще тапочки.

Раздосадованно вздохнув, она поймала такси и поехала на виллу в заливе Юшуй.

Здесь завершена реконструкция вакуумной среды, доставлено все оборудование и инструменты.

Лу Мяо вынула оставшуюся половину Травы Звездопада из своего хранилища, взяла из нее небольшую часть и приготовила чашки Петри, метеориты и другие необходимые предметы.

После напряженного утра трава звездопада в чашке Петри полностью засохла, что указывало на то, что ее вакуумный эксперимент не удался.

Будь то выращивание или медицина, она уже привыкла к неудачам в различных экспериментах.

Более того, если бы исследование Травы Звездопада было таким простым, оно не было бы таким ценным.

Однако неожиданно Лу Мяо сегодня почувствовала себя несколько раздражительной..