Глава 270 — 268

Глава 270: Глава 268

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Когда они проходили мимо прилавка, Лу Мяо внезапно остановилась как вкопанная. За прилавком ее заметила огромная трепещущая мотылек и тут же схватила интересующую ее жемчужину. Своими черными глазами-бусинками мотылек сказал: «Гость, хочешь сыграть? Угадай, в какой руке жемчужина, и она твоя».

Веки Лу Мяо слегка приподнялись: «Что, если я ошибусь?»

«Тогда оно принадлежит мне», — указал мотылек на Гу Шияня.

«Никаких азартных игр», — прямо отказался Лу Мяо.

«Не торопитесь, дорогой гость. Как насчет трех шансов? мотылек соблазнил.

Лу Мяо это не волновало и собиралось уйти.

В следующий момент Гу Шиянь сказал: «Хорошо, я поиграю с тобой».

Мотылек мгновенно взмахнул крыльями от волнения и полетел к Гу Шияню. Спрятав руки за спиной, он протянул шесть кулаков в сторону Гу Шияня. Понаблюдав некоторое время, Гу Шиянь указал на крайнюю левую руку: «Вот эта».

Мотылек улыбнулся, раскрывая руку, но ничего не показывая: «Сначала догадайся, ошибся». Второе предположение также оказалось неверным.

«Это твой последний шанс. Если ты еще раз угадаешь, ты принадлежишь мне, — сказал мотылек, жадно ухмыляясь и пуская слюни.

Гу Шиянь протянул руку и указал на левую руку, но рука мотылька слегка дернулась. Гу Шиянь немедленно указал на другую руку, прежде чем он успел пошевелиться.

Лу Мяо холодно вмешался: «У тебя слишком много рук!»

С этими словами она вынула из своего пространственного кулона меч из персикового дерева и замахнулась им на руку мотылька.

Вздрогнув, мотылек быстро разжал крепко сжатый кулак и передал жемчужину Гу Шияню, сказав: «Он выиграл, он выиграл. Жемчужина твоя. Только тогда Лу Мяо убрала свой деревянный меч.

Мотылек прошептал: «Почему ты страшнее этого Якши?»

Увидев, что Лу Мяо снова готова взмахнуть мечом, она взмахнула крыльями и убежала.

Гу Шиянь не смог удержаться от смеха: «Ты всегда такой жестокий на улице?» Лу Мяо холодно взглянул на него: «Кто такой жестокий?»

«Я! Я свирепый!» Гу Шиянь быстро сменил мелодию и протянул ей жемчужину: «Вот, возьми ее».

Лу Мяо взглянула: «Это обманчивая бабочка, хитрая и полная уловок. Если вы проиграете, ваш мозг высохнет. Не стоит рисковать собой ради жемчужины».

«Если ты этого хочешь, то оно того стоит», — небрежно сказал Гу Шиянь.

Внезапно сердце Лу Мяо на несколько мгновений дико забилось, и она сильнее сжала жемчужину.

Собираясь заговорить, она подняла голову и поняла, что Гу Шиянь, следовавший за ней, уже исчез.

Когда она собиралась что-то сказать, Лу Мяо подняла глаза и обнаружила, что Гу Шиянь, преследовавший ее, бесследно исчез.

Она тут же осмотрела окрестности. Улица все еще кишела различными существами, но всего через несколько секунд Гу Шияня нигде не было видно.

Если бы она знала, она бы не отпустила его руку раньше.

Лицо Лу Мяо стало серьезным. Тот, кто осмелился похитить кого-то на ее глазах, был все равно что мертв!

Что касается Гу Шияня, то он внимательно следил за Лу Мяо. Когда он уже собирался протянуть руку и снова взять ее за руку, он почувствовал ее легкое холодное прикосновение к своей руке. В следующий момент он снова оказался в резиденции Линъюэ.

Вернулся так скоро?

Где Лу Мяо?

Гу Шиянь обернулся и оглядел гостиную, но он был там один.

«Мяо Мяо, Мяо Мяо?»

Никто не ответил, и Лу Инань, похоже, тоже не было.

Он выглянул наружу и увидел, что все еще темно.

Гу Шиянь нахмурился. Могло ли что-то случиться с Лу Мяо на призрачном рынке?

Он быстро поднялся наверх в комнату Лу Мяо и постучал в дверь.

«Мяо Мяо, Мяо Мяо».

«Приходящий.»

Из комнаты донесся голос Лу Мяо, за которым последовал звук шагов.

Гу Шиянь наконец вздохнул с облегчением.

Он переставил ногу и по какой-то причине почувствовал, что пол кажется немного смещенным.

Он как будто наступил на хлопок, мягкий и неустойчивый.

Он посмотрел на пол, но не заметил ничего необычного.

Нагнувшись, он с силой надавил на пол, и, к его удивлению, на твердом мраморном полу появилась вмятина.

Нахмурившись, он все еще был озадачен, когда дверь перед ним открылась и вышла Лу Мяо, завернутая в белое нефритовое полотенце.

Полотенце было едва достаточно длинным, чтобы прикрыть ее ноги, обнажая ее светлые и прямые ноги.

На босых ногах у нее не было даже тапочек, а на полу позади нее виднелись четкие следы с пятнами воды.

Ее влажные длинные волосы свисали перед ней, закрывая большую часть ее белоснежной кожи, а под покровом ее волос был едва заметен идеальный изгиб.

Пульс Гу Шияня, который только что успокоился, снова подскочил до 200 ударов. Он тут же встал, снял пальто, набросил его ей на плечи и объяснил: «Я только что звонил тебе вниз, но ты не ответила, поэтому я пришел проверить тебя».

«Я в порядке. Вы ранены?» Лу Мяо улыбнулась и заговорила, поднимая ногу, чтобы проверить. Однако ее нога внезапно поскользнулась, и она случайно перевернулась, упав прямо в сторону.

Невольно она воскликнула: «Гу Шиянь! »

Гу Шиянь быстро и молниеносно протянул руку и схватил ее за руку, притягивая в свои объятия.

В этот момент накинутое на нее пальто упало, а ее уже свободно висевшее нефритовое полотенце соскользнуло вниз еще ниже.

Лу Мяо мгновенно покраснела и застенчиво зарылась в его объятия.

Отдав ей пальто, на его теле осталась только тонкая футболка.

В этот момент ее теплое и мягкое тело плотно прижалось к нему.

У Гу Шияня мгновенно перехватило дыхание, и он силой подавил пробуждение там внизу. Его голос стал хриплым и нетвердым: «Мяо Мяо, я не смогу так себя контролировать».

Человек перед ним не только не сдержался, но даже подошел на цыпочках и вызывающе выдохнул ему в ухо, приговаривая: «Если ты не можешь это контролировать, то не контролируй это».

Гу Шиянь опустил голову и зачарованно посмотрел на ее розовое личико. Он поднял руку и ущипнул ее за подбородок. Он не мог не поцеловать ее напрямую.

Глядя на ее застенчивые ресницы, нет, Лу Мяо не была бы такой. Гу Шиянь почувствовал себя так, будто его ударила молния, и он мгновенно проснулся.

Он оттолкнул человека перед собой и быстро сделал несколько шагов назад, в сторону от этого человека.

Когда он отступил, окружающая сцена мгновенно изменилась.

Это была не поместье Линъюэ, а грязный пляж.

Лицо женщины также вернуло свой первоначальный вид. Это была женщина, которую он видел сидящей в раковине моллюска на улице.

Она кокетливо посмотрела на него. Почему ты не продолжаешь? Тебе не нравится эта женщина? Разве не хорошо для меня превратиться в нее?»

«Теряться.» — строго сказал Гу Шиянь. Он быстро повернул голову, чтобы осмотреть окрестности, пытаясь найти выход. n𝓞𝑽ℯ𝗅𝔟1n

«Перестать смотреть. Это мой барьер. Ты не можешь выбраться».

Женщина кокетливо улыбнулась и сказала: «Почему бы тебе не совершенствоваться со мной, и я тебя отпущу?»