Глава 322 — 322: 320

Глава 322: Глава 320

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Он поднял руку, чтобы рассмотреть его, и лепестки превратились из первоначального бледно-розового в яркий оттенок, став еще более реалистичным.

Ему казалось, что лепестки пускают корни в его коже и растут изнутри, хотя он не был уверен.

Сначала он думал о том, чтобы найти Лу Мяо, но было уже довольно поздно, и он знал, что его невестка находится внизу. Поэтому он решил подождать до утра, чтобы найти Лу Мяо.

После душа он закрыл за собой дверь ванной. Почти полупрозрачные розовые лепестки мягко поплыли на пол ванной, а затем бесследно исчезли.

На следующее утро, когда Лу Мяо проснулась и спустилась вниз, Шэнь Цинхэ и пожилая женщина раздали всем по большому красному конверту. Гу Цзыхэн игриво потянулся к ней за красным конвертом, и Лу Мяо дал ему один. После этого она огляделась, но не увидела Гу Цзиньси.

«Где Джинси?» она спросила.

«Он, наверное, еще не встал. Этот парень любит поспать в первый день Нового года. Позже он попросит вас дать ему красный конверт, — сказал Гу Цзыхэн, передавая ей немного еды палочками для еды.

Лу Мяо все еще помнила след лепестка на своем запястье. Закончив есть, она достала телефон и позвонила Гу Цзиньси. Телефон звонил некоторое время, но на другом конце не было ответа.

Она собиралась подняться наверх и постучать в его дверь, когда внезапно зазвонил ее телефон.

Посмотрев на экран, она увидела, что это Фу Цзиншэнь. У нее было ощущение, что он не позвонит ей на Новый год и не сообщит хорошие новости.

Как и ожидалось, когда она ответила на звонок, Фу Цзиншэнь сразу перешёл к делу. — Мне нужна твоя помощь, чтобы найти кое-кого.

Кто мог быть настолько важным, чтобы Фу Цзиншэнь позвонил ей лично в первый день Нового года?

Лу Мяо ответил: «Отправьте мне дату рождения пропавшего человека».

Пять минут спустя, просмотрев длинный список и даты рождения, присланные Фу,

Цзиншен в WeChat, Лу Мяо нахмурила бровь. Она немедленно ответила Фу Цзиншэню: «Это генеральные директора и директора различных компаний и групп. Как они могли пропасть одновременно?»

На другом конце телефона Фу Цзиншэнь был не менее обеспокоен. «Около полумесяца назад в городе Ло прошел благотворительный аукцион. Все эти люди присутствовали на аукционе. Через неделю после окончания аукциона первым пропал генеральный директор Yingda Group г-н Чжан. Впоследствии еще двое исчезли.

С приближением конца года власти города Луо боялись вызвать панику среди населения и потенциальные нарушения в экономике, поэтому они хранили новости в тайне, проводя поиски втайне.

Неожиданно пропадало все больше и больше людей, и это были люди, которые потенциально могли подорвать экономику города Ло. У них не было другого выбора, кроме как сообщить об этом в Пекин.

Бюро по управлению особыми делами уже попыталось это сделать, но не нашло никаких зацепок, и у меня нет другого выбора, кроме как обратиться к вам прямо сейчас».

Лу Мяо знал об этом аукционе; Линь Буфань отвечал за это. Ее даже спросили, хочет ли она присутствовать на мероприятии, но она отказалась. Гу Шиянь получил приглашение, но вместо этого решил пожертвовать деньги из-за других деловых обязательств.

После минутного размышления она спросила: «А как насчет Линь Буфана?»

Последние пару лет Линь Буфан был невероятно занят. С момента своего возвращения из семьи Ченг он не связывался с ней.

«Это еще одна причина, по которой мне нужно было связаться с вами. Обнаружив, что все пропавшие люди присутствовали на благотворительном аукционе, Луо Сити заподозрил связь с Линь Буфанем и тайно взял его на допрос.

Только что мне позвонили охранники и выяснилось, что Линь Буфан пропал из центра заключения». Голос Фу Цзиншэня был серьезным.

Его тапочки лежали у кровати, что наводило на мысль, что он еще не ушел.

Она открыла дверь ванной и обнаружила, что она тоже пуста.

Вернувшись в свою комнату, она быстро просмотрела записи наблюдения на своем компьютере.

По телефону Фу Цзиншэнь услышал ее движения на другом конце провода и спросил:

«Что происходит?»

Лу Мяо ответил торжественным тоном: «Гу Цзиньси пропал».

«Может, он вышел куда-нибудь развлечься? Может быть, он не присутствовал на аукционе, — задумался Фу Цзиншэнь.

«Нет, его туфли все еще здесь, и, судя по записям наблюдения, он никогда не выходил из своей комнаты после того, как вчера вечером пошел спать».

Оба они погрузились в молчание. Гу Цзиньси исчез прямо под носом у Лу Мяо, и это был не обычный случай исчезновения.

Завершив разговор, Лу Мяо попыталась рассчитать дату рождения Гу Цзиньси, но, к моему удивлению, ничего не смогла различить.

Она попробовала то же самое с датой рождения Линь Буфана и дала тот же результат.

Даты рождения, которые прислал Фу Цзиншэнь, похоже, тоже не работали.

Закрыв глаза, Лу Мяо постучала кончиками пальцев по столу. Если только кто-то не скрыл небесные закономерности, не было причин, по которым она не могла бы рассчитать.

Единственной аномалией Гу Цзиньси был розовый лепесток на его запястье.

Если исчезновение Гу Цзиньси действительно имело какое-то отношение к этому лепестку, то это означало то же самое и для остальных. Помимо Гу Цзиньси, их самым значительным сходством было посещение аукциона.

В момент прозрения Лу Мяо вспомнила, как Линь Буфан показал ей список аукционов в Храме Городского Бога. На нем была старинная картина, при беглом взгляде на которую можно было увидеть цветущий персиковый лес. n𝓸𝒱𝑒𝐥𝑩1n

Информация о таких благотворительных аукционах обычно была публичной, и Лу Мяо искала ее в Интернете. Она обнаружила, что человеком, который успешно сделал ставку на древнюю картину, был г-н Чжан, генеральный директор Yingda Group.

После аукциона они вместе с несколькими другими пошли в клуб.

Судя по списку имен, опубликованному в новостях, среди них оказались все пропавшие без вести.

Однако в Интернете не было никакой информации о дарителе древней картины.

Проверив адрес г-на Чжана, она быстро повернулась и спустилась вниз.

Она случайно столкнулась с Гу Шияном, который поднимался наверх, чтобы найти ее. Увидев, что она спешит, он спросил: «Куда ты идешь? Я могу отвезти тебя.

«Незачем.»

Лу Мяо на мгновение задумалась и сказала: «Можете ли вы помочь мне проверить, кто пожертвовал древнюю картину на благотворительном аукционе, организованном Линь Буфанем около полумесяца назад?»

— Это связано с пропавшими людьми? — спросил Гу Шиянь напрямую.

Лу Мяо кивнул. Действительно, у настоящих высокопоставленных лиц не было настоящих секретов.

Когда она проходила мимо Гу Шияня, тонкий цветочный аромат донесся до ее носа, и что-то мелькнуло в ее голове, заставив ее остановиться как вкопанная.

Подождите минуту. Впервые она столкнулась с чем-то, связанным с цветением персика, не на аукционе с древней картиной, а на вечеринке, которую она посетила с Гу Шияном.

Когда она вышла на балкон, чтобы ответить на звонок, ей показалось, что кто-то подглядывает в коридоре. Когда она вернулась внутрь, розовый лепесток упал на землю у ее ног и исчез.

В то время она подозревала, что оно могло быть направлено против нее или Гу Шияня, поэтому наложила на Гу Шияня защитную печать.

Повернувшись к Гу Шияню, она сказала: «Нет, ты пойдешь со мной».

Учитывая уникальное телосложение Гу Шияня, в глазах этих особых групп он был подобен плоти современного Танского монаха: и люди, и призраки жаждали кусочка. В такие необычные времена безопаснее всего было держать его рядом.

Гу Шиянь, естественно, не имел возражений. Он схватил ключи от машины и последовал за ней.

Резиденция г-на Чжана представляла собой роскошный особняк на берегу залива, тщательно охраняемый сотрудниками службы безопасности, расположенными каждые сто метров.

Надо сказать, что лицо Гу Шияня было невероятно полезным, практически пешеходным. Не было никакой необходимости в каких-либо ерундах с охраной; опустив окно машины, один взгляд Гу Шияня заставил охранников с готовностью пропустить их.

Они плавно вошли в дом г-на Чжана.