Глава 99: Вы репортер, верно?

Юнь Цинь только улыбнулся и мягко сказал: «Пока ты хочешь сказать мне, у меня достаточно денег».

Услышав это, выражение лица женщины было немного неестественным. Она дала Юн Цинь маленький табурет, затем взяла ребенка и села подальше от нее. Она сказала: «Скажи мне, что ты хочешь спросить?»

— Что за призрак скрывается здесь по ночам?

Женщина не ожидала, что Юнь Цинь задаст такой нелепый и несколько разумный вопрос, как только она подошла. Уголки ее рта дернулись, и она несколько беспомощно сказала: «Если я скажу тебе, не бойся».

— Да, да. Юн Цинь быстро кивнул.

«За первые три дня в этом селе погибло три человека!»

Выражение лица женщины стало холодным, а затем она начала живо рассказывать историю.

В первый день ночью в деревне умер старый холостяк по фамилии Лю. Один из жителей деревни, возвращаясь ночью с рыбалки, прошел мимо дома старого холостяка и нашел его лежащим перед своим домом. Он умер с оскаленными зубами и изо рта с пеной.

Деревенский врач осмотрел тело и сказал, что он умер от пищевого отравления. Родственников у старого холостяка не было, поэтому хоронил его сельский староста.

На второй день ночью умер еще один старик. Когда его нашли, он лежал у выгребной ямы. Его глаза были широко открыты, а язык искривлен. Вся его семья сказала, что он умер от сердечного приступа.

На третий день, который был прошлой ночью, чья-то жена была найдена мертвой во дворе в луже крови. Должно быть, она упала со второго этажа, когда встала ночью и ударилась головой о камни во дворе.

«Это все случайные смерти, верно? Какое отношение это имеет к призракам? — недоуменно спросил Юн Цинь.

Женщина уставилась на нее так, как будто это ничего не значило, затем понизила голос и сказала: «Человек умирает каждую ночь. Должен быть призрак! Кроме того, я также видел…”

Женщина средних лет была первоклассным рассказчиком, и ее слова намеренно вызывали у нее интерес. Юнь Цинь не мог не спросить: «Что ты видел?»

«Позавчера ночью я пошел в ванную и увидел женщину-призрак, одетую в белое, с растрепанными волосами, убегающую из-за дерева! Это напугало меня до смерти!»

— Ты уверен, что это был призрак?

Юн Цинь был очень подозрительным. Если был призрак, почему она не могла его почувствовать?

Женщина была очень обеспокоена подозрениями Юнь Цинь. Она топнула ногой и закричала: «Я видела это своими глазами! Нет никакой ошибки! Тем более, что это видели многие жители села. Должно быть, это призрак!»

Ее голос напугал ребенка на руках до слез. Женщина быстро попыталась успокоить ребенка. Сцена стала очень хаотичной.

После того, как женщина положила ребенка в кроватку и уговорила его уснуть, Юнь Цинь сказал: «Хорошо, я тебе верю. Кроме того, почему жители деревни очень настороженно относятся к чужакам?

Услышав это, женщина немного помолчала, но тут же сказала: «Конечно… конечно, это из-за чумы».

Юн Цинь улыбнулся, затем посмотрел на нее и сказал: «Мэм, я знаю кое-что. Не лги мне».

Услышав это от Юнь Цинь, женщина выглядела немного смущенной, но все же упрямо сказала: «Это неправда, как такое может быть? Я не лгал тебе, я не лгал тебе».

Юн Цинь не ожидал, что ее уловка разоблачит женщину. Очевидно, она должна что-то знать.

«Скот болеет чумой, так почему же пытаются ограничить передвижение людей? Деревня не сообщает об этом правительству и хочет тайно решить вопрос. Что ты пытаешься скрыть?

Юн Цинь увидел, что женщина чувствует себя виноватой, поэтому сказала это небрежно.

После разоблачения женщина ничего не сказала. Она смотрела себе под ноги, как будто боролась с чем-то.

Поэтому Юнь Цинь достала заранее приготовленную стопку денег и положила ее к ногам женщины. Она мягко сказала: «Вот 30 000 долларов, чтобы купить всю известную вам информацию, хорошо? Я бы никогда не предал тебя».

Женщина снова сглотнула слюну и неосознанно подобрала деньги у своих ног. Затем она осторожно сказала: «Вы… не репортер, не так ли?»

Юн Цинь был удивлен ее словами. Она покачала головой и сказала: «Нет, я здесь, чтобы ловить призраков».

— Ты здесь, чтобы ловить призраков?! Глаза женщины расширились, когда она услышала это.

«Да. Честно говоря, эта деревня стала целью злого духа. Все в опасности, — серьезно сказал Юнь Цинь.

Она вовсе не врала об этом.

Женщина всегда считала, что по деревне бродит женский призрак, одетый в белое. Теперь, когда Юнь Цинь сказал это, она была потрясена еще больше. Она недоверчиво сказала: «Как это возможно? Вы так молоды. Ты знаешь, как ловить призраков?

Юн Цинь пожал плечами. Была ли моя вина в том, что я был молод?

Увидев, что женщина ей не поверила, Юнь Цинь вздохнула и активировала свою способность «Проницательность».

«Ваш муж работает в прибрежном городе, и у него был роман. Ради своего ребенка вы его простили и очень по нему скучаете. Вы боитесь, что над вами и вашим ребенком будут издеваться, как сейчас».

Юн Цинь на мгновение уловил мысли женщины, а затем все сказал.