Глава 127: Никогда нельзя быть слишком подготовленным к презентации

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

> Кира от первого лица <

«Госпожа, король скоро прибудет к вам на прием». (Ариэль)

«Спасибо, Ариэль. Я буду там через минуту. (Кира)

— Конечно, Госпожа. (Ариэль)

Она кланяется и выходит из моего кабинета, а я медленно встаю со стула и надеваю пальто. Передвигаться в последнее время стало немного сложнее. Они не называют это «тяжелым с ребенком» без всякой причины, а?

«Кира. Ты будешь в порядке с лестницей? (Элли)

Элли обеспокоенно подходит ко мне.

«Я буду в порядке, Элли. Я не какой-то нежный цветок, который нужно беречь. Даже если я такой, я все еще авантюрист ранга А, знаете ли! (Кира)

Сколько раз я должен сказать ей? Ее беспокойство трогательно, но становится немного властным.

«Я ничего не могу поделать! Я чувствую, что неправильно разделяю твое бремя». (Элли)

«Ты организовал экспедицию в северную тундру и ради меня выследил разъяренного титана. Я думаю, вы сделали достаточно». (Кира)

«Что было тогда. Это — сейчас. Я просто… не хочу рисковать тем, что кто-то из вас пострадает…» (Элли)

Ге! Вот она снова идет с этим умоляющим выражением лица! Это жульничество! Она знает, что я не могу легко отказать ей, когда она делает такие вещи!

«… Отлично. Будь по-твоему». (Кира)

И теперь это пограничное опустошенное лицо моментально сменяется довольной улыбкой. Как и ожидалось, все это было игрой. Ну, это нормально. Если она хочет зайти так далеко, чтобы немного побаловать меня, я могу позволить ей.

* * *

— Добрый день, Ваше Величество. (Кира)

— Привет, Фред. (Элли)

Мы приветствуем короля, когда он приближается. Ариэль молча кланяется, а Риммель стоит на коленях на грязной земле.

Немного странно встречать членов королевской семьи в открытом поле рядом с такими оранжереями, но, судя по широкой улыбке короля, он получает огромное удовольствие. Наверное, впервые за долгое время он был вне замка. Но разве можно быть здесь без охраны? Что ж, территория Министерства Прогресса — охраняемая и хорошо охраняемая территория, поскольку то, что мы здесь делаем, может быть классифицировано как государственная тайна, так что, наверное, все в порядке.

— Добрый день, миссис Квасс. Элли. (Король Фред)

Затем я поворачиваюсь к мужчине рядом с ним. Семнадцатилетний черноволосый и черноглазый наследный принц, одетый в подобающую модную одежду.

— Добрый день, Ваше Высочество. (Кира)

«…» (Принц Мэтью)

У него проблемы с сохранением нейтральной маски. Я ясно вижу, как дергаются уголки его рта. Если подумать, это первый раз, когда мы встретились лицом к лицу с тех пор, как Элли… обучала его от имени короля. Оглядываясь назад на рассматриваемого преступника, его приятная улыбка ничуть не дрогнула.

«Ой. Кира поприветствовала вас. (Элли)

«Ак! *Кхм* Добрый день, директор Квасс. (принц Мэтью)

«Лучше.» (Элли)

Элли удовлетворенно кивает, а улыбка короля на мгновение становится озорной.

Вероятно, это и было единственной причиной, по которой король взял его с собой. Я бы очень хотела, чтобы он перестал рассчитывать на то, что мы присмотрим за его детьми, и сделал бы это сам…

Что ж, Шалия хорошая девочка, так что я не возражаю против того, чтобы Софи и Лара составляли ей компанию, но наследный принц — это совсем другая история. Он боготворил покойного придворного волшебника Ратленда, не так ли? И теперь мы фактически заняли место этого парня в дополнение к тому, что мы «ответственны» за его падение. Я уверен, что он нас ненавидит, особенно после того, как мы с ним разобрались. Вероятно, он здесь только потому, что его отец — король — приказал ему прийти ради шутки. Бьюсь об заклад, его положение не позволяло ему даже закатить истерику.

Я ненавижу политику.

— Ну что ж, раз уж мы все собрались, продолжим вашу демонстрацию? Мне не терпится узнать, что вы придумали!» (Король Фред)

«Конечно. Мистер Риммель, пожалуйста. (Кира)

Я поворачиваюсь к темноволосому молодому человеку рядом с нами. Внезапно его окликнули, он немного вздрагивает, его толстые очки чуть не спадают с носа.

«Д-да, директор!» (Риммель)

Он поворачивается и неуклюже идет к специальному фургону, который мы привезли сюда. Он забирается внутрь и начинает готовиться. Что ж, быть напряженным в присутствии двух членов королевской семьи — нормальная реакция простолюдина. Особенно тот, кто чуть старше меня.

Подожди, разве это не делает меня странным из-за того, что я так небрежно обращаюсь с королем?

Ну что ж. Это моя потеря, если я возражаю против этого.

— Риммель, да? (Король Фред)

«Да ваше величество. Он один из немногих, кто пришел к нам с настоящим изобретением». (Кира)

«Действительно? Я думал, что твое стремление искать инновации среди простолюдинов было очень популярно. Мы упоминали об этом в первом выпуске Wyvernews, не так ли?» (Король Фред)

«Популярность — это один из способов выразить это. Хотя на прошлой неделе нас посетило более 60 человек, почти все они были мошенниками». (Кира)

Совершенно новое министерство, юная наивная девушка во главе — легкая мишень для зарабатывания денег, не так ли? Конечно, если только эта девушка, ее жена и ее слуга не были авантюристами ранга А. Нам даже не нужно было полагаться на чтение мыслей Элли, чтобы сказать, что идеи и концепции, которые они пытались продать нам, были полностью фальшивыми.

— А тот юноша был другим, да? (Король Фред)

— Совершенно верно, Ваше Величество. Хотя изобретение Риммеля было не более чем причудливой безделушкой, оно демонстрировало набор навыков, которые мы искали, поэтому мы наняли его». (Кира)

«Ой! На кого-то положила глаз наша министр прогресса, а? Тогда я буду с нетерпением ждать его результатов!» (Король Фред)

— Как и я, Ваше Величество. (Кира)

Нано был странно взволнован «наручными часами», которые принес Риммель. Я не вижу в этом смысла — люди, которым нужно следить за временем, либо работают в помещении, либо могут определить это по положению солнца на небе. Но мы все равно наняли его, потому что это его изобретение работало без капли маны. Внутренности представляли собой головоломку из шестеренок и пружин, которые каким-то образом работали, и Риммель сделал их все вручную.

Такая точность и понимание движущихся частей — это именно то, что нам здесь нужно.

«Директор Квасс! Я все готов здесь! (Риммель)

Молодой человек, о котором идет речь, кричал на нас из вагона с открытым верхом.

«Хороший! Тогда заводи ее, Риммель! (Кира)

«Да, мэм!» (Риммель)

«Запускать?» (Король Фред)

*ВРУМММ*

Внезапно из вагона раздается громкий звук, когда он начинает слегка вибрировать. Король и принц немного подпрыгивают от шока.

*ВРРРУМ ВРРУМ ВРРРРРРРРРР*

— Хватит хвастаться, Риммель! (Кира)

— Простите, мэм! (Риммель)

Он сбавляет обороты, и фургон затихает.

— Миссис Квасс… Что это было? (Король Фред)

«Это, Ваше Величество, шум Мана-машины. По сути, новый тип магического инструмента. Риммель! Покажем королю, на что он способен!» (Кира)

«Да, мэм!» (Риммель)

*ВРУМ ВРРРррррр*

Повозка начинает двигаться своим ходом по открытому полю с постоянным ревом, пока Мана-Двигатель делает свое дело. Rimmel ненадолго ускоряется, прежде чем затормозить, чтобы снизить скорость и сделать короткий поворот. Затем он снова разгоняется и делает более широкий поворот на большей скорости. Наши гости с изумлением смотрят на то, как карета качается на нечетных колесах и оставляет глубокие следы на грязной земле.

— Вот оно, ваше величество. Первый в мире автомобиль. Он использует ману оператора, чтобы двигаться по земле. Он способен развивать скорость, сравнимую со скоростью грифона в полете. Эти странно выглядящие оси и колеса, а также общая форма нужны для того, чтобы сама повозка тряслась как можно меньше». (Кира)

Нано придумал это имя. Автомобиль. Немного неудобно говорить, но подходит. Элли хотела назвать его «багги» из-за формы. Я до сих пор не понимаю, что она имела в виду. Если подумать, она сказала что-то похожее о странной повозке, которую мы использовали около года назад, когда искали потерянные коробки Нано. Вероятно, путая это с чем-то из ее старого мира.

«Потребление маны варьируется в зависимости от скорости и веса, который он перевозит, но этого вполне достаточно, чтобы не маг, такой как Риммель, мог добраться отсюда до Рунетапа за четыре дня». (Кира)

*ррррррррррррррррррр*

«Подождите, он же не маг?! Ты хочешь сказать, что обычный человек способен вот так везти целую повозку?! (принц Мэтью)

— Это верно, ваше высочество. (Кира)

«Но… я думал, что не-маги не могут использовать магию!» (принц Мэтью)

«Ваше Высочество ошибается. Каждый человек имеет некоторую долю маны внутри себя и теоретически может использовать магию. Просто их маны недостаточно, чтобы использовать ее регулярно». (Кира)

В то время как я, вероятно, могу выбросить сотни заклинаний [Огненных стрел] или [Грома], обычный человек будет совершенно сухим после одного или двух, может быть, трех таких заклинаний.

*ВРрррумммРУРРРР*

«Тогда как?» (принц Мэтью)

«Наша машина маны — эффективный инструмент, Ваше Высочество. Честно говоря, называть это волшебным инструментом не совсем справедливо. Это ближе к набору меньших магических инструментов, которые работают в унисон. Позвольте мне показать вам. (Кира)

Я поворачиваю голову к Риммелю и поднимаю на него руку.

*рррррррррррррррррррррррр*

Увидев мой сигнал, он разворачивает машину и приближается к нам. Он останавливает его рядом со мной и Элли, выходит, ходит и открывает боковую панель, чтобы показать королю и принцу Волшебный двигатель.

— А вот и оно. (Кира)

Это металлический блок со всевозможными приспособлениями, шарнирами, поршнями и прочими деталями, которые ритмично двигаются.

«Очаровательный! Смотри, идет!» (Король Фред)

«Это выглядит очень сложно. Ты уверен, что это не еще одна из твоих так называемых безделушек Звездной Магии? (принц Мэтью)

— Совершенно уверен, Ваше Высочество. Именно этот двигатель был собран господином Риммелем здесь. На самом деле, учитывая скорость роста деталей и наличие достаточного количества рабочей силы, мы сможем производить около 300 таких деталей в месяц». (Кира)

«Подожди, что ты имеешь в виду, говоря, что части растут?» (принц Мэтью)

«А, это то, что находится в тех стеклянных конструкциях рядом с нами. В настоящее время мы выращиваем большое количество Денежных деревьев, которые…» (Кира)

«Выращивание Денежных деревьев незаконно!» (принц Мэтью)

*Помимо ТУДА*

Черный нож вонзается лезвием в землю между ног принца. Он так глубоко увяз в грязи, что из земли торчит только верхняя часть рукояти. Тот, что метнул нож, уставился на ошеломленного принца.

«Опять ее прерви. Попробуй.» (Элли)

«Я-я сожалею! Пожалуйста, не делай мне больно!» (принц Мэтью)

Он делает несколько шагов назад с бледным лицом. Да, он определенно травмирован. Король, с другой стороны, изо всех сил пытается подавить смех. Эй, это твой сын, не так ли? Разве ты не должен защищать его?!

«Как я уже говорил, мы засеяли эти Денежные Деревья не монетами, а деталями для Mana Engine. Таким образом, мы можем производить большое количество полностью идентичных компонентов без какой-либо квалифицированной рабочей силы, хотя при этом есть определенные потери материалов. Честно говоря, на данный момент мы должны называть их как-то иначе, чем «Денежные деревья». (Кира)

Если подумать, мне нужно перепроверить, как обстоят дела с нашими запасами орихалка. Медь и железо достаточно распространены, а мифрила нам нужно совсем немного, а вот с орихалком проблема. По крайней мере, важнейшая титановая сталь из Эцебиса поступает прекрасно.

Магический инструмент, для работы которого требуется металл, нейтрализующий магию. Нано точно придумал что-то возмутительное.

«Кухуху- *кхм* Итак. Миссис Квасс. Пфу-. (Король Фред)

«Фред. Слишком поздно притворяться, что тебе это не нравится. (Элли)

«Хех, ничего не могу получить от тебя, Ранг А! По правде говоря, Мэтт был убежден, что вы пытаетесь меня надуть, поэтому он настоял на том, чтобы пойти со мной. Я вовсе не собирался брать его с собой, но этот щенок считал себя мудрее своего старика! Я правил вдвое дольше, чем ты жив, придурок! (Король Фред)

*ШЛЕПОК*

«ОУУУ!» (принц Мэтью)

Король с силой ударил принца по затылку.

— А теперь извинись перед моим министром и директором по прогрессу за то, что усомнился в ней! (Король Фред)

Вот оно. То властное присутствие, которое он показывает, когда говорит серьезно. Я бы хотел, чтобы он использовал его чаще, он действительно подходит человеку его положения. Принц перестает держаться за голову, выпрямляется и поворачивается к нам. Потратив несколько секунд на то, чтобы восстановить свою нейтральную маску, он начинает извиняться.

— Я искренне извиняюсь за то, что принял вас за обыкновенную аферистку, миссис Квасс. (принц Мэтью)

Он кладет одну руку за спину, другую на живот и делает изящный поклон. Я смотрю на Элли, и она кивает в ответ. По крайней мере, он искренен.

— Извинения приняты, Ваше Высочество. (Кира)

Склоняю голову в ответ.

«Ч-принц аа-извинился…» (Риммель)

«Риммель. Перестань таращиться и загоняй машину внутрь, пока снова не пошел снег. (Кира)

«Ак! Да! Немедленно, директор Квасс! (Риммель)

О, круто! Он снова обращается ко мне по титулу! Я так усердно работала, чтобы он начал называть меня короче! Я бы хотел, чтобы он не был таким жестким…

Кажется, я наконец понял, почему король такой, какой он есть…

— Прошу прощения, директор Квасс, но у меня есть один вопрос. (принц Мэтью)

«Да ваше высочество?» (Кира)

— Почему ты плаваешь? (принц Мэтью)

«Ах, Элли несет меня со своей звездной магией. Она беспокоится за нашего ребенка, если я слишком много хожу». (Кира)

Другим, наверное, кажется, что я сижу в невидимом летающем кресле. Ну, я полагаю, это не совсем неудобно, хотя я позволяю это только потому, что Элли слишком сильно беспокоится обо мне и ребенке. Это не имеет никакого отношения к тому факту, что я чувствую, что Элли с любовью держит меня в своих невидимых руках.

Это и то совершенно не связаны.

— Прости, «наш» малыш? (принц Мэтью)

«О верно! Я забыл упомянуть об этом!» (Король Фред)

Хаааа.

«Ариэль, иди внутрь и принеси немного теплой воды». (Кира)

— Немедленно, госпожа. (Ариэль)

«Ну, Мэтт, это так…» (Король Фред)

* * *

*Шлеп*

И вот он идет. Каким-то образом он прошел мимо сумасшедшего паучьего титана, но беременность, состоящая исключительно из женщин, прикончила его. Что ж, это не было совершенно неожиданно. Почти у всех, кому мы рассказали, была такая реакция. Только папа казался искренне счастливым за нас, не поднимая никакого шума.

С другой стороны, никто из тех, кто прожил в Рунетапе столько времени, сколько он, не был бы смущен таким абсурдом…

«Аааа… Теперь его одежда вся в грязи. Раэла собирается убить меня…» (Король Фред)

— Все в порядке, Ваше Величество. Ариэль скоро должен быть здесь с теплой водой, чтобы помочь смыть его. (Кира)

«Ой! Как и ожидалось от первоклассной команды искателей приключений! Вы действительно готовы ко всему!» (Король Фред)

«Да, вы… Подождите, «первоклассный»? … Почему мне кажется, что вы не имеете в виду ранг А? (Кира)

«Ах, точно. Тогда вас не было рядом… По сути, Гильдия искателей приключений решила дать каждой команде искателей приключений ранга А собственное положение на чем-то, что они называют Лестницей. Они признали вас, ребята, лучшей командой искателей приключений в стране!» (Король Фред)

«Извините, что?» (Кира)

Мы лучшие? Действительно?! Но нам нет и года!

— Я знаю, довольно захватывающе, не так ли? Что ж, официально об этом не будет до следующего номера Wyvernews, который выйдет через несколько дней!» (Король Фред)

«Что!?» (Кира)

«Мы даже включаем изображение вашего подобия! И все это благодаря вашей типографии! Теперь вся страна будет точно знать, кто ты и как выглядишь! Это была моя идея — не нужно меня благодарить!» (Король Фред)

«Ты что?! Ты абсолютный придурок! Ты думаешь, я хочу такого внимания! (Кира)

Теперь я не смогу жить спокойно! Люди будут толпиться вокруг меня всякий раз, когда мы идем на прогулку! Фан-клуб Элли станет еще более неприятным!

«В этом нет ничего хорошего! Держи меня крепче, Элли! (Кира)

«Я-я думал, что ты будешь счастлив- Вау!» (Король Фред)

«Не уклоняйся!» (Кира)

Я снимаю второй ботинок и готовлюсь бросить ему в голову, как и в первый раз!

— Элли, пожалуйста, успокой ее! (Король Фред)

— Ты заслужил это, Фред. (Элли)

«Я успокоюсь, когда ты будешь грызть мою пятку!» (Кира)

Я бросаю его изо всех сил! Проклятый король снова ныряет под нее!

«Хозяйка, у этого retURPBFH!» (Ариэль)

Ах… Ариэль была позади него. Мой кожаный ботинок приземлился прямо ей в лицо. Ее голова откинулась назад, когда поднос, который она несла, перевернулся вперед. Кувшин с горячей водой, стоявший на нем, чудесным образом летал по воздуху, выливая свое содержимое на все еще лежавшего без сознания принца.

«Мой лучший цвет — три!» (принц Мэтью)

Внезапно он просыпается со странным криком. Ариэль, с другой стороны, упал на землю от внезапного удара по лицу.

— Хаах, хаах, каблук Госпожи, хааах! Ннннн! Такая награда, хаах, эта недостойна, хаах! Хаууу!» (Ариэль)

Она на самом деле валяется в грязи, трется своим избитым лицом о мою обувь с отвратительной улыбкой.

«…» (Кира, Кинг Фред, Элли)

Наступает странный момент тишины, когда слышно только паническое дыхание промокшего наследного принца и непристойное дыхание Ариэль. Я парю в воздухе босиком, а король падает на четвереньки после своего панического увертывания.

Наверное, хорошо, что я сегодня не взял с собой свой посох.

Кроме того, мне нужно не забыть сжечь свой левый ботинок позже.