Глава 25 — Говорят, что власть развращает, но, конечно же, это не происходит за одну ночь

> Кира от первого лица <

«О, простите меня, мисс Квасс?»

Девушка-администратор позвала меня, поэтому я иду обратно к стойке. Элли разговаривает с Пикорио об ароматических свечах, так что я оставляю ее в покое.

«Только что для вашей команды поступил личный запрос от барона Лурона».

Так оно наконец пришло, да? Я знал, что в конце концов мне придется встретиться с этим парнем.

Барон Лурон — местный большой сыр. Он лорд, отвечающий за этот город и его окрестности.

Так вот, дворяне — уродливые существа. По моему совершенно непредвзятому мнению, все они извращенцы. Некоторые просто лучше скрывают это, чем другие.

Так что что-то вроде запроса к женской команде имело только один способ развернуться.

— Дай угадаю, он хочет обсудить это наедине в своем поместье?

«… да.»

Регистратором тоже была женщина, так что она полностью понимала последствия. Ничего хорошего в том, чтобы быть «наедине» с извращенцем.

И если я откажусь от встречи, она все равно закончится так же. Только с большим количеством цепей и охранников.

Секретарь продолжала:

«В сообщении говорилось о немедленном визите».

Я нахмурил брови и потер переносицу. Конечно, получилось.

— Тогда мы пойдем.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти. Когда я встречаю Элли, которая все еще обсуждает смеси ароматических трав…

«Я буду молиться за ваше благополучное возвращение!»

— крикнула секретарша взмахом руки.

Она точно живая, да?

* * *

Приходим в поместье барона.

Он бесполезно большой, бесполезно широкий и бесполезно дорогой. Охранники открывают бесполезно позолоченные ворота. Бесполезно вежливый слуга подводит нас к бесполезному особняку.

Ах, ничего хорошего, мое отношение отразится на моем лице.

Говоря о которых.

«Элли, ни в коем случае не злите барона».

«Кира! Опять это! Последний раз-«

Как и ожидалось, Элли тут же пожаловалась.

«Я не говорю, что не надо быть начеку. Если они станут агрессивными, мы отомстим.

Просто… если это обычная грубость, не обращайте на это внимания. Для этого есть МНОГО причин, так что, пожалуйста!»

{Элли, Кира говорит, что если ты навредишь боссу, подчиненные тоже придут.}

{Ты не можешь обниматься с Кирой, если тебе приходится ломать руки, верно?}

«Это правда…»

Элли, пожалуйста, не делай такое нерешительное лицо. Ты выглядишь так, будто действительно хотел сразиться с подчиненными.

Она какое-то время думает над словами Нано.

— Хорошо, тогда я обещаю…

Нано, молодец!

«…что я приложу все усилия, чтобы не сломать ему коленные чашечки».

.. или нет?

*Глоток*

Слуга, который ведет нас, громко сглатывает. Он обильно вспотел, и его движения стали скованными. Он определенно слышал нас.

* * *

Барон встречает нас в гостиной. По крайней мере, на этот раз это не офис.

Он намного моложе, чем я думал, может быть, ему около 20 лет? Должно быть, он недавно унаследовал этот титул. Лицо довольно красивое. Присутствуют черные волосы и черные глаза, обычные для знати.

«Здравствуйте, леди Квасс и леди Элли».

— Добрый день, ваша светлость.

«…»

О черт, Элли!

{Элли, повтори, что сказала Кира.}

— Добрый день, ваша светлость.

Нано, молодец!

«Садитесь, пожалуйста, горничная принесет угощение».

Садимся на диван. Барон занимает кресло напротив нас. Между нами маленький столик по колено.

«Я рад, что вы пришли. По правде говоря, мне нужно обсудить несколько вещей».

Горничная приносит нам чай и ставит его на столик. Как только она уходит, барон продолжает.

— Это правда, что вы двое женитесь друг на друге?

«Да!»

— ответила Элли с гордым видом.

Я думаю, она все-таки с нетерпением ждет этого, да?

«И это не какой-то план леди Квасс, чтобы создать проблемы?»

Что это за план!?

«Мешать неприятности?»

Элли ответила прежде, чем я успел. Я рад, что не только я не понимаю.

«Леди Квасс недовольна тем, как обращаются с женщинами-авантюристами. Значит, вы стали авантюристкой в ​​знак протеста, да?»

«Ваша светлость что-то недопонимает.

Я просто хочу стать лучшим авантюристом. Это совершенно эгоистичное желание».

Он продолжает с сомнением смотреть на нас. Я до сих пор не понимаю, в чем его проблема.

«Значит, этот брак — не просто уловка, чтобы прославиться?»

… как и ожидалось от дворянина. Их разум работает таинственным образом.

— Это совершенно не так, ваша светлость.

— Тогда я хочу, чтобы ты это доказал.

«Прошу прощения?»

Что этот парень вообще говорит?

«Докажите мне, что это законный брак, а не политическая уловка».

Ну вы так говорите, но как-

«Я хочу, чтобы вы с Элли поцеловались прямо здесь, передо мной».