Глава 236. Идеалы Фокса и измененные планы

ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n n𝒐v(𝒆)lbin(.)com

«Думаю, теперь ты знаешь секрет». — спросил Кенг, взглянув на Ли Сенга. Ли Сен кивнул.

«Да, он это делает». Ли Сен кивнул.

— Ты Кенг? Ты-ты выглядишь точно так же, как… — голос Рицуки затих. Его глаза перемещались между ними обоими.

«Как Ли Сен? Ммм, я решил принять похожую форму. Это упрощает задачу, чем пытаться полностью отделиться от него. Плюс, если я круче его, он будет ревновать, потому что у меня то же самое». лицо и все такое». Кенг улыбнулся. Ли Сен шлепнул Кенга по голове и усмехнулся.

«Ты хочешь.» Ли Сен покачал головой.

— Значит, он Дух Лисы? Рицука указала на Кенга и посмотрела на Ли Сенга.

«Ага.»

«И именно он является причиной того, что ты получил свои силы?»

«Ага.»

«И она…?» Рицука повернулась и посмотрела на леди Викс’и.

«Наша старшая сестра». Кенг и Ли Сен ответили.

«Я не думал, что близнецы приведут в это Царство друга-человека. Похоже, за ними следуют проблемы». Леди Викс’и вздохнула. «Меня зовут Леди Викс’и. У нас нет фамилий, как у вас, людей».

«М-меня зовут Р-Рицука Ямада. Н-приятно познакомиться, леди Ви-Викси». Рицука поклонился.

«Человек, у которого есть манеры. Такие нечасто встретишь». Леди Викс’и довольно улыбнулась. Она переключила свое внимание на Ли Сена. «Я бы отругал тебя еще больше, но, похоже, большую часть всего этого сделал Кенг. Как я уже сказал, у нас здесь есть правила. Вы не можете приводить людей в эту Деревню. Мы должны сохранять это место святым до тех пор, пока не приедет Король-бог. Если если ты хочешь сохранить своего друга, тебе придется пойти куда-нибудь еще, иначе вернись в Царство Людей».

«Святое место Короля-бога? Что ты имеешь в виду?» — спросил Ли Сен.

«Это место, где обитает Король-бог. Оазис, в котором ты был, когда пришел в это Царство. Ты помнишь это?» — спросила леди Викс’и. Ли Сен кивнул. «В этом Оазисе он обитает. Эта Деревня также является одним из многих мест, которые он любит посещать и проводить время с Семьей. Он посещает другие деревни, и в них действуют свои собственные правила. Одно из наших правил заключается в том, что люди не могут быть здесь.»

«Почему?» – спросил Кенг.

«В последний раз, когда кто-то привел сюда человека, человек вызвал споры среди людей. Они должны были жениться на Духе Лисы, и Король-бог милостиво разрешил человеку жить здесь, но человек вызвал споры среди семьи. разделив его на своего рода шекспировскую пьесу».

«Шекспировская пьеса?» — спросил Рицука. Леди Викси кивнула.

«Вот почему мы не пускаем сюда людей. Большинство лисиц, решивших здесь жить, старше. Они застряли на своем пути». Леди Викс’и заговорила.

— Так ты тоже такой? — спросил Ли Сен.

«О, Царства, нет. Меня не волнует, кто кого любит. Я видел, как многие Лисы общаются с людьми. В этой Деревне действуют старые правила, поэтому правило было установлено мной, чтобы позволить им жить так, как они хотят. Другие деревни любезно принимают людей с распростертыми объятиями. Жаль, что Лисы здесь этого не делают».

«Большинство лис здесь старше…?» — спросил Ли Сен. Леди Викси кивнула.

«Не обижайтесь на это, господин Ямада». Леди Викс’и признала его. «Те, кто остается здесь, просто верят, что, поскольку Деревня находится ближе всего к Оазису, они должны оставаться близкими к идеалам, поставленным перед ними. Король-бог отправляется в другие Деревни, чтобы увидеть своих любимых детей, и во многих из этих других Деревень, людей и половины -Там счастливо обитают духи-лисы, принадлежащие к разным смешанным расам.

«Это понятно, леди Викс’и». Рицука кивнул. «Мне жаль, что Ли Сен нарушил правила деревни. Я с радостью уйду, поскольку он доказал свою точку зрения, что он может, э-э…»

«Realmwalk». Ли Сен ответил.

«Да, Realmwalk».

«И ты не уйдешь, пока не увидишь здесь мой дом». Ли Сен погрозил пальцем.

«Ты сказал, что собираешься доказать, что можешь путешествовать по Царству. Ты больше ничего не сказал о том, чтобы увидеть дом!» Рицука протестовала.

«Ну, я подумал, что ты захочешь увидеть некоторые достопримечательности за пределами Деревни, но если ты этого не захочешь, я могу отвезти тебя обратно. Я просто не вернусь, пока не начнутся занятия».

— Ты не боишься, что я что-нибудь скажу?

«Меня двое, чтобы выследить тебя, если ты что-то сделал». Ли Сенг указал на него и Кенга. «Просто пойдем со мной и Кенгом в Гробницу».

«Т-гробница? Э-простите, что? Я думала, мы идем к вам домой».

— Ну, — Кенг сморщил лицо и медленно покачал головой. «Это еще не настоящий «дом». Это что-то вроде населенной привидениями базы на испорченной земле».

«Что бы вы ни делали, вам придется сделать это, когда взойдет солнце». Леди Викс’и зевнула. «Я не позволю двум новым Лисам, которые никогда не путешествовали по этому Царству, и их другу-человеку заблудиться. Вы двое можете занять кровать наверху, если хотите, до тех пор. Я пойду обратно. Постарайтесь не шуметь. .» Леди Викс’и встала и помахала рукой на прощание. Она поднялась по лестнице и скрылась из виду. Кенг зевнул, протер глаза и переключил свое внимание на Рицуку и Ли Сенга.

— Так как же он узнал о твоей тайне? – спросил Кенг.

«Я забыл сменить хвосты». Ли Сен ответил.

— Ты забыл сменить хвосты, и он это увидел? Кенг указал на Рицуку.

«Я видел его в Академии». Рицука кивнул. Кенг нанес Ли Сену удары кулаками по плечу.

«Тебя действительно не следует оставлять одного. Что, если тебя увидит больше людей?» – спросил Кенг. Ли Сен отражал удары, пытаясь спастись от ударов.

«Ну… Он тоже думал, что я тону в бассейне, так что это не помогло». Ли Сен продолжал отвечать. Кенг еще раз развернулся и покачал головой.

«Тааак…» Рицука посмотрела на них двоих. — Он всегда был похож на тебя?

«Хм?» Ли Сен снова сосредоточил свое внимание на Рицуке. Кенг прекратил избивать Ли Сенга ударами и переключил свое внимание на Рицуку.

«Нет, раньше я был настоящим Лисом». Кенг ответил. «Хочу видеть?»

«Ух…» Глаза Рицуки ждали ответа от Ли Сена, но Кенг подпрыгнул в воздух, одежда упала, и на столе стояла бело-серая лиса с красными и голубыми глазами, глядя на Рицуку. «Угу-вау. Он настоящий лис».

«Я тоже мог бы это сделать». Ли Сен указал. Он встал и потянулся. Всего за несколько секунд он почувствовал, как его форма треснула и сжалась. Его одежда упала на него. Он скинул одежду и показал Кенгу и Рицуке бело-серую лису с оттенками золотых полос. Его красно-голубые глаза уставились на них обоих.

«Я не думал, что ты действительно сможешь это сделать». Кенг заговорил.

«Ты все еще можешь говорить в такой форме?!?» Рицука отодвинул чарис назад.

«Мы оба можем говорить в такой форме, верно?» Ли Сен говорил. Рицука встала и отошла на расстояние. Ли Сен изо всех сил пытался стянуть с себя одежду, в то время как Кенг, проигнорировав Ли Сенга, прыгнул на землю и сел, глядя на Рицуку.

«Уууу-подожди минутку!» Рицука заикался по-японски. «Это слишком много, чтобы принять это!» Ли Сен скинул одежду со своей формы Фокса и подбежал, слушая, как Рицука снова терпит крах из-за их форм.

— Ты умеешь менять форму? Рицука снова переключился на английский. «Как ты вообще можешь… И почему с тебя просто падает одежда?!?»

«Это потому, что я недостаточно меняю форму». Ли Сен объяснил. «Думайте об этом как об игре. Ваши навыки начинаются с уровня 1, и их нужно использовать для повышения уровней, верно?» Рицука кивнул. «Ну, мы узнали, что не можем менять форму нашей одежды. Кенг может принимать только такую ​​же форму, как я, потому что технически у нас одно и то же тело. Изменение формы просто дало ему возможность использовать собственное физическое тело».

«Так что тебе нужно… выровнять его, чтобы оно…»

«Не доставлять неудобств». Ли Сен снова принял свой человеческий облик. Он стоял полностью обнаженный перед Рицкой. Взгляд Рицуки опустился вниз и быстро отвернулся, блокируя обнаженного Ли Сенга. Кенг снова принял человеческий облик, и они оба подошли, схватили свою одежду и начали ее надевать.

«От вас пахнет хлором. Вы оба пахнете». – пожаловался Кенг, зажимая нос. «Принимать ванну.»

«Если мы вообще сможем заставить его принять ванну здесь». Ли Сен натянул шорты и схватил рубашку. «И почему ты так быстро отвернулся? Ты раньше видел много голых парней».

«Это не значит, что мне это не нравится!» Рицука изо всех сил старался скрыть покраснение.

«Ммм, окей». Ли Сен улыбнулся, натягивая рубашку. Кенг с легкостью надел одежду и подошел к Рицуке и Ли Сенгу.

«Здесь есть ванна, если хочешь ею воспользоваться. В противном случае наверху есть дополнительные кровати. Я попробую еще раз «поспать». Кенг зевнул.

«Я думал, что только одному из нас нужно спать». Ли Сенг прокомментировал. Кенг прошел мимо Рицуки, похлопал его по плечу и начал подниматься по лестнице.

«Ну, ты был в Реалмсе от меня, так что мне придется спать самому!»

«Ну, ладно… Хотя бы покажи нам, где ванна и кровати!» Ли Сен побежал за Кенгом. — Пойдем, Рицука. Давай примем ванну, прежде чем немного отдохнем. Нам понадобится пара часов ходьбы, чтобы добраться до Гробницы.

— П-подожди, ты серьезно не собираешься принять меня обратно? Рицука повернулась и увидела, как эти двое быстро поднимаются по лестнице. «Черт побери, Ли Сен! Подожди меня!» Рицука поднялась по лестнице, следуя за ними.