После его слов на лице Сета появилась широкая улыбка, но какое бы веселье он ни чувствовал, оно не распространилось на Риас, когда она посмотрела на него пронзительным взглядом.
«Я не в настроении для твоих шуток и игр».
«Кто сказал, что я шучу, что ты можешь мне теперь сделать», — сказал Сет, наклонившись вперед, и его аура закипела.
«Я нападу на тебя еще раз, но в отличие от предыдущего случая, когда я сдерживалась, я покажу тебе истинную силу моего развития», — сказала Риас, ее лицо и аура были спокойными, но ее лицо излучало неоспоримую уверенность.
«Ха, ха, ха, ха», — Сет внезапно рассмеялся, закинув руку за голову.
«Громкие слова для женщины, которая находится на втором уровне бедствия, на том же уровне, что и я, я почти уверен, что смогу справиться с вашим реализмом огня.
Так скажи мне, Риас, есть ли у тебя в запасе еще что-нибудь?
Слова Сета заставили глаза Риас дернуться, женщина не смогла сохранять спокойствие, когда Сет назвал ее блефом.
Риас хотела отмахнуться от слов Сета, желая поверить, что он просто исследует, но тот факт, что он упомянул «реализм», сказал ей, что он знает свое дело и не так невежественен, как она думала.
«Для простого помощника, скажи мне, Риас, что делает тебя такой высокомерной, что заставляет тебя думать, что ты настолько выше меня».
Вопрос Сета был искренним и не нес в себе никаких следов насмешки, поскольку он действительно был заинтригован тем, почему женщина такая гордая.
«Это не твое дело», — ответила Риас, ее ци вырвалась из нее.
«Я достаточно долго играл с тобой, Сет, я пытался быть вежливым и предложить тебе честный обмен, но ты слишком жадный».
Видя, что Риас не отстает от своей надменной натуры и собирается пойти на насилие, Сет вздохнул про себя.
«Вся эта шарада ни к чему нас не приведет, Риас, и я думаю, что мы оба должны быть честными и говорить по-настоящему, не говоря уже о твоем отношении», — сказал Сет, глядя на Риас.
Кроме прищуривания глаз, Риас не дала другого ответа на слова Сета, и, когда ее жестокая аура утихла, Сет воспринял это как демонстрацию ее согласия с его словами.
«Вместо того, чтобы продолжать спрашивать меня о том, как я стал сильнее за такое короткое время, почему бы не перейти прямо к делу и не попросить меня превратить тебя в вампира»..
Губы Риас сжались от слов Сета, а затем она заговорила.
— Как ты стал вампиром?
«Я не обязан говорить тебе это, то, что ты должен сказать мне прямо сейчас, это то, что ты готов мне предложить, чтобы я мог сделать тебя вампиром».
«Предложение: я только что дал тебе более 3 миллионов камней ци и проход в бессмертный мир».
«И это все?» — фыркнул Сет, а затем, взмахнув рукой, рядом с Риас появился небольшой холм из камней ци.
«Вы ожидаете, что всего несколько камней смогут дать вам силу, которую вы ищете. Если вы думаете, что я невежественен, то я хотел бы сообщить вам, что я знаю, кто я. Я знаю, что я благородный вампир, и я знаю моя ценность».
Без сомнения, Сет знал, что до сих пор Риас смотрела на него свысока, считая его невежественным и надеясь воспользоваться его невежеством и заставить его превратить ее в вампира, и теперь Сет решил сделать с ней то же самое. .
Когда он впервые пришел в церковь, Риас понятия не имела, что Сет уже не человек, что он совершенно другое существо.
Именно после того, как он вернулся в Ашад с мощным культивированием, и тогда она увидела, как он питается кровью, она установила связь между ним и вампирами, и даже тогда она приняла его за вампира.
Сет не был вампиром, он был высшим существом, стоящим намного выше вампиров, но он решил использовать незнание Риас о его истинной природе в своих интересах.
Сначала Сет крикнул ей, что она затягивает, разрушив ее попытки казаться невинными и отобрать у Сета сокровище, которое, как она знала, она не могла себе позволить, а затем после этого Сет поднял свою и без того бесценную ценность, назвав себя благородным вампиром, два слова, которые содержали в себе очень мощное значение, и независимо от того, знала ли Риас об этом значении или нет, она заставляла себя дрожать от того, что делать дальше.
Пока он говорил, Сет внимательно наблюдал за Риас, и хотя она пыталась это скрыть, Сет едва уловил нервное движение ее бровей, когда он упомянул, что он благородный вампир.
Если Риас действительно знала, что такое благородный вампир, то Сет знал, что отныне он держит ее в своей ладони.
«Если ты веришь, что ты такая драгоценная, тогда ладно, чего ты хочешь», — сказала Риас после того, как Сет вернул ей камни ци, показывая ей, что он не шутит.
«ха, ха, ха, ха», — внезапно рассмеялся Сет.
«Не глупи, у тебя нет ничего ценного, что могло бы сравниться с драгоценностью моей родословной, или ты можешь доказать, что я ошибаюсь?» Сет сказал, глядя на Риас с ухмылкой, давая ей несколько секунд, чтобы выговориться, и когда она ничего не сказала, он продолжил.
«Хорошо, итак, теперь, когда мы установили, что ты практически нищий, апеллирующий к моему чувству щедрости, тогда как насчет того, чтобы посмотреть, что ты можешь мне предложить, ты согласен?»
После слов Сета последовали секунды молчания, никто не говорил, а затем Сет, уставший от тишины, заговорил.
«Тот факт, что ты не выразил согласия с моими словами, означает ли это, что ты больше не заинтересован в том, чтобы стать вампиром».
Зная, каким человеком был Сет, Риас нетрудно было представить, чего Сет хотел бы от нее, и ярость не могла не нарастать внутри нее.
«Послушай, Риас, правда в том, что твой гнев бессмысленен, даже если ты проигнорируешь Роуши и изо всех сил нападешь на меня и каким-то чудом сумеешь победить меня, тебе все равно понадобится полностью сознательное Я, чтобы трансформировать тебя, ты не хочешь процесс трансформации идет не так, потому что мне было не очень хорошо, а вам».
«Хорошо, что я могу тебе предложить», — выплюнула Риас.
«Хорошо, после всех тех ударов, которые ты мне наносил, мне очень любопытны твои ноги, так почему бы просто не снять с тебя всю одежду, чтобы я мог их изучить. Разумная просьба, согласитесь».