Редактор Jestersurge
Привет, ребята, видимо мы достигли отметки в 6$! Итак, как и обещано, вот бонусная глава! Спасибо Lepsy is Lost, Gadorach, Phantom Phoenix и Nyx за пожертвования!
Этот перевод принадлежит Centinni, пожалуйста, читайте и жертвуйте только на Centinni. Наслаждаться!
°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°
Младший брат….. Наконец-то я сестра! Я всегда была одиночкой во всех мирах, но теперь подумать, что настанет день, когда меня, наконец, будут называть «сестрой». Наконец-то я смог на 120% понять чувства Фера!
— А-В любом случае…….
Когда я попытался искоренить удачу «Когёку» и истребить всех опасных существ в этом районе, чтобы они могли вернуться, чтобы собрать больше урожая, Мин, любитель животных и защитник окружающей среды, пронзительно отругал меня.
Она сказала, что если бы я изменил экосистему, яблоки были бы съедены обычными мелкими животными и тварями за считанные секунды.
— Юрушия-сама, извините, что заставил вас ждать.
Пока они это делали, Ной и Гиас вернулись с захваченной военной повозкой. Большой двухконный, восьмиместный. Как и следовало ожидать от военного экипажа, поездка выглядит не очень удобной. Однако с этой повозкой и повозкой Фера теперь все мы наконец-то можем расслабить ноги и просто наслаждаться поездкой.
Если возможно, мы должны дать Онзе и Гиасу передышку. В противном случае они не смогут сохранить свою человеческую форму к тому времени, когда мы доберемся до места назначения. ……..Кстати, Ной и Гиасс не рассказали нам, что случилось с солдатами, у которых отняли вагоны, но я вполне мог себе представить, что с ними стало.
Нам нужно двигаться быстро. Мой брат, которого я еще не видел, ждет меня.
О бунте…? Ну, честно говоря, я думаю, что увидеть моего брата и мою мать важнее.
Я пытался затащить Фер или Мин в карету, на которой собираюсь ехать, и расспрашивать их о том, как зовут моего брата и как поживает Вио. Однако и Фер, и Мин отказались это сделать, желая, чтобы я лично услышал это от них.
Болтливая Сара, которая, казалось, была в курсе ситуации, быстро сбежала и заняла место водителя с другой стороны вагона.
Теперь, когда я немного успокоился, я не собираюсь торопиться и снова убегать.
В настоящее время семья находится в резиденции виконта Кэрроу. Я задавался вопросом, не было ли дом таким очевидным местом, где можно спрятаться, и почему вместо этого они просто не купили виллу где-нибудь на окраине города. Затем они объяснили, что если такое неизвестное место будет усиленно охраняться, повстанцы без особых усилий узнают об этом. В таких обстоятельствах Феру и остальным потребовалось два дня на карете, чтобы добраться сюда от дома виконта.
Это, ну, мы полагаемся на базовую карту и рассказ местного жителя, но согласно ему, если мы поторопимся и потратим меньше времени на отдых, мы сможем добраться туда до завтрашнего восхода солнца.
Мы можем заставить себя идти вперед, не ночуя в деревне по пути, и нам не нужен сон или человеческая еда, но Фер и двое других не могут этого сделать. Вот почему Ния вышла на охоту и поймала в лесу животное, похожее на оленя, из которого я быстро сварил суп. Затем я отправился вздремнуть с горничными в большой карете.
— Юру-сама… Я очень рад, что ты вернулся. Вио на самом деле сказала, что у нее не будет детей, пока Юру-сама не вернется…
«Я не буду винить ее за то, что она родила ребенка, ты же знаешь….»
— Прямо сейчас Вио изо всех сил старается не рожать, пока Юру-сама не вернется!
«Она не должна так сильно стараться…»
Мы уехали рано утром следующего дня и, наконец, добрались до дома виконта ранним днем. Если бы это был дом семьи Верусения, я бы чувствовал себя очень взволнованным и счастливым, так как наконец-то вернулся домой, но сейчас, по некоторым причинам, я не особенно впечатлен.
Это был довольно тяжелый марш. Хотя неудивительно, что мы были в порядке, Фер, две другие дамы и лошади выглядели истощенными и обмякшими.
«Принцесса!»
Женщина, которая быстро бросилась на наше прибытие. Она вскрикнула от удивления и вышла из-за спины слуги виконта.
— Давно не виделись, Брай.
Не каламбур. (Примечание: в необработанном виде это написано: ブリちゃん久しぶり~ {Бури-чан хисасибури~}, так что….. вы знаете бури и бури)
Это Бриджит, капитан моей личной женской эскорт-группы.
«Когда ты вернулся? Почему ты не возвращался два года! Почему ты ушел от нас? Если бы только принцесса была здесь…….. Хвааааааааааааааааааааааааааааааааааа
— Э-э-э-э-э-э-э-э?
Почему ты вдруг заплакал! Верно… Ну, это правда. Ты был моим рыцарем-эскортом, и я оставил тебя. Ты очень скучал по мне, не так ли?
Когда я нежно обнимаю Бри-чан, Сара со слезами на глазах тоже прижимается ко мне сбоку.
«В любом случае, поторопитесь и познакомьте нас уже с мужчиной!»
— Подожди, ты…
Что сказать. Девочки только что плакали сопли и слезы, а теперь сразу после того, как почувствовали облегчение, что я вернулся, бессовестно просят меня поторопиться и познакомить их с мужчиной. Ну, девочкам уже за двадцать, так что я могу понять, почему они немного беспокоятся. В этом мире аристократки не могут не выйти замуж к двадцати годам. Но если это была простолюдинка, то даже если они не поженятся к 25 годам, ей ничего не скажут.
Если бы это была Земля, я бы еще не достиг возраста, чтобы жениться, и я бы вообще не торопился и не думал об этом… Но ждать. Я думаю, что я был тем, кто поднял всю эту историю с Вио, но я думаю, что я просто предоставил другим слугам найти ее.
— Придворные дамы тоже здесь?
«Нет, фрейлина и главный стюард остались в Королевском дворце, чтобы сопровождать и помогать герцогу…»
«………..Это так?»
Кажется, что все старики и мужчины в семье остались в королевской столице и на территории Туле, а все остальные, включая матерей, детей и молодых женщин, были эвакуированы.
«……….Хорошо, я помогу тебе найти мужчину».
«Пожалуйста!»
После этого короткого заступничества Бри-тян повела нас в особняк. Слуги вошли раньше нас, они, должно быть, поспешили сообщить об этом матери и виконту Кэрроу. По дороге я с ней поговорил, и она упомянула, что около половины женщин-рыцарей сопровождения ушли в отставку за последние два года, и теперь их осталось только восемь, включая Брай и Сару. Это означает, что у оставшихся детей может даже не быть парня, и мне, возможно, придется найти им всем жениха.
Мы продолжили идти по коридору в смутно возбужденном настроении и вскоре подошли к великолепной двери.
«Юру!»
«Мать!»
Когда мы открыли дверь, мы быстро подбежали друг к другу и крепко обнялись с тоской. Мать все еще пушистая и хорошо пахнет, как в моих воспоминаниях.
— Я рад, что ты вернулся. Я беспокоился за тебя.»
«Извините, что заставил вас волноваться…….. Я вернулся».
Ну, люди обычно беспокоятся обо мне в любом случае………
— С возвращением, Юру-сама.
— Вио, я дома.
Вио тоже присутствовал в комнате. Она, как обычно, одета в униформу горничной, но ее живот теперь достаточно большой, чтобы быть заметным даже на расстоянии.
— Похоже, ты не удивлен… Вы слышали об этих троих? Хм, потом мне придется сделать им выговор за то, что они вышли без разрешения.
— Я действительно хотел сам тебе сказать, что у Юру теперь есть младший брат.
«Ах! О, да, пожалуйста, дайте мне увидеть моего брата!
Когда я сказал это с большим волнением, мама и Вио ожидаемо переглянулись, усмехнулись и повели меня в соседнюю комнату.
«Аа……»
«Бабу!»
Там был очаровательный малыш со светлыми волосами и розовато-золотыми глазами, такой же, как и я, медленно ползающий в кроватке.
«Аа?»
Младенец впервые видит меня и пытается ухватиться за решетку кровати, но не получается и кучей переворачивается.
«Это твой брат… Сирил»
«Кирилл»
Мать взяла Кирилла на руки и дала мне подержать его на руках.
«Аааа..»
Я не знаю, может он просто не боится вещей и незнакомцев, но когда я держала его на руках, он был любопытен и игриво дергал меня за блестящие золотые волосы.
Больно, но не больно! Я закричала высоким голосом, стараясь изо всех сил сдерживать свое волнение, потому что Сирил был таким милым.
«Замечательный! Он будет самым красивым мальчиком в мире!»
«……..Юру»
Почему-то у матери был огорченный вид.
— Юру-сама, можно с вами поговорить?
«Да?»
Полюбив Сирила на мгновение, Вио позвала меня, когда я наконец успокоилась. Я оставляю маму и Кирилла и возвращаюсь в первую комнату, а Вио заваривает мне чашку чая.
Кстати, мои подчиненные в коридоре ждут, когда я их позову. Ринне и остальные не знали, что произошло, потому что Фел и остальные повели их к приемной.
— Еще раз, с возвращением, Юру-сама. Я так рада, что ты в целости и сохранности.
«Да. Спасибо»
Внезапно Вио делает серьезное лицо.
«Юру-сама, то, что я собираюсь вам сейчас рассказать, известно лишь немногим в доме герцога. Но я решил рассказать об этом Юру-саме.
— …Да, расскажи мне об этом.
Что случилось интересно? Должно быть, для Вио было большим делом сказать так много.
«Считается, что восстание возглавляет Южная армия и ее сторонники, включая герцога Белроуза. Однако за восстанием скрываются намеки на «царского члена»».
Королевский член…….
«………Кто это?»
«……………..»
При моих вопросительных словах Вио моргнула и медленно потерла лоб.
«Он младший брат Его Величества Короля и пятый в очереди на престол. Он двоюродный дедушка Юру-сама.
«А, ааа…»
Впервые слышу об этом. Но, если подумать, мой дедушка никак не мог быть единственным ребенком. Даже моему дяде, первому наследнику престола, говорили, что двух сыновей слишком мало.
Если подумать, у меня тоже были претензии на трон. Я действительно задавался вопросом, почему я был шестым, но этот королевский двоюродный дедушка был на самом деле пятым?
— Так ты хочешь сказать, что брат короля восстал, чтобы отобрать трон у моего деда?
— По крайней мере, я так думаю. Но мы не знаем, была ли это воля самого брата короля или герцог Беллроуз спровоцировал это.
«Я понимаю…….»
Я не знаю, каковы его намерения, но он доставил моему отцу много неприятностей. Мало того, что он возложил тяжкое бремя на мою мать, которая все еще держала на руках моего младшего брата, он даже заставил Вио, которая в настоящее время находится на позднем сроке беременности, отправиться в такое далекое место, как это.
Фуфуфуфуфу. Я дам тебе знать, что происходит, когда ты связываешься с моей семьей.
— Ю-Юру-сама?
«Хм? Что это такое?»
Думаю, у меня было расплывчатое и невыразительное выражение лица, поэтому, когда я широко улыбаюсь Вио, она сразу же выглядит облегченной.
— Что касается Юру-сама, я знаю, что ты не будешь молчать, даже если я скажу тебе ничего не делать. Но, пожалуйста, не делай ничего опрометчивого. И…….если бы вы могли, пожалуйста, спасите моего мужа и отца этого ребенка…».
Говоря это, Вио гладила свой живот, и выражение ее лица стало ласковым и материнским. Как и ожидалось, Вио точно знает, что делает.
«Все нормально. Оставь это мне.»
— ………Обычно мне пришлось бы сделать тебе выговор, но слова Юру-сама успокаивают больше, чем что-либо еще. Мы с нетерпением ждем вашего благополучного возвращения. ……. Не желает ли Юру-сама назвать этого ребенка?
«Оооо~»
Крестная мама! Я немного взволнован.
°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•
Привет, ребята, теперь вы можете присоединиться к нам на нашем сервере. И получите возможность пообщаться с вашими любимыми переводчиками и редакторами. Познакомьтесь с другими единомышленниками и весело проведите время благодаря обновлениям в реальном времени и многому другому.
Вы также можете помочь нам и сделать пожертвование на Ko-fi(с главной страницы). Дополнительная 1 глава будет выпущена, когда на Ko-Fi будет достигнуто 6 $. Пожалуйста, укажите, что вы поддерживаете.
Этот перевод принадлежит Centinni, пожалуйста, читайте и жертвуйте только Centinni