Глава 194 — Том 9

Редактор Jestersurge

Хотите читать быстрее? Читайте только в Centinni! Наслаждаться!

°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•

«Госпожа Юрушия, мэр таверны пришел поприветствовать вас».

— Да, пошлите его.

Мы прибыли в город с гостиницами недалеко от Королевской столицы и арендовали самую эксклюзивную гостиницу в городе для нашего пребывания.

Нет, ну, мне не нужно было сдавать его в аренду, просто здесь не останавливались другие дворяне, и если я решу остаться в этом трактире, купцы, которые там останавливались, добровольно переедут в другой трактир.

Слушая только это, я чувствую, что меня боятся или ненавидят, но это определенно неправда.

Мэр и несколько членов Торгово-промышленной палаты собрались, чтобы поприветствовать нас.

«Мы все очень рады видеть вас здесь сегодня. Все мы здесь, в «Обществе», ждали вашего возвращения, Ваше Высочество. От всей души приветствуем вас обратно. Нам очень приятно видеть вас в целости и сохранности. Поздравляю с возвращением, принцесса Юрушия!

«»»Поздравляю!»»»»

«Да спасибо.»

«С большим удовольствием представляем вам наше самое сердечное предложение».

«Это……?»

«Это знаменитые в нашем городе «Гиппопотамские вафли».

«О~……..это довольно «тяжело»¹, не так ли?»

«Мы вкладываем в него много наших «чувств»²».

«Я понимаю. Вы, ребята, должно быть, много думали о кондитерских изделиях.

«Внутренность наполнена сияющей «золотой» бобовой пастой!»

«Фуфу. Вы действительно порочный бизнесмен.

«Хахаха, я не ровня принцессе».

«Хахахаха»

— …Что, черт возьми, вы делаете?

Во время нашего разговора Рик, который пил чай в одной комнате с нами, пробормотал те же самые фразы, что и при нашей новой встрече.

Кстати, вафля была наполнена золотым заварным кремом.

Когда мы прибыли в таверну в гигантской карете семьи Верусения, мы столкнулись с «Фальшивыми героями».

По сравнению с настоящими, подделки имели более хулиганский и показной вид, и хотя их одежда на первый взгляд выглядит модно, но, если присмотреться, их одежда плохо скроена, и хотя их волосы имеют тот же цвет, что и настоящие. один, но он также не так великолепен, как настоящий.

Ну, мне все равно, но как ты посмел остановить карету герцогов Верузении? О, я упоминал, что мне пришлось снять знаки отличия экипажа? Это все, что касается обмана, но в тот момент, когда я услышал, что один из них пытался обмануть меня, используя мое собственное имя, карета мгновенно наполнилась намерением убить.

Не мой, а другие. Даже если Ниа и Тина ничего не могли с собой поделать, но Шелли на самом деле излучала самое сильное намерение убить. На самом деле, враждебность была даже сильнее, чем у Героя Святого Королевства.

В настоящее время я не против иметь дело с мошенниками, даже если они сделали какое-то оскорбление или лжесвидетельство. Но так как другая сторона вообще не представила меня в их глазах, я должен поблагодарить их за то, что они вызвались в качестве испытуемых.

Тогда я был в другом мире под названием Тесс, исследуя специальную технику для девушек в беде, вдохновленную искусственными сиськами, наполненными мечтами, надеждами и любовью.

По правде говоря, это было гораздо проще, чем навести тьму на блестящий скальп мужчины.

Ведь чтобы навести тьму на кожу головы, нужно было использовать многократное высшее священное волшебство для оживления мертвых волосяных фолликулов, а чтобы созреть незрелый плод, нужно лишь добавить в него специальные питательные вещества.

Тем не менее, я был немного разочарован, так как у меня не было возможности использовать его на людях, так что они выбрали правильный момент.

— Бьянка, Флора, пожалуйста, проводите всех домой.

«»Да ваше высочество.»»

С моих слов две девушки в рыцарских одеждах, ожидавшие у дверей, проводили мэра и торговцев, закончивших приветствие, и вывели их. Прямые пожертвования мне противоречат правилам.

Эти две новички были двумя девушками, входившими в «группу ложных героев».

Блондинка — Бьянка в возрасте 16 лет, а брюнетка — Флора в возрасте 17 лет.

Мы могли бы арестовать их, но поскольку они были моими драгоценными подопытными, мы решили найти им хорошее применение. Ну, как это обычно, они получили бы смертный приговор.

Хотя их внешний вид лучше среднего, кажется, что у них двоих были некоторые комплексы по поводу их прежней формы тела. Поэтому, когда я изменил форму их тела, они отдали мне свою вечную верность, и в итоге мы тоже заключили [контракт].

Наши сопровождающие рыцари также попросили меня заполнить пустующие места младших. Так как они были бывшими наемниками, они могут делать грубые вещи, они лояльны, и я могу легально нанять их за самую низкую минимальную заработную плату! (Это самое главное здесь!)

А в следующей жизни они станут демонами и будут работать в нашей компании штатными сотрудниками. У всех нас будет прекрасное будущее благодаря [контракту].

Разве не справедливо сказать, что я, в конце концов, хороший менеджер?….Если бы мы могли получить больше таких сотрудников, мы могли бы сократить расходы.

И, честно говоря, выглядели они не очень аппетитно. Двое сбежавших мужчин были безвкусны.

Победил их мой двоюродный брат из Королевской Столицы, Его Королевское Высочество Лудрик, или просто Рик для краткости. Он принц Святого Королевства Татерудо и [Святой воин] партии героев Святой страны.

Судя по всему, слухи о моем возвращении распространились по Королевской столице, и дядя приказал Рику найти меня, чтобы успокоить дедушку и моего отца, которые оба пытались найти меня и оставить свою работу. Рик сказал мне, что причина, по которой он был один в этом месте, заключалась в том, что он спешил немедленно найти меня, и в итоге он оставил своих рыцарей-стражей позади.

«Итак… давайте послушаем объяснение? Хм, Юрушия?

«…Ууууу»

°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•

{Примечание TL: 1 — это «重い» = тяжелый и

2: «思い» = ощущение, что у обоих одинаковое произношение, и это «омой»}

°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•°•

Привет, ребята, теперь вы можете присоединиться к нам на нашем сервере. И получите возможность пообщаться с вашими любимыми переводчиками и редакторами. Познакомьтесь с другими единомышленниками и весело проведите время благодаря обновлениям в реальном времени и многому другому.

Этот перевод принадлежит Centinni, пожалуйста, читайте и жертвуйте только Centinni