Глава 66

Дочь герцога 66: свидетели

“Не представятся ли нам, пожалуйста, оба свидетеля?” (Радужная оболочка)

Я отступил назад и позволил двум вошедшим представиться.

“… Привет. Меня зовут Данбан. Я был администратором часовни в этом городе.”(Danban)

В то время как есть много небольших часовен для граждан, чтобы помолиться, есть только одна официальная часовня в столице. Тот, о котором говорил Данбан, — это единственная официальная часовня, иначе известная как церковная штаб-квартира, которая находится в северной части города. Если бы кто-то упомянул, что они ходили в капеллу столицы, это было бы первое, что приходит на ум.

«Я был руками и ногами папы и работал как таковой в течение 20 лет… О, да. Продажа часовни в Армелии была оформлена на мое имя. Мне было приказано сделать это Папой Римским, а затем, по какой-то странной причине, после 20 лет службы, я был изгнан из капеллы.” (Danban)

— Здравствуйте, Ваше Величество. Я-Ленин. Я работал в одной часовне с Данбаном. Моя роль заключалась в том, чтобы сообщить территории Армелии о продаже их часовни. Клянусь, я сделал только то, что от меня требовала церковь, но… я был изгнан из церкви всего несколько дней назад. Я всего лишь выполнял их указания, но каким-то образом был обвинен в преступлении лжи. У меня до сих пор сохранилась копия инструкции и письма, которые я отправил в поместье Армелии. Если есть сомнения относительно моей личности, вы можете попросить других здесь поручиться за меня, так как я очень хорошо знаком со многими из этих лиц.” (Ленин)

После показаний этих двух свидетелей в зале поднялся шум. Я чувствовал, что теперь мы одержали верх.

“Я уверен, что многие из присутствующих здесь священников могут подтвердить свою личность; некоторые, я уверен, даже дружат с ними.” (Радужная оболочка)

Вместо того чтобы задать вопрос священникам, я подтвердил факты.

Многие священники широко раскрыли глаза от удивления при виде двух свидетелей и сразу же начали избегать моего взгляда.

“Я представил доказательства и свидетельские показания. С этим я полностью представил свое дело, Ваше Величество. Каков же вердикт?” (Радужная оболочка)

Леди Эллия прикусила губу в ответ на мой вопрос. Она изо всех сил пыталась найти способ опровергнуть мои утверждения, но, если она не сможет предоставить такие же качественные доказательства, все, что она может сказать отсюда, только ослабит ее аргумент.

Лицо папы, Вильмоца, побагровело от ярости, но он тоже ничего не мог сказать.

“Ну, я думаю, что это знаменует собой конец нашей встречи по расследованию. Мы все пришли к единодушному выводу… разве это не так?»(Вдовствующая Королева)

Вдовствующая королева впервые заговорила об этой встрече. Как и я, никто не мог выступить против или опровергнуть притязания вдовствующей королевы. Ее вопрос был не столько направленным, сколько риторическим, подтверждающим, что следственная встреча завершится.

— Ирис Лана Армелия, королевская семья этого королевства настоящим объявляет вас невиновной в этом преступлении, и вы действительно благородный человек, достойный имени Армелия, одна из ведущих семей аристократов в нашей стране.»(Вдовствующая Королева)

Это воззвание знаменовало собой завершение разбирательства.

“Спасибо. Большое вам спасибо за ваши слова, вдовствующая королева. Однако у меня есть одна просьба: можно ли продолжить эту встречу по расследованию?” (Радужная оболочка)

“О Боже… неужели все еще есть что-то, что нужно решить?»(Вдовствующая Королева)

“Да. Речь идет о том, кто возьмет на себя ответственность за совершение такого подлого поступка.” (Радужная оболочка)

Леди Эллия нахмурилась и сдвинула брови.

“Решение уже принято. Нет необходимости продолжать заниматься этим вопросом. Разве не бессмысленно продолжать эту встречу и дальше?»(Ellia)

“Есть все основания продолжить расследование: мы должны найти истинного виновника, который вызвал такой переполох и волнения среди граждан этого королевства.” (Радужная оболочка)

Закончив фразу, я поднял голову и посмотрел прямо на папу римского.

«Члены дома Армелии служили премьер-министрами этой страны на протяжении многих поколений. Мы были лояльны и влиятельны в наших позициях. Я горжусь нашим домом и его ролью. Чтобы кто-то посеял подозрение и недоверие в нашем доме… мы должны определить, кто посмел сделать такую вещь.” (Радужная оболочка)

Несколько человек отвели взгляд. Именно это я имел в виду ранее, когда говорил, что все будет идти полным ходом.

“ваше величество. Оставить такой инцидент неразрешенным таким образом будет способствовать и откроет окно для других стран, чтобы унизить нас и граждан, которые были негативно затронуты этим гнусным актом, не будет иметь справедливости, которую они заслуживают; это запятнает лицо знати. Наш долг-найти виновного и привлечь его к ответственности.” (Радужная оболочка)

Разве не так, папа Вильмоц? Я не произнесла этого вслух, но это подразумевалось, когда я смотрела прямо на него.

“Все так, как ты говоришь. Каково Ваше мнение на этот счет, Эллия?»(Вдовствующая Королева)

Вдовствующая королева попросила Леди Эллию высказать свое мнение, но та промолчала.

Вздохнула она . Что об этом думают священники церкви?»(Вдовствующая Королева)

Королева тихонько вздохнула, заметив, что Леди Эллия никак не отреагировала, и пристально посмотрела на священников Церкви.

Многие открывали рот, чтобы заговорить, но в конце концов быстро закрывали его.

Царица принялась тереть виски, холодно глядя на жрецов.

“Я не знаю, почему многие из вас предпочитают хранить молчание. В отличие от Айрис, никто из вас не представил мне никаких доказательств в поддержку своей стороны и заявлений о невиновности. Два священника были изгнаны из церкви, дворянин отлучен от церкви, и теперь наша страна находится в состоянии смуты. Но все, что я видел с вашей стороны, были попытки очистить свидетелей, уничтожить доказательства и подставить давнего союзника этого королевства. Теперь, кто возьмет на себя надлежащую ответственность и представит свои аргументы?»(Вдовствующая Королева)

— …Прошу прощения, Ваше Величество.” (Ральф)

Священник Ральф встал, чтобы выступить от имени Церкви. Все обратили свое внимание на него.

“ваше величество. Что касается этого случая, то мы, Церковь, проведем полное расследование и возьмем на себя ответственность за этот инцидент. Это была полностью наша вина.” (Ральф)

«Конечно, детальное расследование-это данность. Однако, учитывая, что Церковь окружена завесой, которая скрывает ее действия даже для знати, как мы можем знать, что Церковь просто не повторит свою ошибку и не возложит вину на этих двух людей? Будете ли вы должным образом исследовать истину?»(Вдовствующая Королева)

Леденящий взгляд королевы высосал воздух из комнаты и пронзил сердца присутствующих жрецов. Она даже лучше отца умеет запугивать людей.

Эта завеса тайны-больше, чем просто метафора. Церковь глубоко укоренилась в центре царства. Каким бы могущественным ни был дворянин, он не имеет права входить в главный офис Церкви. Эта религия также глубоко укоренена в сердцах и умах людей. Таким образом, если они хотели спровоцировать восстание или даже государственный переворот, у них есть возможность сделать это.

— На этот раз я не позволю тебе сбежать. Я открою щель в твоей броне. Сегодня я должен разделить фракцию второго принца и Церковь, иначе что-то подобное обязательно произойдет снова. В частности, мне нужно убрать папу и отделить связь между Ваном и Эдвардом.

“Конечно, Ваше Величество. Я не позволю истории повториться. Я могу быть священником, но я также гражданин этого королевства Тусмерии. Даже если ответственный человек сидит на самом высоком месте в церкви,он будет привлечен к ответственности.” (Ральф)

“О. Насколько надежны … даже если они обнаружат, что виновник-это вы сами?»(Вдовствующая Королева)

“Конечно. Мы передадим все документы, связанные с этим инцидентом, и у всех священников и членов Церкви будут вопросы со стороны следователей королевской семьи. Мы получим наказание, назначенное самой королевской семьей как почтенные граждане этого королевства.” (Ральф)

— …Священник Ральф, это не твое дело принимать такое решение…!” (Папа римский)

Услышав заявление священника Ральфа, папа начал возражать.

Но его возражения были быстро прерваны ледяным взглядом священника Ральфа.

“Да, я знаю свое положение, но это единственное, что мы можем сделать, Ваше Святейшество. Долг должен быть погашен, и мы должны отдать бухгалтерские документы дочери герцога Армелии. Я уверен, что вы знаете об этом, Ваше Святейшество.” (Ральф)

“…” (Папа римский)

— Пожалуйста, посмотрите в глаза людей, стоящих перед нами. На данный момент наша невинность находится под сомнением, и доверие, которое они оказали нам, было сломано. Единственный способ восстановить это доверие-позволить другой стороне должным образом расследовать это дело и дать нам возможность получить должное наказание.” (Ральф)

— … Все так, как он говорит. Я аплодирую вам, священник Ральф, за ваше мужество и решимость. Благодаря вашей искренности, я хотел бы, чтобы вы возглавили следственную группу лиц по моему выбору и выяснили правду об этом инциденте.»(Вдовствующая Королева)

“Я посвящу себя выполнению этой задачи всеми фибрами своей души.” (Ральф)

Священник опустил голову, чтобы получить долг в ответ… как и ожидалось от актера и актрисы с актерскими навыками наравне с Богом.

— Нет! — Ваше Величество! Что-то вроде этого не может быть улажено им!” (Папа римский)

Именно папа Вильмоц возражал против решения королевы.

“Почему ты кричишь?»(Вдовствующая Королева)

— Спросила королева, пронзая его своим пристальным взглядом.

“Прошу прощения, Ваше Величество. Но, пожалуйста, переосмыслите это решение! Пожалуйста, позвольте мне собрать надлежащую команду для расследования этого инцидента, и я позабочусь о том, чтобы они сообщали вам непосредственно каждый день. Я даже буду руководить этой командой, чтобы убедиться, что нет коррупции.” (Папа римский)

— Нет, Папа Вильмоц. Все так, как сказал священник Ральф. Никто здесь больше не верит в церковный персонал. Я спрашиваю священника Ральфа, поскольку он даже готов встретиться с правосудием лицом к лицу, если его назовут виновным. Я уважаю его решимость перед лицом такой возможности.»(Вдовствующая Королева)

«То есть…» (Папа Римский)

— Больше возражений не будет. Священник Ральф, я с нетерпением жду вашей работы.»(Вдовствующая Королева)

“Это будет для меня честью.” (Ральф)

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.