Глава 33: Баба

Дверь за скрипом закрылась за Ченсом, и он вошел внутрь, осторожно держа руки рядом и изучая полки. Внутри них лежали флакон за флаконом, полные таблеток. Некоторые полки были расставлены упорядоченно, в то время как другие выглядели так, будто они были набиты всем, что могли вместить, и малейший толчок мог отправить все внутри них вниз.

На первом этаже, должно быть, были сотни таблеток. К счастью, все они были подписаны черными чернилами на выцветшем пергаменте, который был приколот почти под всеми флаконами с таблетками.

К сожалению, Ченс не смог прочитать ни одного из них. Он подавил проклятие и подошел к старухе, остановившись в нескольких футах от ее стола. Она не подняла глаз. Стол перед ней был заставлен стеклянными трубками и контейнерами.

Под несколькими стаканами мерцало золотое пламя, заставляя разноцветные жидкости внутри них пузыриться и шипеть. От некоторых из них поднимались столбы цветного дыма, которые засасывались в расширяющиеся концы стеклянных трубок. Он пробежал вдоль стола и вверх по стене, пока не исчез в окне.

Шанс с восторгом смотрел, как женщина взяла пузырек с кипящей фиолетовой жидкостью. Она прикрепила его к одной из трубок и покрутила небольшой металлический клапан. Капли отделялись от поверхности, пролетали через стеклянную посуду и попадали в другой флакон, уже полный мерцающей синей субстанции.

Не похоже, чтобы женщина собиралась закончить в ближайшее время. Он оглядел магазин, но там не было ни стульев, ни мест, где можно было бы сесть, и он был уверен, что небольшое движение не приведет к тому, что весь магазин по ошибке рухнет на него.

Ченс подумывал прочистить горло, чтобы привлечь ее внимание, но отказался от этой идеи. Она явно была занята, и отвлекать ее было бы невежливо. Он осторожно скрестил ноги и сел перед магазином.

Ракурс был значительно хуже, но стол был настолько коротким, что он все еще мог видеть часть работы, которую делала женщина. Это было лучше, чем просто скучать, поэтому он решил подождать. Это было довольно интересно, и посидеть несколько минут не помешало бы.

Время шло. Морщинистые пальцы женщины ловко двигались, когда она перемещала флаконы, продолжая извлекать из них по несколько капель жидкости за раз, чтобы добавить их в свою смесь. Ченс не был уверен, как долго он просидел, но прошло около пятнадцати минут, когда дама наконец взглянула на него.

— Что ты еще здесь делаешь?

«Сижу. Я не хотел беспокоить тебя, пока ты работал. Надеюсь, мое присутствие не было навязчивым.

— Я не думал, что ты задержишься здесь так надолго. Разве ты не видишь знак?» Она указала через его плечо, где к стене был прикреплен лист пергамента. Под ним стоял небольшой деревянный ящик. «Цены указаны на этикетках. Просто возьмите то, что хотите, и положите плату в коробку».

«Ах. Я не умею читать, — сказал Ченс. Его лицо покраснело, и он откашлялся. — Я не умею читать на этом языке.

«Ах. Новоприбывший, который не удосужился учиться, — сказала старуха, слегка выпрямив спину, чтобы она могла смотреть на него из-под полей шляпы. — И тебе больше нечего делать, как сидеть у меня на полу?

«Было бы грубо беспокоить вас, пока вы работали». Ченс поднялся на ноги и отряхнул пыль со своих штанов. «И это длилось всего несколько минут. Мне было приятно наблюдать, как ты работаешь. Я никогда не видел ничего подобного».

Сухие губы женщины растянулись в усмешке, обнажив пожелтевшие зубы, и короткий смешок вырвался из ее рта. «Я рад, что мою работу оценили. Ну, ты ждал здесь достаточно долго. Что я могу сделать для вас?»

«В основном я здесь только для того, чтобы просмотреть», — признался Ченс. «Но я не думал о том, что не смогу сказать, сколько что-то стоит и что оно делает».

«Значит, вам нужно, чтобы старая мадам Баба читала вам? Быть твоими глазами? Ты вообще планируешь что-нибудь купить?»

Ченс прочистил горло. — Э-э… наверное, еще нет. Думаю, это зависит от того, что это такое, и от стоимости».

«Цифры», — проворчал Баба. Она схватила с земли трость и с гримасой выпрямилась. Шанс не мог не заметить, что стоя она не выше, чем сидя. Если возможно, она могла бы немного потерять в росте.

Старуха постучала посохом по земле, указывая на несколько полок. Флаконы поднялись в воздух и подлетели к ней. Послышался громкий скрип, когда кусок дерева оторвался от потолка и согнулся в стол, упав между ними как раз перед тем, как на него опустились пузырьки.

— Тогда я мог бы показать тебе основы, — сказал Баба, постукивая по крайнему левому флакону морщинистым пальцем. Там было полно маленьких зеленых таблеток, вроде…

«Это лечебные таблетки», — сказал Баба как раз перед тем, как Ченс успел объявить, что он подозревает, что знает, что это такое. «Они исцелят большинство твоих телесных ран. Одно золото за бутылку. Их чертовски легко сделать.

Ее палец двинулся вдоль линии и остановился на флаконе с таблетками, которые были смесью зеленого и синего цветов. «Это таблетки-противоядия. Они вылечат любые яды низкой степени тяжести. Они не собираются делать дерьмо ради чего-то более сильного. Одно золото.

«Низкая оценка?» — спросил Ченс. «Как узнать, низкого качества что-то или нет?»

«Зависит от. Если вы изучите монстра, вы узнаете, на что оно способно, — ответил Баба. — А если нет, ты узнаешь, когда оно тебя убьет.

Она хихикнула, а затем подошла к следующему флакону. Этот содержал лишь небольшую их горстку, а не был заполнен до краев. «Они популярны. Они полны вещей, о которых вы не хотите знать. Единственное, что имеет значение, это то, что они помогают тебе совершенствоваться».

«Теперь, когда ты это сказал, я хочу знать, что в них».

«Нет, не знаешь», — ответил Баба. «Это пятьдесят золотых за бутылку».

Глаза Ченса расширились. «Пятьдесят золотых? Это настоящий прыжок».

«Все, что сделает вас навсегда сильнее, не будет дешевым», — сказал Баба с хихиканьем. «Только не бери слишком много. Какое у тебя звание, мальчик?

— Сквайр, но не официально.

Баба фыркнул. «Как будто мне насрать, что Шикари хотят одобрить, а что нет. За стенами Блеска никого не волнует, являетесь ли вы официальным Шикари или нет. Важно то, что у вас есть Врата, и они вас не убьют. Тем не менее, невозможно полностью очистить Сущность ничем, кроме Врат. Возьмите их слишком много, и они прилипнут к вашим нечистотам, накапливаясь и в конечном итоге лишая вас возможности совершенствоваться».

Она приняла еще несколько таблеток, каждая из которых была дороже предыдущей. Их эффекты варьировались от восстановления выносливости и сущности до временного предоставления кому-либо способности летать. Ченс не был уверен, как таблетка должна была это делать, но, учитывая, что Сущность была вещью, он решил не подвергать ее сомнению.

Все они в тот момент были далеко за пределами его бюджета. Даже если бы у него было золото, он не собирался ничего покупать, пока Пит не сообщит ему, сколько денег будет стоить поиск его родителей, если бы они вообще были на Центурионе.

Шанс поблагодарил Бабу за уделенное время и пообещал вернуться, когда у него будет достаточно денег, чтобы купить какие-нибудь наиболее интересные таблетки. Его особенно интересовали усилители совершенствования, но он хотел проконсультироваться с Питом и Ямишем, прежде чем покупать их.

На улице все еще было оживленно, когда он вышел на улицу. Он свернул на менее оживленную боковую дорогу и на ходу взглянул на небо. До конца дня оставалось еще несколько часов, но у него не было настроения медитировать.

Его осенила мысль, и Ченс взглянул на один из маленьких переулков, тянувшихся вдоль дороги. Он даже не приблизился к тому месту, где впервые вошел в Старый город, но оно явно не соответствовало ни одному из обычных правил.

Он подошел к одной из темных троп, барабаня пальцами по рукоятке уруми. Заглянув в него, можно было обнаружить несколько ящиков, ведущих в тупик. Ченс поджал губы и шагнул в тень.

«Я бы хотел поохотиться», — прошептал он, чувствуя себя одним из тех сумасшедших, которых он видел на улицах Бостона, когда был на Земле. «Старый город? Ты слышишь меня?»

Стена задрожала. Шанс выругался, чуть не споткнувшись о собственные ноги, когда камень плавился, уступая место треснувшим кирпичам. Перед ним образовался узкий переулок, сворачивающий в темноту всего через несколько футов.

— Черт, я не думал, что это сработает, — пробормотал Ченс. Он оглянулся через плечо и шагнул в переулок. Он не был уверен, безопаснее или опаснее войти в Старый город без Ямиша, но был только один способ стать сильнее, и он не мог выполнять работу самостоятельно. Еще нет.

Ченс вытащил уруми и держал его перед собой, идя по переулкам Старого города. Его шаги жутким эхом разносились по тонким тропинкам, но он с удивлением обнаружил, что не чувствует себя так некомфортно, как, вероятно, следовало бы.

Старый город все еще чувствовал себя неуютно, но не ощущался… злонамеренным. Это просто было. По крайней мере, Шанс надеялся, что это так. Было бы очень неловко, если бы эта глупая тварь просто убила его после всего этого.

Краем его зрения мелькнули тени, и Ченс инстинктивно двинулся, отправив уруми в полет. Он ударил молодого сутхаунда и прыгнул на него, прижав монстра к стене.

Он вырвал клинок, и Сутхаунд безвредно шлепнулся на землю. Поморщившись, Ченс стряхнул кровь со своего уруми и пошел глубже.

«Я бы хотел сразиться с чем-то, что бросит мне вызов, но желательно не настолько сильно, чтобы я умер в процессе», — сказал Ченс вслух. В конце концов, почему бы и нет? Старый город явно был способен понять его. Он будет использовать его для тренировок, а он — для избавления от монстров. Беспроигрышный вариант.

Переулки снова изменились, проложив для него новый путь. Шанс ухмыльнулся и направился туда. По пути на него напали еще несколько сатхаундов, но он их зарубил. Никто из них не был взрослым, и он начал привыкать к тому, как они двигались. Монстры уже не представляли такой большой угрозы, как раньше.