Глава 1055: Поднимись На Вершину, Как
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Перевод
Перед надгробием бабушки Сонг Е Линьлань был одет в траурное платье из мешковины и всю ночь стоял на коленях под дождем.
Неудивительно, что Е Линьлан заболел. Хотя это была всего лишь незначительная болезнь, вызванная простудой, она все еще кашляла.
Однако к ней в гости никто не приходил.
Когда все услышали кашель Е Линьланя, они все без исключения почувствовали отвращение, как будто боялись заразиться возбудителем этой катастрофы.
Был только конец сентября, а Е Линлан все еще училась в первом семестре своего первого года средней школы. Прошло уже полмесяца с начала этого семестра.
Тем не менее, Е Линьланю пришла в голову мысль бросить школу.
Каждый раз в школе эти злобные взгляды и эти леденящие душу дискуссии всегда заставляли Е Линланга чувствовать себя очень грустно.
Пришло время снова заканчивать школу. Е Линлан молча схватила свою школьную сумку и пошла обратно в тень заходящего солнца.
Прежде чем она вышла из школьных ворот, она услышала длинную череду дискуссий.
Это было так, как если бы солнце светило на Е Линлан, не оставляя ей места, чтобы спрятаться.
“Смотри, смотри, разве это не Е Линланг из первого, второго класса! Я слышал, что никто в первом, втором классе не осмеливается быть ее соседом по парте!”
“Она действительно печально известна! Кто осмелится быть соседом по парте маленькой звезды катастрофы, если они больше не хотят жить!”
“Я слышал, что она была проклятием для своих родителей и даже убила собственного младшего брата. Вот почему ее отец и мать бросили ее в маленькую пустынную деревню!”
“Бедная бабушка Сонг, какой доброй старой бабушкой она была. Она была достаточно добра, чтобы усыновить такого неблагодарного, но теперь ее нет…”
…
Эти молодые голоса в этот момент звучали так пронзительно.
Е Линьлань молча потянула лямку своей школьной сумки и ушла с некоторым беспокойством.
Травмы в период полового созревания всегда казались такими болезненными.
Даже одного слова сплетни было достаточно, чтобы девушка почувствовала себя неполноценной в своем сердце.
Не говоря уже о таком подавляющем отказе.
Правильно, у Е Линланг был какой-то комплекс неполноценности в ее костях.
Она была похожа на маленькую улитку, использующую твердую раковину, чтобы противостоять повреждениям, но она молчала.
…
Е Линьлань вернулся в дом бабушки Сун один.
У бабушки Сонг не было родственников, и ее дом был практически пуст. Даже если бы шел дождь, вода протекла бы, так что никто не жаждал этого маленького наследства.
Они просто позволили Е Линлангу жить одному в этом маленьком обшарпанном доме.
Е Линлан пересчитал оставшиеся монеты в банке с деньгами и внезапно почувствовал растерянность по поводу будущего.
Она не знала, откуда бабушка обычно брала деньги.
Говорили, что ее родители регулярно посылали бабушке деньги, но было очевидно, что с каждым годом денег становилось все меньше.
Это было так, как будто они тоже забыли о своей дочери.
Кроме того, когда Е Линлану было семь лет, сын и невестка бабушки Сун погибли в результате несчастного случая за городом. Только расходы на похороны, транспортные расходы и расходы на рабочую силу-все это было за счет сбережений бабушки Сонг большую часть ее жизни.
Поэтому положение бабушки Сонг становилось все более и более трудным. Корень болезни, которой она заразилась в ранние годы, так и не был излечен. Е Линлан была так встревожена, что готова была заплакать, но ничего не могла поделать.
Е Линланг не знал, будет ли следующий прием пищи после этого приема пищи.
Но она также не знала, кто ее родители и как с ними связаться.
На самом деле, Е Линланг была упряма до мозга костей. Она поняла, что ее родители действительно больше не хотят ее. Если она отправится, чтобы найти их в таком виде, она только опозорит себя.
Поэтому Е Линьланг планировала сразу бросить школу и выйти на работу после того, как закончит учебу в сентябре этого года.
С теми немногими деньгами, которые у нее оставались, она могла купить билет на автобус и поехать в большой город, чтобы сражаться.
На самом деле, она знала, что в шестнадцать лет это будет считаться детским трудом, но она могла хотя бы мыть посуду, верно?
В маленькой заброшенной деревушке, где не было бабушки Сонг, казалось, повсюду были следы печали.
Более того, даже если бы она захотела быть здесь помощницей, никто бы не захотел ее видеть из-за ее личности как сглаза.
Е Линланг тихо сидела во дворе, обхватив колени обеими руками, и в оцепенении думала о будущем.
Тогда… Ей следует бросить школу.
В такое трудное время эта шестнадцатилетняя девушка никогда не думала о том, чтобы использовать смерть, чтобы покончить с собой.
Причина была очень проста.
Бабушка говорила, что жизнь прекрасна. Человек должен уважать свое тело, волосы и кожу. Человек не должен внезапно искать смерти за что-то.
Бабушка, бабушка, Линланг так много тебя слушала.
Ты можешь вернуться?
Я так сильно по тебе скучаю, я действительно так сильно по тебе скучаю.
…
Е Линланг обхватила колени обеими руками. Наконец, она не смогла удержаться и уткнулась головой в колени.
Оттуда точно так же стекала холодная жидкость.
Вечерний ветер был немного холодным. Молодая девушка плакала, и ее слезы намочили ее одежду.
Как только сентябрь закончится, она пойдет на работу…
Или так она думала.
Как раз в тот момент, когда Е Линлан колебалась, она вдруг услышала звук шагов перед собой.
Е Линланг была ошеломлена, но она увидела старосту деревни Старого Ли, который стоял у входа во двор и смотрел на нее с улыбкой, очень довольный собой.
“Е Линланг, твои родители позвонили и сказали, что хотят забрать тебя обратно в большой город! Как это? ты счастлив?”
Е Линланг никогда не видела, чтобы староста деревни улыбался ей.
Подожди… отец и мать?
Они хотят забрать ее обратно в большой город?
Е Линланг был ошеломлен этой внезапной “хорошей новостью”.
Е Линланг нерешительно встал. Она не знала, почему чувствовала себя немного неловко.
Родители, которые никогда не воспитывали ее в течение 16 лет, родители, которые никогда не заботились о ней, действительно ли они хотели бы ее?
“Староста деревни, я не хочу возвращаться».
Глаза деревенского старосты Старика Ли расширились, когда он услышал сопротивление Е Линланга.
Хе-хе, эта несчастная девчонка!
Улыбка на лице деревенского старосты Старого Ли мгновенно исчезла!
Он поспешно распахнул дверь во внутренний двор, жалея, что не может дать пощечину Е Линлану.
“Послушай, Е Линланг, не будь таким бесстыдным. У вас есть такая хорошая возможность подняться на вершину в качестве феникса. Ты знаешь, кто твои родители?! Ты смеешь не возвращаться?!”
Истинное намерение деревенского старосты Старины Ли было очень простым. Родители Е Линланга пообещали Е Линлангу, что после того, как Е Линлан вернется, они спонсируют похороны бабушки семьи Сун в размере 10 000 юаней и дадут ему еще 5000 юаней за его тяжелую работу!
Конечно, старина Ли сразу прикарманит обе части денег!
Хм, бабушку Сонг уже похоронили в земле. Как она собиралась получить деньги?
На самом деле, Старина Ли также позвонил родителям Е Линланга с намерением попробовать. В конце концов, Е Линланг был проклятием. Иначе они не бросили бы ее тогда.
Поэтому Старый Ли очень сомневался, захотят ли они видеть Е Линланга. Теперь, когда конец был таким счастливым для всех, насколько это было бы хорошо?
И все же эта несчастная девчонка была все еще упряма!
…
Староста деревни Старый Ли дал Е Линлану еще один совет и еще один нагоняй.
В конце концов, Е Линьлань, наконец, неохотно изменила свое отношение.
В ту ночь, при лунном свете, она ошеломленно смотрела на нефритового Будду в своей ладони.
Это был очень некачественный нефрит. Она прикинула, что могла бы купить несколько из них в придорожном ларьке за две-три сотни юаней.
Но Е Линьлань очень дорожил им.
Это был подарок, подаренный ей бабушкой Сонг на ее шестнадцатилетие.
Она сказала, что это благословит жизнь Е Линьланя миром.
Глаза Е Линьланга были слезящимися.
Бабушка, я собираюсь повидаться с родителями. Как ты думаешь, я им понравлюсь?
В бледном лунном свете некачественный нефритовый Будда излучал тихий блеск и ничего не говорил.