Глава 1058 — Так Напугана, Что Ее Душа Почти Покинула Тело

Глава 1058: Так Напугана, Что Ее Душа Чуть Не Покинула Тело

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Перевод

Мадам Е кричала и даже яростно толкала Е Линланга, как будто Е Линланг была какой-то грязной штукой!

“Не называй меня мамой, и не называй меня мамой. У меня нет такой дочери, как ты!”

Е Хайфэн тоже был ошеломлен на месте.

Он, казалось, был немного удивлен отношением мадам Е.

“Кашель, в этом нет необходимости, Линланг все еще наша дочь, несмотря ни на что…”

Е Линланг не ожидал, что у госпожи Е будет такая бурная реакция!

Она только что позвонила своей маме, и тревога и предвкушение в ее сердце были неописуемыми. В этот момент все они были потушены!

Была явно осень, и уже наступил вечер, но жара еще не полностью рассеялась.

Е Линланга прямо окатили ведром холодной воды. Это было леденящее душу зрелище!

Ей просто нужна была мать. Было ли это неправильно?

Е Сяо могла открыто обнимать свою мать и вести себя кокетливо.

Но почему она даже не имела права позвонить своей матери?

Е Линланг прикусила уголок губ и изо всех сил старалась не заплакать.

Но слезы предали ее волю.

Горькая жидкость продолжала кружиться в глазах шестнадцатилетней девушки. Ее сердце испытывало такую сильную боль, что казалось, будто кто-то вонзил в него нож.

Ее охватила бесконечная обида. Ноги Е Линланг ослабли, и она почти не могла стоять!

Госпожа Е свирепо посмотрела на Е Линланга, а затем сердито сказала Е Хайфэну.

“Хайфэн, ты забыл, как умер Сяо Бао? Врач сказал, что если бы Сяо Бао вышел первым, Сяо Бао не умер бы! Она, должно быть, убила Сяо Бао!”

Этот Сяо Бао, естественно, был младшим братом Е Линьланя. В то время мадам Е было трудно рожать, поэтому ей повезло родить ребенка.

В то время мадам Е хотела только мальчика, и семья Е возлагала на этого мальчика большие надежды. Кто бы мог подумать, что он умрет раньше, чем родится!

Правильно, мадам, Вам не понравился Е Линланг.

Пока она видела ее, мадам Йе вспоминала своего собственного сына, который умер молодым, и те дни, когда на нее смотрели свысока в семье Йе, потому что она не родила сына.

Когда Е Хайфэн услышал ‘Сяо Бао», он мгновенно замолчал.

В конце концов, предпочтение семьи Е сыновьям перед дочерьми было очень серьезным. Хотя позже Е Сяо ему очень понравился, у него все еще не было сына, что немного расстроило Е Хайфэна.

Третье поколение семьи Е полагалось на мужчин, чтобы продолжить родословную, но поколение Е Хайфэна в конечном итоге потеряло свою родословную. Разве это не приводило в бешенство?!

Но по прошествии более чем десяти лет Е Хайфэн наконец смирился со своей судьбой.

Он беспомощно посмотрел на мадам Е.

”Если ты не позволишь Линлангу называть тебя мамой, то как ты позволишь ей называть тебя? «

“Как и те слуги, зовите меня мадам».

Мадам Е отдала приказ очень твердо.

Лицо Е Линланг было таким бледным, что слезы чуть не брызнули у нее из глаз!

Так что…

В сердце ее матери ее статус был примерно таким же, как у служанки.

Е Линланг тупо уставилась на госпожу Е, Е Хайфэн и ее сестру Е Сяо, которая всегда была высокомерной. Внезапно она почувствовала, как у нее похолодело сердце.

Когда она жила в маленькой заброшенной деревушке, она всегда мечтала о том, как ее родители приедут за ней. Она всегда мечтала о том, чтобы быть такой же, как другие дети, быть обожаемой своими родителями.

Теперь, когда она пришла в семью Е, Е Линланг наконец-то узнала.

Иногда, даже если бы она жила под одной крышей со своими родителями, это не обязательно означало бы радость и счастье.

Перед этими тремя прямыми родственниками она действительно вела себя как посторонняя.

Нет, она была даже хуже, чем посторонняя.

В глазах мадам Е она была совсем как служанка.

Ее сердце билось так быстро, и она чувствовала пульсирующую боль.

Госпожа Е с презрением посмотрела на Е Линланга, и с ее губ сорвался холодный голос.

“Что? Ты не хочешь называть меня мадам?”

Руки и ноги Е Линланга похолодели.

Она сильно сжала ладони, едва сдерживая эмоции.

“Мадам… Здравствуйте, мадам”.

Когда шестнадцатилетняя девочка сказала это, ее глаза были красными, и она выглядела такой беспомощной и опустошенной.

Мадам Е увидела слабый и некомпетентный взгляд Е Линланга и почувствовала одновременно удовлетворение и презрение. Она холодно кивнула, а затем увела Е Сяо далеко.

“Сияо, пойдем».

Е Сяо гордо кивнул. Она была очень довольна отношением своей матери.

Она всегда была дочерью богатой семьи, которую высоко ценили другие. В то же время она была крайне эгоистична.

Перед смертью старая госпожа Е все время говорила, что хочет привезти эту старшую сестру из деревни. Е Сяо была так напугана, что ее душа почти покинула тело.

У нее действительно была старшая сестра!

Верните ее за что!

Бороться с ней за любовь ее родителей, бороться с ней за огромные активы семьи Йе?!

Совершенно верно. Е Сяо давно верила, что все в семье Е принадлежит ей. Она ни за что не позволила бы ни одной старшей сестре из сельской местности взять ни цента!

К счастью, Е Сяо знала только, что ее старшая сестра была проклятием из уст некоторых старых слуг.

Е Сяо окольным путем прощупал госпожу Е, чтобы убедиться, что ее матери не понравилась эта старшая сестра. Только тогда она расслабилась.

Е Сяо был счастлив больше всех, увидев такую унизительную сцену для Е Линьланга!

Это было здорово. Казалось, что даже если Е Линланг вернется в семью Е, она не сможет поколебать свое положение в семье Е.!

После того, как Е Сяо и мадам Е ушли, Е Линлан не знала, как покинуть двор.

Она знала только, что в то время у нее была бестолковая голова. Ее отец, Е Хайфэн, задал ей несколько вопросов, а затем послал слугу, чтобы забрать ее.

Женщина по имени тетя Лю привела Е Линланга на третий этаж виллы и остановилась перед спальней, где почти не было солнечного света.

«Е Линланг, отныне ты будешь жить здесь».

Не дожидаясь, пока она что-нибудь скажет, тетя Лю нетерпеливо бросила ей ключ и ушла.

Е Линланг посмотрела на ключ в своей руке и не смогла сдержать вздоха.

Это место было таким неприветливым, стоило ли ей действительно возвращаться?

Е Линлан только сейчас понял, что, как оказалось, даже если бы вы были связаны кровными узами, так называемого родства могло и не быть.

Е Линьлань открыл дверь спальни и с удивлением обнаружил, что, хотя в комнате было не так много солнечного света, украшения на самом деле были неплохими.

Хотя спальня была маленькой, в ней было очень тепло. Стены были оклеены светло-розовыми обоями. Двуспальная кровать в спальне выглядела очень мягкой. На подоконнике даже стоял горшок с лотосом Гуаньинь. Здесь царила очень домашняя атмосфера.

На самом деле, эта спальня уже была самой ветхой комнатой в семье Е.

Но для Е Линланга это место было намного лучше, чем дом, в котором она жила, живя в маленькой заброшенной деревне, которая протекала даже в дождливый день.

Е Линланг молча сидел у окна. Она молча достала из кармана нефритового Будду.

Беззвучно упала слеза.

”Бабушка, я так по тебе скучаю».

Каким бы великолепным ни было это место, в глазах Е Линланга оно было не так хорошо, как маленький домик с бабушкой.

Однако бабушки там уже не было.

Как раз в тот момент, когда Е Линлан плакал над низшим нефритовым Буддой, дверь в комнату внезапно открылась!

Е Линланг был поражен и поспешно отодвинул нефритового Будду подальше.

Кто мог прийти за ней?!