Глава 591: он был хорош в уничтожении людей-император закрыл лицо Су Вана, его глаза вспыхнули холодным светом.
Это чувство, что его воля контролируется кем-то другим, было на самом деле очень страшно.
Он явно не должен держать Су Ван во Дворце бога. Эта женщина казалась нежной и безобидной, но она была похожа на бомбу с часовым механизмом. Она могла взорваться в любой момент.
Однако, если бы он изгнал Су Вань, он чувствовал бы себя непримиримым.
Об этом чувстве можно было только сказать, что оно не имеет большой ценности. Было бы жаль его выбросить.
С самого начала, когда он услышал крик Су Ван на углу улицы, он почувствовал странное чувство в своем сердце, когда не увидел ее лично.
Позже он даже попросил людей проверить личность Су Вана, но они ничего не нашли.
Она была сиротой с маленькой планеты. Оба ее родителя умерли. Казалось, в ее личности не было никаких лазеек, но было слишком много деталей, которые стоило исследовать.
Су Ван была всего лишь девочкой, родившейся в семье обычного простолюдина. Как она могла играть на таком давно утраченном инструменте, как гуцинь?
Даже аристократы четырех великих семей должны были сначала найти специалистов для перевода партитуры Гуциня, если они хотели, чтобы она была раболепной и элегантной. Еще труднее было узнать мелодию Гуциня.
Несколько дней назад, на дне рождения старшей дочери Дии, он случайно встретил ее.
В то время она явно думала о нем как о ком — то другом…
Да, он все еще помнил выражение лица Су Вана в то время. Сначала она была в восторге, но потом на ее лице появилось разочарование.
Она явно вспоминала о ком-то через него, верно?
Взгляд ее был пустым и полным надежды, но, несмотря ни на что, казалось, что она не смотрит на него.
В то время они были так близки. Была даже близость, но у него вдруг возникла иллюзия, что они были в другом мире и не могли приблизиться друг к другу вообще.
Он не знал, что это чувство называется страхом.
Он просто выборочно делал себя сильнее, наблюдая, как она беспомощно дрожит в его руках.
Тепло ее тела свело его с ума, и все разумные доводы были отброшены.
На следующий день он небрежно прогуливался по улицам, но через окно кофейни увидел Файнса и Су Вана.
Это были красивый мужчина и красивая женщина, сидевшие друг напротив друга за столом. Глаза Су Ван были опущены, и казалось, что она улыбается.
О чем они говорили? Почему они так весело болтают?
С этого момента император подтвердил только одно.
Что бы он ни думал о Су Ван, кем бы она ни была, каким бы ни было ее прошлое, пока она была тем, кого он касался, он не позволит никому другому прикоснуться к ней.
Он этого не допустит.
…
Выражение лица императора стало холодным, когда он вырвался из раздробленных воспоминаний в своем уме.
Он посмотрел на Су Ван сверху вниз. Когда он столкнулся с бдительным взглядом Су Вана, волна раздражения внезапно поднялась в его сердце.
Разве эта женщина не сказала, что восхищается им?
Даже если это была ложь, разве она не могла вести себя так же!
Он просто хотел посмотреть, лжет ли Су ван. Хотя ее действия были немного грубыми, она определенно не имела в виду ничего другого.
То, что произошло той ночью, было просто несчастным случаем. Неужели он действительно считает себя утонченным подонком?
Однако, хотя он и не хотел этого признавать, он был разочарован, увидев, что на верхней части тела Су Ван не было никаких отметин, кроме шеи.
Неужели это действительно комариные укусы?
И он лежал рядом с Су Ван, И все же ему так повезло, что он сбежал?
Подумав о словах Су Вана, мужчина слегка нахмурился. Он взглянул на изящное лицо Су Вана и внезапно встал.
Когда Су Ван увидела, что Цзян Сюэчэн встал, она была ошеломлена. Затем она вдруг испустила долгий вздох облегчения, и в ее миндалевидных глазах появилось чувство облегчения.
Неужели у Цзян Сюэчэна есть совесть и он готов отпустить ее?
Мужчина искоса взглянул на Су Вана. Когда он увидел выражение облегчения на лице Су Вана, его глаза не могли не быть немного злыми.
Когда он увидел, как счастлива Су Вань, то совсем не почувствовал себя счастливым.
Император потер брови, и выражение его лица становилось все холоднее.
Как раз в тот момент, когда Су Ван подумала, что он уйдет, она не ожидала, что мужчина сделает крюк и подойдет к шкафу рядом с ней.
Что он имел в виду?
Су Ван крепко вцепилась в одеяло, чувствуя себя все более и более сбитой с толку.
Здесь все было женской одеждой. Не было никакого способа, чтобы Цзян Сюэчэн захотел сменить свою ночную рубашку и вместо этого надеть женскую одежду.
Когда она подумала об этой сцене, уголки губ Су Ван невольно дернулись, а ее изначально бдительные брови и глаза тоже расслабились.
Император совершенно не понимал перемены в душевном состоянии Су Вана. Он открыл дверцу шкафа и сначала хотел найти внутри случайный предмет одежды.
Но в конце концов он пригляделся повнимательнее и выбрал белое цельное платье.
Он всегда будет помнить, как видел спину Су Вана в отеле «мир славы» издалека. Она стояла там элегантно в простом белом платье, открывавшем красивый боковой профиль.
Лунный свет за окном освещал ее лицо, делая похожей на картину.
В это время пламя, которое только что было подавлено в его конечностях и костях, внезапно вспыхнуло, когда он увидел Су ван.
Вероятно, начиная с той ошибки прошлой ночи, Су Вань была для него как яд. Ему было трудно избавиться от нее.
Теперь большинство вещей в шкафу Су Ван И даже в этой комнате были приготовлены слугами.
Он не мог объяснить, почему специально попросил людей приготовить это, но он не возражал сделать жизнь Су Ван более комфортной, даже если она не знала, что он заставил людей приготовить это.
Император протянул руку и взял однотонное платье, затем внезапно повернулся и тяжело швырнул его в СУ Вана.
Так совпало, что пуля попала в голову Су Ван.
Вес платья не был тяжелым, но вся голова Су Вань была отброшена назад!
Столкнувшись с безразличными действиями Цзян Сюэчэна, она не знала, сердиться ей или смеяться.
У него была только амнезия. Почему ему казалось, что он отнял у Цзян Сюэчэна все его хорошие манеры?
Этот человек был просто невыносим!
Су Ван сняла платье с головы. Она была втайне раздражена, но не осмеливалась показать это на поверхности.
Император холодно взглянул на Су Ван, которая подняла голову, и его голос был громким и ясным.
«Вы должны помнить о своем долге. Завтрак будет подан через десять минут.”»
Прежде чем он успел закончить фразу, мужчина ушел, оставив Су Вана с безразличным видом смотреть ему в спину.
Су Ван уставилась на фигуру Цзян Сюэчэна, и ее зрачки внезапно сузились.
Она совсем забыла о приготовлении завтрака.
Ах, ах, ах, десять минут. Она еще даже не успела умыться. Этот парень был слишком хорош в уничтожении людей, не так ли?
Не обращайся с шеф-поваром как с человеком, ладно?!
Су Ван сердито надула губы. Размышляя о своем плане, которому предстояло пройти долгий путь, она лишь неохотно начала одеваться.
Десять минут. Вчера она планировала приготовить питательную кашу для Цзяна Сюэчэна, чтобы он мог питать свой желудок.
Теперь, когда он дал ей это время, могла ли она только приготовить омлет, чтобы обмануть его?
Су Вань мрачно поднялась. Она как можно быстрее надела одежду и туфли и уже собиралась уходить, как вдруг что-то вспомнила.
Ей пришлось открыть дверь кухни ключом.
Однако, когда она повернула голову, стол был пуст. От ключа не осталось и следа!