Глава 928 — Сломана Чрезвычайно Жестоким Способом

Глава 928: Сломана Чрезвычайно Жестоким Способом Переводчик: Бесконечный Фантаси Редактор Перевода: Бесконечный Фантаси Перевод

Северная улица, в очень отдаленном дворе.

В этот момент во дворе загорали мужчина и женщина. Женщина сидела в инвалидном кресле, ее руки и ноги безвольно свисали, а на запястьях были очень заметные шрамы.

Было очевидно, что у нее были сломаны руки и ноги чрезвычайно жестоким способом.

Помимо того факта, что ее руки и ноги были ужасающими, первоначально яркое и благородное лицо женщины теперь пересекал длинный шрам.

Она шла от правой стороны ее лба до переносицы.

Это разрушило прекрасное лицо женщины чрезвычайно простым и жестоким способом.

Несмотря на это, в каждом движении женщины не было никаких признаков неполноценности. Она подняла голову и посмотрела на воздушного змея, который вылетел из ниоткуда вдалеке. Уголки ее губ изогнулись в идеальной улыбке.

Это должна была быть красивая улыбка.

Однако из-за этого шрама это вызывало странное и ужасающее чувство.

Даже нежная и подвижная родинка в уголке ее правого глаза, казалось, была напугана в этот момент.

Хотя внешность этой женщины была испорчена, черты ее лица все еще можно было смутно узнать. Не было никаких сомнений в том, что она была верховным жрецом.

А чрезвычайно молодым и красивым мужчиной, который помогал ей толкать инвалидное кресло, был Цзян Сюэчэн.

Верховный жрец посмотрел в сторону воздушного змея и вздохнул.

«Я тоже хочу запустить воздушного змея”.»

Она не запускала воздушного змея в течение неизвестного периода времени.

Когда верховный жрец был молодой девушкой, она редко задумывалась об этих занятиях. Ее сестре, которая ни в чем не была хороша, они очень нравились.

Верховный жрец неохотно поиграл с ее сестрой несколько раз, но она не участвовала. Она просто стояла рядом с сестрой и смотрела.

Однажды по какой-то причине порвалась нитка зеленого воздушного змея-бабочки.

Он перелетел через карниз и полетел к реке на другой стороне.

Верховный жрец подумал, что ее сестра пошлет кого-нибудь, чтобы забрать его. В конце концов, зеленый воздушный змей-бабочка был сделан самой ее сестрой.

Для этого было затрачено много усилий.

Однако ее сестра никого не посылала.

Верховный жрец всегда будет помнить, как девушка, похожая на нее, говорила с ней почти наивным тоном.

«Если бы я только мог вылететь из этой клетки, как тот воздушный змей».

«Сбежать из этой клетки?!’

Верховный жрец не понимал, о чем думает ее сестра…

Их семья приходила в упадок день ото дня, но в этом поколении у них было двое одаренных детей. Логически говоря, у них были высокие шансы занять самое высокое положение во Дворце Бога.

В то время семья потратила много денег и ресурсов, чтобы воспитать их двоих.

Однако старшая сестра никогда не прилагала особых усилий. Она даже слабо проявила свое желание жить нормальной жизнью.

Верховный жрец не мог понять этого момента.

По ее мнению, такие люди, как ее старшая сестра, явно хотели только нести нынешнюю славу и богатство. Однако она не выглядела трусихой, которая не хотела брать на себя ни малейшей ответственности.

Только позже верховный жрец лично исполнил желание ее сестры.

Поскольку эта девушка, которая была на несколько минут старше ее, любила жить свободной жизнью, она дала ей такую жизнь.

Она солгала внешнему миру, что ее сестра умерла, но на самом деле она стерла свои воспоминания и отправила ее в такое место, где ее никто не узнал бы.

Однако, чтобы исполнить желание ее сестры, верховный жрец также заставил ее сестру заплатить умеренную цену.

Ценой было то, что однажды у нее родится один из детей ее сестры…

Верховный жрец никогда не думал о том, чтобы иметь наследника. Даже с такими передовыми технологиями она не хотела иметь ребенка от другого мужчины.

Однако ей нужно было иметь «ребенок”, даже если она использовала ребенка только как инструмент.»

Не было никакой другой причины, кроме как укрепить свое положение.

Верховный Жрец посмотрел на молодого человека позади нее. Она никогда не видела молодого человека, за которого вышла замуж ее сестра.

Она только чувствовала, что мужчина и ее сестра стояли бок о бок, выглядя намного старше. Более того, ее сестра больше не походила на молодую особу, похожую на нее саму. В уголках ее глаз и бровей уже появились морщинки.

Такова была цена ухода из семьи и отказа от всякой власти.

И этот совершенно обычный человек, по мнению верховного жреца, был совершенно недостоин ее сестры.

Даже если бы верховный жрец знал, что старость неизбежна, как и она, даже если бы это не было очевидно внешне, функции ее тела все равно ухудшились бы.

Теперь верховный жрец мог смутно видеть по чертам лица Цзян Сюэчэна, что другая сторона должна была быть красивым молодым человеком, когда он был молод.

Но, честно говоря, Цзян Сюэчэн была больше похожа на свою сестру.

Иначе у нее не было бы таких изысканных черт лица.

Особенно эта пара сверкающих глаз феникса.

Они были почти точно такими же, как у ее сестры.

Возможно, это было не так уж плохо-иметь ребенка.

Верховный жрец вздохнула в своем сердце. Она не знала почему, но теперь она была на пределе своих возможностей.

Верховный Жрец был очень недоволен тем фактом, что Цзян Сюэчэн просто проигнорировал ее. Она тут же надулась на воздушного змея в небе.

«Я сказал, что хочу запустить воздушного змея. Почему бы тебе не пойти и не найти что-нибудь для меня?”»

Цзян Сюэчэн равнодушно взглянул на верховного жреца и безжалостно обнажил воображение верховного жреца.

«Верховный жрец, как ты думаешь, сможешь ли ты запустить воздушного змея с твоим нынешним умением?”»

Верховный жрец не находил слов.

Она опустила голову и посмотрела на два шрама на своих запястьях, которые были почти такими же длинными, как сороконожка.

Каждый раз, когда она видела эти два шрама и ужасающие отметины на своих лодыжках, верховный жрец подсознательно сжимал ее пальцы, и ее сердце дрожало, как будто холод проникал в ее кости.

Это был Файнс’ «Шедевр”. Видя, что первосвященник не приручен, он заставил кого-то сломать ей конечности.»

Она никогда об этом не думала.

Что с ней может случиться что-то подобное.

Даже если она и совершала жестокие поступки по отношению к другим в прошлом, это было ненамного лучше, чем у Файнса.

Но верховный жрец действительно чувствовал, что это было слишком больно. Каждую ночь, когда она вспоминала об этом во сне, в ней была боль, которая заставляла ее хотеть покончить с собой!

Но этого было недостаточно.

А до этого она должна лично посмотреть, как этот бессердечный ублюдок Файнс умрет у нее на глазах!

Думая об этом человеке, на лице верховного жреца отразился гнев. Она холодно посмотрела на Цзян Сюэчэна и подсознательно напустила на себя вид высокопоставленной особы, какой была раньше.

«Я не умею запускать воздушного змея, так что ты полетай за мной!”»

Голос верховного жреца был решительным и нес ауру, которой нельзя было противостоять.

Однако, когда Цзян Сюэчэн услышал это, у него не было ни малейшего намерения шевелить ногами. Уголки его губ подсознательно изогнулись в насмешливой улыбке.

«Верховный жрец, тебе все еще не ясно твое нынешнее положение?”»

Верховный Жрец был ошеломлен, когда она услышала это. Она сердито посмотрела на Цзян Сюэчэна.

«Я и раньше просил тебя спасти мою персидскую кошку, но ты не захотел. Ладно, я знаю, что появление этой кошки действительно увеличит риск. Тогда я прошу вас запустить для меня воздушного змея, и вы также должны отказаться. Что именно ты можешь сделать?”»

Цзян Сюэчэн безразлично посмотрел на верховного жреца, и его голос внезапно стал холодным.

«Я спас тебя не для того, чтобы выпендриваться! Верховный жрец, просто скажи мне, где противоядие от вируса ЧК № 3?”»