BTTH Глава 1427: Побег

BTTH Глава 1427: Побег

Грей и Войд одновременно атаковали вождя племени, не давая ему предпринять какие-либо шаги.

Лидер племени повернулся, чтобы заблокировать атаку, а затем использовал силу атаки, чтобы увеличить свою скорость.

Скорость вождя племени увеличилась почти втрое, и в мгновение ока он уже стоял рядом с варваром, который был на грани поражения от Рейнольдса и Овна.

Он напал на дуэт, заставив их отступить. Овен был слегка потрясен атакой вождя племени, в то время как Рейнольдс действовал быстро, уклоняясь от опасной атаки, которую вождь племени обрушил на них.

Овладев Варваром, вождь племени передал ему немного энергии, прежде чем сказать: «Покиньте это место, я остановлю их».

Прибыли Грей и Войд и напали, не дав ни Варвару, ни Вождю племени шанса сбежать из этого места.

Лидер племени заблокировал атаку одной рукой, а другой оттолкнул Варвара.

«Рей!» Грей закричал и подал ему сигнал к атаке.

Рейнольдс кивнул и без колебаний атаковал, но, к шоку всех присутствующих, его атака была нацелена не на Вождя Племени или Варвара, а на Грея.

«Что ты делаешь?!» Овен вскрикнул от удивления.

Все произошло так быстро, и прежде чем ее вопрос слетел с ее уст, молниеносное копье Рейнольдса ударило Грея.

Но что-то произошло, чего не ожидали ни Овен, ни Вождь Племени. Фигура, которую они там увидели, не была фигурой Грея, но выглядела совершенно идентично фигуре варвара.

«Что происходит?» Вождь племени и Овен выглядели шокированными.

Тогда в их головах прозвучало: Грей может поменяться местами с кем пожелает, пока человек не сможет сопротивляться притяжению.

Затем они обратили внимание на то место, где раньше стоял Варвар, и перед ними появился улыбающийся Грей.

«Ты зверь, я покончу с твоей жизнью». Лидер племени действовал очень быстро, следя за тем, чтобы варвар не был убит. Последствия смерти этого варвара были слишком велики. Он не осмелился совершить такую ​​неосторожную ошибку.

Прежде чем вождь племени добрался до места, где стоял Варвар, на него напал Войд, находившийся поблизости.

Варвар все еще находился в состоянии шока, так как не знал, как его сюда доставили и когда его поразило копье-молния.

Лидер племени был быстр, но и атака Войда была такой же быстрой. .com

Как только вождь племени схватил варвара, началась атака Войда. Лидеру племени удалось отвлечь Варвара, но одна из рук Варвара была отрезана атакой Войда.

Варвар закричал от боли, почувствовав эту атаку. Атака Рейнольдса была внезапной, что немного смутило его, однако атака Войда была очень смертоносной. Несмотря на то, что он почти увернулся от этого с помощью вождя племени, он все равно был серьезно ранен.

Грей подошел и атаковал. Поскольку вождь племени стремился защитить жизнь этого варвара, у них была возможность уничтожить его.

Он нанес удар, точно попав в спину вождю племени. Его атака была непростой: миазмы, накопленные в его теле, были высвобождены в тело Вождя Племени.

Лидеру племени было трудно уклоняться от атак Грея. Рейнольдс и Овен атаковали, пытаясь вырвать Варвара из рук вождя племени. Это отвлекло вождя племени, дав Грею возможность, которую он использовал.

У вождя племени из уголка рта медленно капала кровь, но он не кричал, а оставался закрытым и повернулся, чтобы убежать. Он знал, что четверо из них атакуют одновременно, и битва окончена. Он все еще мог справиться с Греем и Войдом, но, поскольку два человека поддерживали дуэт, у них была свобода делать с ним все, что они хотели, не представляя при этом особой угрозы.

Лидер племени знал, когда пришло время сдаваться, и вот оно.

Грея больше ничего не заботило, и он бросился в погоню. Рейнольдс последовал за Греем, а Овен подошел, чтобы помочь Клаусу и Алисе.

«Спустя так много времени! Черт!» — воскликнул Клаус и начал сражаться с новой силой. Если бы Алиса была такой же могущественной, как Овен, они бы уже убили своего противника, но Алиса этого не сделала, что оказало на него такое большое давление.

Варвар, с которым они сражались, увидел, как лидер племени убегает со своим коллегой, и тоже решил бежать. К сожалению, Клаус ни за что не собирался отпускать его. Это был тот самый человек, который вызвал у него столько гнева, что, конечно, он хотел бы его убить!

Варвар видел, как они бросились в погоню, но ему было все равно: важно было выбраться из этого места. Тот факт, что Грей мог заставить вождя племени бежать, означал, что он очень силен. Если бы Грей вернулся после того, как не смог найти вождя племени, он бы излил свой гнев на присутствующего варвара, которым был он сам.

Варвар не хотел терять свою жизнь, по крайней мере, когда вождь племени тоже решил сбежать.

Клаус бросился в погоню, маниакально смеясь от удовольствия. Это он несколько минут назад находился под давлением, а теперь, когда все изменилось к его благу, он хотел получить от этого удовольствие.

«Думаешь, после издевательств надо мной я позволю тебе уйти живым?»

Клаус атаковал ледяными стрелами, преследуя его.

Варвар был элементалистом Земли и не был самым быстрым. Клаусу удалось догнать его, пока он защищался от одной из атак Клауса.

Появилась Алиса и атаковала своими владениями огня и льда.

Овен пришел и сделал то же самое. Варвар не смог отразить все их атаки и решил защищаться в одиночку. Он был элементалистом Земли и обладал отличными защитными способностями.

Все, что ему нужно было сделать, это успокоиться и создать возможность для побега.

Он хотел обманом заставить Клауса поверить в то, что тот скоро покинет этот штат, но теперь у него не было такой роскоши.