Глава 1381: Что ты задумал?

Глава 1381: Что ты задумал?

Грей странно посмотрел на нее: там было несколько Фениксов, но она спрашивала его, где это.

Вскоре он понял, что она спрашивает о его противнике: «Побежден». Это не составило особых хлопот».

«Ты так быстро победил Феникса?» — спросила молодая леди.

«Да, а что-то в этом плохого?» Заметьте, я его ни в коем случае не крал, он превратился в частицы». — пояснил Грей.

Он думал, что она задает эти вопросы из-за Клауса. заявление перед боем.

Клаус говорил о том, чтобы забрать их, поэтому, не видя ни одного, Грей подумал, что молодая леди почувствовала, что он его забрал.

Она посмотрела на Грея, но не знала, что сказать. Тот факт, что Грею потребовалось всего менее пяти минут, чтобы победить противника восьмого класса, был шокирующим. Нужно знать, что электростанции восьмого уровня — это электростанции высшего уровня на всем континенте. И все же Грей смог победить одного менее чем за пять минут, об этом было шокирующе подумать.

«Девятый класс. Он учится в девятом классе.

К девушке пришло осознание, и она на несколько секунд потеряла способность дышать. Она потеряла самообладание и еще раз взглянула на Грея.

Чтобы быть уверенным, она снова спросила: «Противник, с которым вы сражались, был на той же сцене, что и вы, верно?»

«Ну, они все сражаются с противниками на той же стадии, что и они сами, так что да, Феникс, с которым я сражался, был на той же стадии, что и я». Грей не понял причину ее вопросов, он поднял бровь и спросил: «Что-то не так?»

«Нет, ничего». Девушка покачала головой. Ей не терпелось вернуться во фракцию и сообщить о своих выводах старейшинам и лидерам фракций.

Появился эксперт девятого класса, и он тоже был очень молод. Для них это был шанс установить с ним хорошие отношения.

Она взглянула на друзей Грея, и ее глаза расширились. Все они проявили способности сильнее, чем их сверстники. Фениксы, с которыми они сражались, оказались в затруднительном положении. Они едва могли отразить их атаки. Она знала, что при нынешнем темпе они смогут победить Фениксов в кратчайшие сроки.

В частности, Клаус и Рейнольдс, казалось, были на грани победы над своими противниками.

«Я им не ровня». Девушка почувствовала, как ее обычная гордость угасла.

Она всегда пользовалась большим уважением благодаря своим исключительным способностям, но Грей и его друзья подорвали ее уверенность своими способностями.

Грей был не от мира сего, это все, что она могла сказать. Его друзья, они находились на грани между самой вершиной мира и желанием выйти за пределы мира, как и их друг.

«Как могли существовать такие фигуры?» — пробормотала она в шоке.

Она была единственной, кто знал силу этих Фениксов. Ее шансы против одного из них на том же этапе были очень низкими, но из-за того, что она принадлежала к Фракции, а также ее очень ценили и любили, ей дали несколько предметов на случай, если она не сможет победить в одиночку. Что ж, лидер фракции знал, что она не сможет победить, поэтому он дал ей этот предмет.

Появились семь Фениксов и столкнулись с каждым из семи только что прибывших новых людей.

Девушка посмотрела на Грея, который стоял там и праздно ждал своих друзей, и не знала, что чувствовать. Он был похож на падающую звезду, привлекая к себе все внимание.

Грей перестал беспокоить ее и сосредоточился на попытках добраться до Войда. Если Войд добился успеха, он хотел сказать ему, чтобы он взял для него еще несколько, если нет, он хотел сделать ему выговор.

Войд не ответил ему, что бы он ни сказал.

«Черт возьми!»

Клаус’ Вскоре раздался смех, привлекший внимание Грея.

«Ты, глупая птица, смеешь идти лицом к лицу со своим папой. Ты думал, что я не смогу победить тебя? — спросил Клаус после того, как вонзил свой тонкий клинок в тело Феникса.

Феникс начал замерзать, вскоре превратившись в ледяную скульптуру. Он разбился, и частицы вылетели наружу, устремившись в Клауса. тело.

Когда Клаус это почувствовал, он улыбнулся и сказал: «Хорошая штука». Как мы можем получить больше?»

Грей увидел выражение его лица и понял, что у него те же мысли, что и у Войда. К счастью, у Клауса не было элемента космоса, иначе он бы уже покинул это место.

Увидев, как его взгляд переместился на Фениксов Рейнольдса и Алисы, Грей сказал: «Даже не смей».

«Расслабьтесь, я не настолько жадный, чтобы отобрать хорошие вещи у своих друзей». — небрежно сказал Клаус, его внимание переключилось на членов группы из семи человек.

«Вам нельзя вмешиваться, это их дело. Не создавай нам никаких проблем». Грей был вынужден предупредить Клауса.

Клаус усмехнулся и отвернулся. Он подошел к Грею и прошептал: «Где Пустота?»

«Он все еще борется». — ответил Грей.

«Кому ты лжешь? Я видел, как он появился рядом с тобой, и вы разговаривали. Клаус пристально посмотрел на Грея и добавил: «Расскажи мне об этом, или я тебя разоблачу».

«За что меня разоблачить?»

«Я не знаю, чем ты занимаешься?»

«Как ты собираешься разоблачить меня, если даже не знаешь, что я делаю?»

«Не испытывай меня».

«Я не в настроении для этого. Как только остальные закончат, мы уходим. Мне все еще нужно найти формирование массива.

«Давай». Клаус был разочарован, когда увидел, что Грей не желает ему ничего говорить: «Получу ли я от этого хоть какую-то выгоду?»

«Отойди». Грей оттолкнул Клауса от себя.

Рейнольдс вскоре победил своего противника, а еще через несколько минут Алиса покончила и со своим противником.

«Это было испытание. Мне бы хотелось, чтобы они были немного сильнее, я чувствую, что смог бы прорваться, если бы боролся с ними немного дольше, но под давлением». Сказала Алиса с сожалением.

Она поглотила частицы, но этого было недостаточно, чтобы утолить голод и быстрее стать сильнее.

«Поехали». Нам здесь нечего делать.