Глава 343: О, дерьмо!

Вскоре в коридоре появился Грей, с помощью элемента пространства его аура была прекрасно скрыта. Вдобавок к черной одежде, которую он сейчас носил, было почти невозможно увидеть его в темном коридоре.

Он последовал за светом, пока не остановился перед одной из комнат.

‘Здесь,’

Недолго думая, он исчез из коридора.

В комнате.

Можно было увидеть Рейнольдса, растянувшегося на кровати и крепко спящего. Рот у него был приоткрыт, и от лунного света, падавшего в окно, из него вытекала слюна.

Когда Грей появился в комнате, ему чуть не захотелось ударить Рейнольдса по лицу.

‘Действительно?’ Он попросил, прежде чем использовать элемент ветра, поднять простыню, положив ее на тело Рейнольдса.

Когда Грей появился в комнате, Рейнольдс спал голый.

Почувствовав, как простыня касается его тела, Рейнольдс открыл глаза, хотя и лениво.

Его ленивое выражение исчезло, когда он мельком увидел человеческую тень перед собой. Он поспешно встал на кровати, выбросив при этом простыню.

Губы Грея несколько раз дернулись, прежде чем он применил фейспалм.

«Что, черт возьми, с тобой?» — тихо спросил он.

«Хм? Серый?» Рейнольдс сощурил глаза, пытаясь получше разглядеть тень.

Грей подошел ближе к окну, позволив лунному свету осветить его лицо.

— Дружище, это ты! — воскликнул Рейнольдс, прежде чем прыгнуть к нему с распростертыми объятиями.

Глаза Грея неконтролируемо дернулись, прежде чем он ударил Рейнольдса по голове, когда тот приблизился к нему.

«Что, черт возьми, с тобой?» — раздраженно спросил Грей.

«Ой! Да пошел ты, Грей! Ты хочешь убить меня?! — закричал Рейнольдс, прежде чем вскочить на ноги, преувеличенно проклиная Грея.

Его внезапное преувеличенное движение раздражало Грея еще больше.

— Рей, оденься, — сказал Грей с вытянутым лицом.

«Что вы…» Рейнольдс сделал паузу на полуслове и посмотрел вниз: «Вот дерьмо!»

«Так что ты делаешь здесь?» — спросил он, неторопливо направляясь к тому месту, где хранилась его одежда.

— Ты… *Вздох* Я закончил устройство связи, у Алисы уже есть одно, я пришел дать тебе другое, — Грей посмотрел на него, он слишком устал, чтобы жаловаться на беспечность своего нынешнего вида.

«О, это здорово! Быстро, дай мне это, дай мне поговорить с ней, — Рейнольдс подбежал к нему, даже ничего не надевая.

Бам!

Грей снова ударил его по голове, на этот раз чуть сильнее.

«Ой! Ой! Черт тебя подери!» — крикнул Рейнольдс, но быстро повернулся, чтобы надеть свою одежду.

Несколько минут спустя.

«Не пытайся связаться с ней сейчас, возможно, она спит», — сказал Грей, когда заметил, что Рейнольдс пытается поговорить с Элис после того, как объяснил ему, как работает устройство.

«Ой, я забыл. Мне не терпелось поговорить с ней, — Рейнольдс, посмеиваясь, почесал затылок.

«Что ты здесь делаешь?» — спросил Грей.

По тому, как беззаботно выглядел и вел себя Рейнольдс, было легко понять, что ему ничего не угрожает.

«После того, как ты ушел, я решил покинуть Вечный город…» Рейнольдс рассказал ему все о том, с чем он столкнулся после того, как они расстались.

По его словам, он путешествовал несколько недель, прежде чем наткнулся на караван в лесу. На торговцев нападали, а защищавшие их наемники уже были тяжело ранены.

Сначала Рейнольдс не хотел помогать, но, увидев маленькую девочку, которая подбежала к молодому человеку, пытаясь защитить его от одного из нападающих зверей, больше не мог сидеть на месте.

Все звери находились на ранних стадиях Исходного Плана. Несмотря на то, что он не прорвался на Четвертую стадию Исходного Плана, у него не было проблем с борьбой с этими зверями.

С помощью раненых наемников он смог быстро избавиться от восьми волшебных зверей.

Помогая им, он узнал, что юноша и маленькая девочка были детьми одного из купцов-основателей гильдии. Он последовал за ними сюда и услышал слух о молниеносном дереве.

Будучи Элементалистом Молнии, он, естественно, хотел посмотреть, сможет ли он получить его. С помощью этого он не только продвинется на своем уровне, но и его Элементальный Воин станет сильнее.

— Почему вы так уверены, что слух верен? — спросил Грей, услышав его историю.

— Ну, я не слишком в этом уверен. Но из того, что я слышал, источник очень точен», — объяснил Рейнольдс.

Он спросил людей из гильдии, и они сказали, что источник был точным.

— Хм, значит, ты будешь участвовать в расходах? — спросил Грей.

«Да, я не был слишком уверен все это время, но с тобой и Бездной здесь, пока не появится эксперт по плану Повелителя, тогда это дерево мое», уверенно сказал Рейнольдс, хлопнув Грея по плечу.

«Ты…»

— Подожди, а где Войд? Рейнольдс оборвал Грея, оглядываясь вокруг, пытаясь найти Войда.

Сначала он подумал, что Войд был в комнате, но, поскольку он был черным, он не мог его найти.

«Пустота — это…»

«Кроме того, как ты пробрался в мою комнату так, чтобы никто или я не узнал?» Рейнольдс снова оборвал его.

«Есть…» Он собирался продолжить говорить, но когда он посмотрел на выражение лица Грея, то поспешно закрыл рот, давая ему возможность говорить.

«Войд ранен», — Грей вывел Войда из пространственного кольца, чтобы показать Рейнольдсу.

Он продолжил рассказывать ему, как его жадность нанесла Войду травму.

— С ним все будет в порядке, я верю, что мы сможем найти сокровище, — решительно сказал Рейнольдс.

— Да, я на это надеюсь, — сказал Грей с грустным выражением лица.

«Можно я пойду с тобой в волшебный лес зверей?» — неожиданно спросил Рейнольдс.

Когда он впервые столкнулся с Пустотой, он не был с ним слишком близок, в конце концов, только Грей мог с ним разговаривать. Но после того, как он увидел, как Войд атакует Грея, его впечатление о нем резко возросло.

Теперь он не видел в нем волшебного зверя, скорее, он видел в нем друга.

— Нет, я пойду один, — покачал головой Грей.

Он знал, что Рейнольдс хочет помочь, но не собирался подвергать его опасности. Лес волшебных зверей не был похож на испытательную землю, где стадией высшего магического зверя был Пик Исходного Плана.

В лесу волшебных зверей на Плане Повелителя обитает бесчисленное множество волшебных зверей.