Глава 350: Сенсорный трюк

Грей присоединился к Рейнольдсу незадолго до того, как группа отправилась в путь.

— Подожди, ты всю ночь тренировался? — спросила дама, увидев возвращающегося Грея.

— Хм, — кивнул Грей.

«Вау, какое усердие. Неудивительно, что вы сильны, — сказала дама со звездами в глазах.

Она уже давно не видела никого похожего на Грея, поэтому, увидев, как он тренируется ночью, она не могла не похвалить его.

— Да, он обычно такой. Он постоянно тренируется, у него никогда не остается времени ни на что другое, даже на прогулки с друзьями», — сказал Рейнольдс, почесывая затылок с улыбкой.

Группа продолжила разговор, направляясь в лес. Этот лес был не таким опасным, как тот, по которому они шли накануне. Хотя они время от времени сталкивались с магическими зверями на Вершине Исходного Плана, они не вступали с ними в бой, поскольку звери отступали, как только почуяли их.

Их путешествие было относительно гладким для того дня, и вскоре день сменился ночью. После того, как группа разбила лагерь, Грей направился в окружающий их лес, как он делал в прошлые ночи.

Следующим утром.

«Мы будем проходить через две местности, болото и скалистую гору. Когда мы доберемся до болота, мы будем зависеть в основном от Элементалистов Молнии, а Элементалисты Огня и Воды займутся скалистыми горами, — сказал им лидер.

Он мало что им сказал, так как все наемники были знакомы с местностью, кроме Грея и Рейнольдса.

Это были два места, которые, по его словам, будут такими же опасными, как лес, населенный растениями.

«Ах, наконец-то я нашел место, где мои атаки будут эффективны», — сказал Рейнольдс со вздохом облегчения.

Грей небрежно огляделся, имея семь различных элементов, что делало его самым универсальным элементалистом из ныне живущих. Независимо от состояния, у него будет элемент, который сможет противостоять ему.

Он будет завершен, когда поймет элемент света, что сделает его обладателем всех восьми известных ему элементов. Была также возможность элемента дерева, о котором говорил фанатик дерева, но он пока не думал об этом.

Спустя два часа.

Группа остановилась, глядя вперед. Перед ними было большое болото.

«Здесь лошади будут в безопасности, остаток пути мы пройдем пешком», — сказал руководитель экспедиции, указывая на свою лошадь.

Остальные последовали его примеру, привязав лошадей к деревьям.

— Они здесь в безопасности? — спросил Рейнольдс пару, пока привязывал лошадь к дереву.

«Да, мы приезжаем сюда не в первый раз. Пока лошади остаются на месте, с ними все будет в порядке, — сказала дама.

«Вокруг этой области есть массив, хотя некоторые наемники склонны действовать бездумно, они знают цену лошади в такой области», — сказал Грей, привязывая свою лошадь.

— Такие острые чувства, похоже, я продолжаю недооценивать тебя, — мужчина впечатленно посмотрел на Грея.

Не все здешние наемники знали об установке, которая была размещена здесь для защиты лошадей, но Грей, пришедший сюда первым, сразу это почувствовал.

«На самом деле это не так уж трудно заметить. Я уловил подсказку, когда тот парень сказал, что мы должны оставить лошадей здесь. Учитывая путешествие, он ни за что не хотел бы, чтобы мы вернулись пешком, поскольку это было бы чрезвычайно утомительно и опасно, — объяснил Грей.

— Вы это только оттуда и взяли? — спросил мужчина, немного ошеломленный.

— Ага, — кивнул Грей.

— Это, а также то, что я исключительно хорошо разбираюсь в массивах. Я учуял этот массив с расстояния более пятисот метров, — усмехнулся Грей.

Несмотря на то, что эти люди казались им хорошими, он ни за что не собирался говорить им, что хорошо разбирается в массивах.

Лидер экспедиции первым шагнул в болото, после того как он вошел, остальные последовали за ним.

Когда Грей добрался до болота, он поместил в него палец и послал легкую вибрацию, используя элемент земли в качестве основы. Этому методу он научился, прочитав о летучих мышах, использующих эхолокацию.

Он использовал элемент земли, создавая какие-то неслышные вибрации своими пальцами. Вибрация распространится от того места, где он стоял, покрывая площадь не менее четырехсот метров в радиусе.

Раньше он редко пользовался им, но в таких местах, как это болото, он был весьма удобен. Он сможет найти волшебных зверей, прячущихся в болоте.

Рейнольдс и пара странно посмотрели на него, не понимая, почему он сунул палец в болото. Они были последней группой, которая направилась в болото.

«В сотне метров отсюда, в этой области, есть два волшебных зверя. Их нельзя считать сильными, но при внезапной атаке у них не возникнет проблем с уничтожением Элементалиста на поздних стадиях исходного плана, — объяснил Грей.

— Ты почувствовал их, просто поместив палец в болото? — удивленно спросила дама.

«Я выживальщик, стараюсь узнать как можно больше полезных вещей. Никогда не знаешь, когда они могут пригодиться, — пожал плечами Грей, прежде чем шагнуть в болото.

После того, как он поставил ногу на болото, его нога опустилась до уровня колена, прежде чем остановиться.

«Хм, это будет мешать моему движению», — подумал он.

Он использовал элемент ветра, чтобы обернуть ноги от стопы до колен. Ветер двигал мутную воду, пока он шел по ней, создавая ощущение, будто он идет по ровной земле.

Рейнольдс и пара последовали за Греем, по какой-то причине он бессознательно стал лидером их небольшой группы. Несколько раз пара видела его в действии, и он заслужил их уважение. Особенно после того, как он увидел, как он смог легко почувствовать массив и волшебных зверей, прячущихся в болоте.

«Хм? Грей, как ты можешь так свободно ходить? — спросил Рейнольдс, пробираясь через грязное болото.

«О, это еще один навык, который я приобрел, читая книги», — пожал плечами Грей, отказываясь назвать ему причину.

Сначала Рейнольдс хотел сделать ему выговор, но, вспомнив обычное поведение Грея, догадался, что тот, вероятно, что-то скрывает от пары.

Пройдя около пятидесяти метров вперед.

Всплеск!

Бум!

Что-то выпрыгнуло из болота, увлекая за собой одного из мужчин в группе.

Прежде чем атака человека, стоящего рядом, смогла достичь зверя, оно затащило человека внутрь.

«Что это было?» — воскликнул мужчина.

Зверь действовал очень быстро, не давая никому времени разглядеть его черты.

«Хе! Чем меньше людей дойдет до места, тем лучше», — подумал Грей.

Он чувствовал, что была причина, по которой лидер решил пройти по этому маршруту, и если его догадка была верна, то она заключалась в том, чтобы уменьшить количество людей, которые доберутся до того места, где находилось молниеносное дерево.

Рейнольдс и пара напряглись, когда увидели это. Рейнольдс напрягся, потому что он ненавидел скрытные атаки, пара напряглась, потому что человек, которого тащили вниз, был кем-то, кто был на Пике Исходного Плана, как и они.

— Как зверю удалось так хорошо скрыть свое присутствие? — спросила дама, глядя в сторону Грея.

«Понятия не имею, но с моей техникой у меня нет проблем с их обнаружением», — сказал Грей.

Грей продолжал идти впереди группы, беспрепятственно ведя их через болото.

Некоторые люди в основной группе напряглись, когда увидели мужчину, которого схватили в воду.

Десять минут спустя.

Еще троих утащило в болото, скорость атаки зверей была чем-то, за чем они не могли угнаться. Но некоторые из них приезжали сюда не в первый раз, так что они были готовы.

За последние десять минут группа убила двух волшебных зверей. Звери были рыбами, у которых, казалось, были что-то вроде рук под плавниками. У них были острые ряды зубов, которые могли легко прокусить человека.

«Это место примерно в километре или около того, так что мы скоро выйдем», — объяснила дама.

Грей подсчитал, что они прошли около восьмисот метров за десять минут. Если бы они были одни, то уже вышли бы из болота, но так как не хотели привлекать внимание остальных, то шли медленнее.

Прошло еще пять минут, прежде чем группа вышла из болота. Еще один человек погиб до того, как они покинули болото.

В то время как еще шесть волшебных зверей были убиты в течение пяти минут.

Выйдя из болота, группа не стала медлить и сразу направилась к скалистой горе. Руководитель экспедиции хотел, чтобы они добрались до леса Химер до наступления темноты.

Они шли еще час, прежде чем перед ними показался лик скалистой горы.

«Какие волшебные звери населяют эту гору?» — спросил Грей пару, когда они направились к горе.

— Обезьяны, — одновременно ответила пара.