Глава 427: Это того не стоит

Грей стоял снаружи пещеры, немного поразмыслив, он тоже решил зайти внутрь.

Пещера была такой большой, но был еще один проход, который вел вглубь пещеры.

Как только Грей вошел, он почувствовал смертоносную ауру, но, как ни странно, она исходила не от группы, вошедшей с Эллисом, а от самой пещеры.

‘Массив? Скорее всего ловушка. Но если это так, то как они избежали этого? Подумал он, глядя на группу.

Он получил ответ после осмотра пещеры, на земле лежали два мертвых тела, покрытые кровью. Ясно видно, что эти двое были принесены в жертву, чтобы группа могла сбежать.

Теперь Грей понял, почему эти ребята толкали Эллиса вперед, раз ему всегда везет и он способен увернуться от всех этих смертоносных атак на волосок, то есть шанс, что он сможет сделать то же самое и здесь.

Ловушки в массиве сработают только тогда, когда кто-то наступит на них, без быстрой реакции, эти люди никак не смогут увернуться от них. А так как они не знают, куда наступать, они не могут двигаться вперед.

Этот массив не был таким, каким сначала его представлял Грей. Такой порядок дает возможность отступить, но продвигаться вперед крайне сложно.

«Похоже, тот, кто остался здесь, добросердечный человек. Кто бы это ни был, он дает людям, которые пришли сюда, выход, следя за тем, чтобы их пещера не стала местом смерти для многих. Только жадные захотят продвигаться вперед, несмотря ни на что». подумал Грей.

«Что ты здесь делаешь?» Мужчина средних лет злобно посмотрел на Грея.

— Тебе принадлежит это место? — апатично спросил Грей.

— Да, — кивнул мужчина средних лет, так как знал, что хочет сделать Грей.

«О, это так? Почему бы тебе тогда не показать путь?» — с ухмылкой спросил Грей.

«Капитан, мы должны разобраться с этим парнем, прежде чем двигаться дальше?» — спросил один из мужчин в группе мужчину средних лет, злобно глядя на Грея.

«Оставь его», — сказал капитан группы, прежде чем обернуться.

Никто из остальных не знал, почему он не приказал им атаковать, но поскольку он решил, они не стали его допрашивать.

Грей усмехнулся, говоря дальше, а Эллис вытер пот. Он думал, что дуэт вот-вот начнет драться.

Он путешествовал с Греем несколько часов, так что он не слишком беспокоился о нем. Его больше беспокоило благополучие группы, поскольку, согласно его гипотезе, шансы Грея убить их были довольно высоки.

— Двигайся, — капитан толкнул Эллиса в спину, заставив его двигаться вперед за счет инерции.

Проход был около пяти метров в ширину, и, насколько мог судить Грей, через каждые два фута располагалась ловушка. Это сделало бы продвижение чрезвычайно трудным.

После того, как Эллиса толкнули вперед, он вошел в проход, и земля, на которую он ступил, осветилась.

‘Дерьмо!’ Грей выругался, потому что знал, что Эллис только что активировал массив.

Бум!

«Ах!»

Почти одновременно раздался взрыв, за которым последовал испуганный крик Эллис.

«Невозможно, он не должен быть в состоянии увернуться», — Грей посмотрел на Эллиса, и в его уме начало расти сомнение.

Учитывая его скорость, даже ему было бы трудно увернуться от этого. Тем не менее, Эллис так легко увернулся от него. Несмотря на то, что он делал вид, что едва ли способен на это, Грей не был дураком.

— Он определенно что-то скрывает.

Это был единственный вывод, к которому мог прийти Грей, и то, что скрывает Эллис, скорее всего, является его истинной силой. Грей не был уверен на сто процентов, но он был уверен в этом как минимум на сорок процентов.

Если бы он был тем, кому сказали пройти через это место, то ему пришлось бы полагаться на свои знания массивов, чтобы пройти через него, либо он использовал бы свой элемент пространства, чтобы полностью пройти мимо него.

«Ха-ха, я не знаю, как тебе удалось увернуться, но ты будешь нашим проводником вперед. Продолжайте двигаться, пока массив не восстановил свои силы, — счастливо рассмеялся капитан группы, прежде чем приказать Эллису продолжать движение.

Грей изучал массив, и он, как и сказал капитан, уже медленно восстанавливал свою силу. Если группа не двигалась быстро, она могла их догнать.

«Но но…»

«Но что? Тебе лучше начать двигаться, иначе эти атаки будут последними из твоих забот, — капитан оборвал Эллиса, бросив на него угрожающий взгляд.

Эллис сглотнул от страха, прежде чем сделать шаг вперед. Опустив ногу, он поспешно отступил, но, к его удивлению, атака не пошла.

— Двигайся, — капитан сделал шаг вперед, заставив Эллис столкнуться с ним, когда тот отступал.

— Сэр, это… я умру, — попытался объяснить Эллис.

«Нет, ты не будешь. Я не знаю, как ты продолжаешь это делать, но я, по крайней мере, больше уверен в том, что ты пройдешь через это место, чем любой из нас здесь, — сказал капитан.

«А теперь двигайся», — добавил он позже, похлопывая Эллиса по плечу, как бы подбадривая его.

Эллис шатнулся вперед, сжав кулаки со стиснутыми зубами, он двинулся вперед.

Ух! Бум! Бам! Хлопнуть!

Массив продолжал светиться и отправлять атаки, но, как и в первый раз, Эллису удалось уклониться от них, и все это с крошечным отрывом.

Грей, который до сих пор не сделал ни шагу вперед, пристально смотрел на Эллиса.

«Нельзя отрицать, он определенно сильнее, чем показывает». Он думал внутри.

Подумав до этого момента, он подумал об отступлении, так как ему не нравилось связываться с такими людьми. Поскольку Эллис скрывал свою силу, то у него, естественно, был скрытый мотив.

Грей не был на сто процентов уверен в своих предположениях, но чувствовал, что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Поскольку у него был космический элемент, то сбежать отсюда не составит труда.

«Это того не стоит».

Он с любопытством убеждал его следовать за ними, но, подумав об этом как следует, он почувствовал, что такой риск того не стоит.