Глава 429: Уловка

— Можешь перестать кричать, иначе я просто брошу тебя обратно туда, — бесстрастно сказал Грей.

Эллис был ошеломлен, услышав его голос, оглядевшись, он заметил, что он больше не находится в проходе, вместо этого он находится на его безопасной стороне.

— Старший, вы… вы снова спасли меня, — Эллис упал на колени, слезы и сопли были на его лице, когда он обнял ногу Грея.

— Не заставляй меня сожалеть об этом, — сказал Грей, уклоняясь от попытки обнять Эллиса.

Эллис упал на землю, крича от боли, терзавшей его тело.

— Вот, — Грей передал ему бутылку.

Даже не взглянув на содержимое, Эллис проглотил его.

— Безрассудно, это было предназначено для… *Вздох* Забудь, это ничего не меняет, — Грей безнадежно посмотрел на Эллиса.

Как он мог выпить содержимое бутылки, даже не спросив, что это такое, и даже не осмотрев его? Он случайно не боится отравления?

Группа, которая все еще находилась в проходе, в шоке смотрела на Грея и Эллиса, единственный вопрос, который крутился у них в голове, заключался в том, как Грей так быстро добрался до другой стороны прохода. Он не только быстро добрался туда, но они даже не заметили, когда он покинул свое место.

«Как ты туда попал?» Капитан группы первым пришел в себя и спросил.

«Все просто, я шел», — ответил Грей, прежде чем развернуться и углубиться в пещеру.

Ответ Грея ошеломил группу.

«Что значит, ты ходил? Нет другого пути туда, кроме этого прохода, — спросил капитан, надеясь, что Грей расскажет им секрет, которым он воспользовался.

К сожалению, Грей не взглянул на них и не ответил. Он направился в пещеру и вскоре исчез.

— Сэр, я сейчас пойду, — Эллис встал, поклонился группе и побежал за Греем.

«Эллис, вернись, теперь ты в порядке, почему бы тебе не помочь нам пройти оставшуюся часть коридора?» Капитан попытался убедить Эллиса самым мягким голосом, на который был способен.

Эллис громко насвистывал, когда бежал за Греем, и группа не могла этого отрицать, для человека с очень женственным голосом его свист был довольно громким.

«Блин! Капитан, что нам делать? Человек, стоящий впереди группы, не мог не спросить.

«Что еще мы можем сделать? Мы, конечно, наступим, — небрежно сказал капитан.

«Хе-хе, почему ты думаешь, что я добровольно согласился вернуться? Я знал, что с ребенком покончено, я ни за что не рискну стать тем, кто попытается совершить этот кусок дерьма, я даже на двадцать процентов не уверен, что смогу увернуться от него. Он думал про себя, но его лицо не выдавало его истинных чувств, так что никто не знал, что у него на уме.

Человек, стоящий впереди группы, дрожал от страха, судя по тому, что он мог чувствовать, он не был уверен, что сможет сбежать. Теперь он сожалел, что не оказался в конце очереди.

— Капитан уже предсказал это, неудивительно, что он так свободно вернулся. Я все думал, почему такой эгоистичный человек принял такое самоотверженное решение.

Некоторым членам группы не потребовалось много времени, чтобы узнать цель капитана — отправиться в конец группы, но немногим людям в конце было все равно, учитывая то, как обстоят дела, только первые четыре человека умрут. .

Человек, стоящий впереди, отказывался сделать шаг вперед, его трясло от страха, теперь он знал, через что проходил Эллис, когда он стоял перед ними.

— Можем… мы можем поменяться местами? Он повернулся к мужчине позади него и спросил.

— Я в порядке, — мужчина позади него покачал головой.

«Шаг! У нас нет целого дня, — приказал капитан.

Повозившись еще несколько секунд, мужчина приготовился уклоняться от атаки.

Как только его нога коснулась земли, она мгновенно засветилась.

Бум! Хлопнуть!

Раздался звук удара человеческого тела о крышу прохода, тело врезалось в землю, приземлившись на то место, на которое наступило.

Глубоко в пещере.

Бум!

«Сеньор, похоже, они пытались двигаться вперед», — сказал Эллис, услышав взрыв.

— Не нужно о них думать, они все равно здесь все умрут, — небрежно сказал Грей.

Дуэт продолжал двигаться вперед, прежде чем увидел что-то похожее на выход. По сравнению с темной пещерой, с дороги впереди шел свет.

Грей не особо думал об этом, потому что чувствовал, что они ищут, исходящее из этого места.

Он был первым, кто сделал шаг, и вдруг он исчез.

Хлопнуть!

Атака раздалась с того места, где он прежде стоял.

Эллис удивленно посмотрел перед собой, прежде чем пробормотать себе под нос: «Невозможно».

Грей вскоре появился позади Эллиса, глядя на то место, где он стоял раньше, на земле можно было увидеть множество ледяных осколков. Если бы он вовремя не сбежал, то его бы пронзили ледяные осколки.

«Этот человек действительно не хочет, чтобы кто-то получил его сокровище», — сказал Грей, прежде чем снова двинуться вперед.

Эллис не сразу двинулся вперед, вместо этого он продолжал удивленно смотреть на Грея.

— Старший, как вы смогли увернуться от этого? Он не мог не спросить.

— Уловка, — небрежно ответил Грей.

Вскоре он исчез в свете, исходившем с другой стороны пещеры.

Наконец Эллис вышла вперед.

Когда Грей вошел, он не мог не вспомнить о своем Учителе. Это место было долиной, такой же, как и та, в которой остановился его Учитель, с той лишь разницей, что это место было очень маленьким по сравнению с долиной его Учителя.

В центре долины находился пруд, из которого исходила высокая концентрация водной эссенции.

— Как ты узнал, что это здесь, раз ты не заходил? — с любопытством спросил Грей.

«Я это почувствовал, я очень чувствителен к любым сокровищам, связанным с водной стихией», — с гордостью ответил Эллис.