Том 2, 5

Том 2, Глава 5

И только до того дня, как мы с Йондайме стали побратимами, я узнал, что не только третий, но и второй этаж арендован бандой. Перегородки на втором этаже были сломаны, и образовался зал примерно из двадцати татами, пол был покрыт деревянными досками, в комнате находился алтарь. Это похоже на додзё кендо.

В семь утра в четверг в довольно холодном месте собралось много людей. Следуя за Йондайме в зал, я был крайне удивлён. Значит, в банде было двадцать… нет, наверное, даже больше двадцати? Они все собрались здесь?

Почти все они были одеты в свою униформу, черные футболки, но только Рокки и Поул были в странных костюмах. На верхнюю часть туловища вешали большой подплечник, вырезанный из картона, наподобие вырезанного человека для рекламы, а также мешковатые брюки для студентов.

«Эй, зачем ты это носишь? Это шутка!?»

Йондайме яростно посмотрел на них двоих.

«Это хаори для кимоно».

«Поскольку сегодня день, достойный празднования, жаль, что у нас нет традиционной одежды воинов, поэтому мы сделали это вчера».

Эти ребята идиоты…? Как и ожидалось, Йондайме разорвал картон, вырезанный из традиционной одежды воина.

«Ааа, это так жестоко, я тоже не спал всю ночь, чтобы сделать это……»

«Идиот! Наши гости идут, ты хочешь нас опозорить!?»

Йондайме взревел, а затем Поул и Рокки съежились. Гости?

В этот момент стальная дверь открылась, и в место проведения церемонии ворвался внешний ветер, совершенно лишенный чувства нервозности.

«Ух ты, здесь такой большой!» Мео, вошедший первым, радостно крикнул.

«Прошло довольно много времени с тех пор, как я был здесь». Следующим был Тецу-семпай, который неожиданно надел пиджак. Позже пойдет снег?

«Думаю, последний раз, когда я был здесь, вероятно, был тогда, когда был основан Хирасака-гуми?» Не уверен, что Майор что-то не так понял, но он был одет в военную форму японской военно-морской армии с повязкой на руке. Что с ним? Он здесь, чтобы разыграть пьесу?

«Как жаль, тебе действительно следует лучше использовать этот пол». Хиро был одет в чисто-белый костюм мошенника.

Самым удивительным человеком, который вошёл, была Алиса, которую нес Хиро на спине, и она тоже была одета в кимоно.

Это было роскошное, роскошное фурисодэ, окрашенное черной краской Эдо-юдзэн, с изображением сосны, бамбука, сливы и хризантемы. Несмотря на это, она все еще держала на руках своего маленького фирменного плюшевого мишку. Эта сцена действительно лишает меня дара речи.

Как только Алиса вошла в зал, лакеи тут же встали и одновременно ей поклонились:

«Ане-сан, второй брат Хиро, спасибо за вашу тяжелую работу!»

«Спасибо за ваш тяжелый труд!»

«Ой! Кто сказал тебе звать их всех сюда!»

Брови Йондайме поднялись от гнева.

«Не веди себя так, Алиса все равно не может прийти сюда одна. Я разозлюсь, если ты не расскажешь мне о такой забавной вещи». Сказав это, Тецу-семпай толкнул Йондайме в грудь. Только в такие моменты я испытываю сочувствие к Йондайме, когда мы вздыхаем одновременно.

Алиса подошла ко мне и потянула меня за рукава:

«Не слишком ли ты работаешь? Дела складываются вот так, мне действительно лень даже ругать тебя за то, что ты делаешь что-то не думая… Что это? Почему ты смотришь на меня?»

«Э…? Ах, это пустяки». Я смущенно отвел взгляд, дело не в том, что я на самом деле смотрю на нее, потому что меня это привлекает. — Так у тебя тоже есть эта одежда?

Однажды я видел ее в траурном наряде, но в остальное время она была только в пижаме, поэтому я был весьма удивлен. Точнее, казалось, что единственный человек, одетый в одежду, подходящую для церемонии, — это Алиса. У Алисы, одетой в кимоно, были длинные черные волосы, которые почти касались пола. С какого бы угла вы на нее ни посмотрели, она выглядит просто как японская кукла, которая может двигаться.

«Я успел принести свою официальную одежду только тогда, когда вышел из дома».

«Эй, ребята, вам сначала следует сесть». — сказал Йондайме нам, собравшимся у входа.

Конечно, я никогда не видел церемонии сакэ якудза, поэтому не могу знать, насколько формальна ее подготовка. Но для посторонних людей, таких как мы, это кажется весьма впечатляющим. Слева и справа от зала был расставлен ряд подушек, а для меня и Йондайме были отведены два почетных места, а впереди были также размещены церемониальные предметы: бутылки сакэ, соль и живой морской лещ. Также было два винных блюда. В парадном зале комнаты горели двенадцать огромных свечей, а за ними висело еще пять свитков. На них было написано справа налево:

«Такеучи Рики»

«Нынешний император»

‘Аматэрасу’

«Император пяти зерен»

‘Эдадзима Хэйхати’

Эта сущность надежно сокрыта в сердце Нов€лсан★.

Что это……?

«Можно сказать, что Йондайме — якудза делового типа…» Алиса сказала мне: «Происхождение Императора Пяти Зернов является спорным, но он третий среди трех правителей и пяти императоров. Говорят, что он дал человечество занимается сельским хозяйством и медициной, и он изобрел струны для инструментов и рынков, так что он, несомненно, бизнесмен, поэтому бизнесмены молятся ему как своему богу. Что касается остальных четырех, вам, вероятно, не нужно, чтобы я объяснял, верно?»

Эй, мне нужны объяснения. Я понятия не имею, что такое крайние левые и крайние правые…

«Такеучи Рики это……»

«Мужчина.» Ответил мужчина в черной футболке.

«Мужчина среди мужчин».

«А Эдадзима Хэйхати…?»

«Мужчина.»

«Мужчина среди мужчин среди мужчин!»

Я тоже это знаю… Но мне не хочется знать об этом больше…

«Эй, разве я не говорил тебе, чтобы ты и дальше меня не понимал?» Йондайме прервал его: «Моя семья — обычные бизнесмены, а не якудза. Если я действительно якудза, как я могу унаследовать бизнес моего отца?»

Только в такие моменты Алиса и мужчины в черных рубашках одновременно делали вид, что ничего не слышат. Неужели они действительно хотят, чтобы Хина стала четвертым поколением якудза?

Несколько недовольный, Йондайме сказал голосом, пронесшимся по всему залу:

«Давай начнем!»

Церемония сакэ оказалась намного проще, чем я думал. Поскольку мы собираемся стать равноправными братьями, нам нужно будет только наполнить обе тарелки саке и выпить его. Тецу-семпай, как человек, наполнивший вино, наполнил блюдо, тогда Йондайме повернулся ко мне и сказал:

«Знаешь, как появилось имя «Хирасака-гуми»?»

Я покачал головой. Раньше я этого не замечал, но она отличается от фамилии Йондайме.

«До этого был один парень по имени Хирасака, он собрал безработных в этом городе, чтобы сформировать команду. До этого не было названия под названием NEET, и его больше здесь нет».

Волчий взгляд Йондайме стал немного мягче.

«Он идиот, который любит кино. Он назвал банду, придумал эмблему и установил массу бессмысленных правил, разрешал споры драками, устраивал церемонию сакэ при вступлении в банду и тому подобное».

«Это так.»

«Часто смотря фильмы о якудза, единственный вестерн, который нравился Хирасаке, был «Бен-Хун». Вы смотрели его раньше?»

«Ага……»

В этот момент я сразу понял, что после этого хотел сказать Йондайме. Это оно? Мы действительно собираемся это сделать? Уваа, это… действительно неловко.

«Чтобы стать побратимами, мы должны это сделать».

«Разве это не уничтожит полностью нашу японскую культуру?»

«Замолчи!»

Йондайме взял передо мной блюдо с вином. Не имея выбора, я мог только взять блюдо перед Йондайме.

Сцена, когда главный герой фильма «Бен-Хун» выпивает со своими товарищами: они берут у другого блюдо с вином, скрещивают друг друга на груди и прямо пьют вино. Когда блюдо с вином достигает рта двоих одновременно, образуется двойная петля от рук, плеч до головы, образующая цепь.

В первый раз я пил вино на церемонии сакэ с якудза, наверное, я единственный, кто делал это в своей школьной жизни в Японии, да? Саке было острым и горьким, и казалось, что мой язык вот-вот оторвется.

После этого мы складывали посуду вместе, закончив ее готовить.

«Алиса, раз уж ты посредник, скажи что-нибудь».

— сказал Йондайме Алисе, стоя на коленях на самом высоком почетном месте рядом со мной, рядом с Тецу-семпаем.

«Что-нибудь? Я не готовил сценарий для произнесения чего-либо на каких-либо церемониях сакэ».

«Просто скажи что угодно».

«Независимо от здоровья, болезни или радости, ты должен…» «Хватит шутить!» «Если кто-то попросит, я также могу исполнить Takasago (примечание: это песня из японской пьесы)». «Хватит играть……»

Когда Йондайме уже собирался в нетерпении встать, Алиса криво улыбнулась и махнула рукой:

«Извини, извини. На этот раз я буду серьёзен».

Обнимая своего медведя, Алиса маленькими шажками подошла к нам и села, когда мы втроем образовали треугольник, элегантно отодвинув рукав.

Сначала она сказала это Йондайме:

«Я надеюсь, что ты сможешь позаботиться о Наруми. Хотя снаружи он выглядит ненадежным, внутри он еще более ненадежен. Я предполагаю, что он, вероятно, думает, что Хирасака-гуми — это просто игра, в которой дети притворяются якудза. Или он бы не осмелился обратиться с такой ужасающей просьбой, не так ли?»

Затем она перевела взгляд с Йондайме на меня. Я был совершенно шокирован. Меня снова увидели насквозь…

«Я надеюсь, что твое братство останется лишь формой. Я не думаю, что ты действительно понимаешь, но Хинамура Соучиро не стал бы просто побратимом с кем-то только для того, чтобы произвести впечатление на других людей или потому, что он пьян… В любом случае, он на самом деле молчаливо признавая свои сильные стороны».

«Не говори об этих несущественных вещах!»

— крикнул Йондайме. Я был поражен и повернулся, чтобы посмотреть на него, но снова отвел взгляд из-за того, что на меня пристально посмотрели.

Йондайме… признает меня?

Как это может быть? Потому что……

«В большинстве случаев вы не используете свой мозг, но по какой-то причине, когда в последнюю секунду что-то выходит из-под нашего контроля, вместо этого ваши предположения заставляют вещи казаться вполне логичными».

На лице Алисы появилась теплая улыбка.

«Вместо того, чтобы быть детективом, тебе лучше найти другую профессию».

Другая профессия?

После того, как речь Алисы закончилась, она встала и повернулась к остальным.

«Итак, поторопитесь и аплодируйте в честь праздника. Пребывание в такой большой комнате вызывает у меня головную боль, поэтому, пожалуйста, поднимите руки……»

Не успел Йондайме даже возразить, как все встали, и в зале раздались бодрящие аплодисменты.

*

«Ммм, это место более или менее похоже на мою комнату, здесь я могу больше расслабиться».

Приведя Алису в кабинет, она тут же вытянула ноги на кровати и осмотрелась вокруг, как будто находилась в своей комнате. Эй-эй, не забудь, что ты носишь кимоно, эта поза действительно опасна……

— Почему ты еще не пошел домой?

Йондайме вошел в переполненную комнату. Мы с Мео сидели на краю кровати, Мейджор сидел на столе с компьютером и телефоном, а Хиро сидел на книжной полке возле входа. Только Тецу-семпай ушел сразу после окончания церемонии. Он сказал, что все еще беспокоится о Мин-сане, поэтому продолжит охранять магазин рамэн Ханамару.

«Разве нам не нужно провести тактическое совещание прямо сейчас? И теперь в этом участвует и Йондайме». — сказала Алиса.

Йондайме пристально посмотрела на сидевшую рядом со мной Мео, а самое лучшее в Мео то, что она все еще могла смотреть ему в глаза с улыбкой в ​​этой ситуации. В конце концов Йондайме сел на другую книжную полку.

«Уваа! Обои с американскими самолетами, которые я сохранил на компьютере, исчезли! Вице-адмирал Фудзисима, посмотри, что ты натворил!» Майор взревел. На самом деле компьютер был подобран Мейджором и случайно настроен.

«Если у вас есть время собирать обои, не могли бы вы сначала установить антивирус Norton……?»

«Даже если бы я установил его, никто в Хирасака-гуми не смог бы его обновить».

Он прав: никому здесь не придет в голову регулярно обновлять антивирусное программное обеспечение. Э? Почему Мейджор с этого момента играет с компьютером? После глэса кажется, что он печатал информацию со своего USB-диска. А затем из принтера раздался звук, и бумага была распечатана.

Мэйджор пнул картонную коробку рядом с ногой в центр и использовал ее как стол, а затем положил на нее распечатанную бумагу.

«Что это за карта?»

Йондайме оттолкнул Хиро и уставился на бумагу.

«…Ааа, это крепости Табара-гуми».

Увидев два места, обведенные красной ручкой, Йондайме, казалось, сразу это понял.

«Как и ожидалось от Йондайме. Это офис, а другое — комната в здании, используемом в качестве склада. Конечно, мы не уверены, где сейчас находится Кусакабе. Поскольку это не может быть подтверждено с помощью записи, а люди, отвечающие за наблюдение за этими местами, не сообщили о привозе туда подозрительных людей».

Алиса протиснулась между мной и Мео, как гусеница, и по очереди указывала на красные кружочки, говоря: Оба места находились на довольно большом расстоянии от станции.

«На этот раз случай совершенно особенный, потому что мы уже установили истинную личность похитителей. Я хотел бы взять на себя инициативу позвонить им и попросить позволить Кусакабе Масая ответить на телефонный звонок. Несмотря ни на что, мы должны убедиться, что жив ли Кусакабэ или нет. Если нам повезет, мы, возможно, даже сможем подтвердить его текущее местоположение».

— Можем ли мы поговорить с папой?

Блокируя Мео, который собирался идти вперед, Йондайме сказал:

«Подождите. Вы имеете в виду, что мы не будем вести переговоры с этими людьми? Просто ворвемся и спасем его?»

«К сожалению, это правильно».

«Это не так просто. Не смотри свысока на Табара-гуми, это не то же самое, что устроить им засаду на дороге. Не будь таким смешным, даже если ты хочешь одолжить нашу силу, я не могу позволить, чтобы мои подчиненные были пойманы». .»

«В любом случае, мы должны сначала убедиться в местонахождении Кусакабэ, а затем решить, хотим ли мы сражаться или нет».

Йондайме заскрежетал зубами.

— Соу-сан, я иду.

Дверь открылась, и Поул просунул голову внутрь.

«Перед входом есть эта штука».

В руке Поляка держалась небольшая коробочка, обмотанная скотчем.

«Что это такое?»

«На крышке написано «Кусакабэ».

Выражение лица Йондайме сразу же изменилось, когда он услышал это, и он схватил коробку. Он положил коробку на стол из картонных коробок и оторвал ленту.

После того, как он посмотрел на содержимое коробки, его брови дернулись. Когда Алиса и Мео собирались это проверить, Йондайме тут же закрыл коробку.

«Не смотри!»

«Что ты делаешь?»

«…Не смотри».

Для Йондайме более ненормально сохранять спокойствие. Лицо Хиро было бледным, и я думаю, что я мог бы быть таким же… Это потому, что я мог ясно видеть содержимое коробки со своего места.

В коробке был телефон, который я видел с Кусакабэ Масая, а также человеческое ухо, залитое кровью.

Моя рука, крепко сжимавшая колено, не могла пошевелиться. Они серьезно… Табара-гуми серьезно относится к этому.

«Что внутри?»

«Ухо.»

Алиса колебалась.

Зазвонил телефон, и у меня появилось ощущение, будто за горло тянут.

— Майор, принесите мне это.

Йондайме поймал беспроводной телефон, брошенный Мейджором. Мейджор подключил телефон к компьютеру, позволяя громкоговорителю компьютера громко говорить.

«Это Хирасака-гуми».

— Я послал тебе подарок. Девушка там?

Мео собиралась встать, но я остановил ее.

«Кусакабэ еще жив?»

«Мне хочется позволить ему поговорить с дочерью, пока его другое ухо еще здесь».

Мейджор взял гладкий серебряный предмет и швырнул его Йондайме. Взяв его в руки, Йондайме приклеил его к трубке небольшим кусочком скотча. Это был цифровой диктофон. Поэтому Мейджор планировал записать разговор. Мгновенно понимая проворные действия Мейджора, Йондайме обладает острым чутьем.

«Дочь Кусакабэ сейчас рядом со мной, ты хочешь, чтобы она разговаривала по телефону?»

— Скажи ей, чтобы она взяла трубку.

Йондайме молча передала трубку Мео, а Мео взяла ее слегка дрожащими руками.

«Я… Мео».

На другой стороне телефона на мгновение воцарилось молчание.

Затем из телефона послышался хриплый мужской голос, и он был знакомым. О да, я услышал это на рассвете возле хижины, это был голос Кусакабе Масая.

‘…… Идиот. Почему ты не сбежал!

«Папа!» Мео закричала: «Папа, с тобой все в порядке!? Ты в порядке!? Где ты…»

‘Замолчи! Хватит заботиться обо мне! Просто получите столько денег, сколько захотите, избавьтесь от остальных и бегите в Таиланд!»

«О чем ты говоришь? Как я мог сделать такое……»

«Ты не мой ребенок, я не хочу об этом волноваться!»

Ой, о чём ты?! С другой стороны телефона доносились гневные крики и звуки борьбы. Несмотря на это, Кусакабе Масая продолжал кричать:

— Ты еще не понял? У нас с твоей матерью был фиктивный брак. Мы живем вместе только ради того, чтобы обмануть обычаи, ты мне даже не дочь, так что просто возвращайся в Таиланд!»

«Ну-но, папа……»

«В любом случае это пустая трата времени и усилий. Все кончено, так что не вмешивайтесь больше!»

Голос Кусакабе Масая стал чрезвычайно торжественным. Пустая трата времени и усилий? Что это значит? Поскольку вы рисковали быть пойманными в городе, что вы пытаетесь сделать?

Наконец, с другой стороны телефона раздался громкий крик на другом языке, и казалось, что Кусакабе Масая приложил все свои усилия, чтобы выкрикнуть это. И что прервало его голос после этого, так это звуки чего-то катящегося и гневные крики.

Что? Что он сказал?

— Время разговоров с папой закончилось, теперь ты меня послушаешь. Мужчина только что снова взял трубку.

«Позволь мне… позволь мне поговорить с папой!»

‘Замолчи! Просто возьмите наличные и телефон, который мы вам только что отправили, у входа в коммерческое здание Томина. Там будут наблюдать люди из нашей банды, и в это время мы будем поддерживать связь по телефону».

Йондайме выхватил телефон из рук Мео:

«Черт, о чем ты говоришь! Это тебя загнали в угол, так что не будь таким дерзким!»

— Проклятый пацан, заткнись! Кто ты такой, чтобы думать, что можешь с нами разговаривать!? Мы не играем. Если девушка не придет, я буду отрезать палец на руках Кусакабэ каждые два часа, а когда их больше не будет…

«НЕТ!» — крикнул Мео.

В этот момент с другой стороны телефона началась очередная суматоха. Раздались крики несколько женственного мужского голоса:

‘— Эй, кому ты звонишь? Разве я не говорил тебе не предпринимать никаких действий самостоятельно, слушай мой приказ…

— Прекрати этот шум! — Посторонним следует заткнуться!

‘Я позвоню тебе позже!’ И он сразу же повесил трубку после этих слов.

Холодная до костей комната была наполнена лишь звуками плача, и в этот момент я заметил только, что Мео плакала у меня на руке. Остальные части моего тела ощущались как ржавая машина, и только та часть, к которой прикасался Мео, ощущалась теплой.

Я чувствовал себя настолько безжизненным, что не мог пошевелиться.

«…Кажется, у другой стороны есть аргументы».

Слова Хиро нарушили тишину.

«Позволить Кусакабе Масая поговорить по телефону, это необъяснимо глупый поступок. Возможно, это действия маленьких картофелин в Табара-гуми, которые действуют сами по себе». Алиса улыбнулась, слегка довольная: «Только что сделанная запись может доказать, что Кусакабэ Масая не разворовывал компанию. Они, вероятно, никогда не думали, что мы сможем записать ее немедленно, я бы не сделала этого, если бы это была я».

Действительно. Кусакабе Масая сбежал, потому что его хищение не удалось, это та версия сценария, которую они хотят. Из записи очевидно, что он был кем-то заключен в тюрьму, поэтому запись способна опровергнуть весь сценарий.

Но Кисивада-кай отличается от полиции: поверят ли они таким вещам, как доказательства?

` Манипулятор за кадром… кто он? Это другой человек отдавал приказы Табара-гуми?

«Что, если мы воспользуемся записью, чтобы заставить их вести с нами переговоры?»

Йондайме вынул цифровой диктофон из ресивера.

«Жаль, но это невозможно сделать. В конце концов, мы не можем вести переговоры в этом вопросе, Табара-гуми определенно планирует убить Кусакабе Масая».

«Тогда что же нам делать? У нас явно больше козырей, чем у них, почему нас еще приходится ограничивать?»

Йондайме издал нетерпеливый звук, а наши взгляды, естественно, упали на Мео.

Основная причина, по которой наши возможности настолько ограничены, заключается в несанкционированных действиях Мео. Возможно, она почувствовала атмосферу, она глубоко прижалась лицом к моей руке.

«Это потому, что я слишком горд, чтобы я мог искать счастья для всех людей».

— сказала Алиса. Ее слова не кажутся Мео вежливым утешением. Мы сами подняли ставки, поэтому не можем сейчас сдаваться.

«Или мы можем сделать, как говорит Кусакабэ, просто проигнорировать его? Помочь женщине сбежать не так уж сложно. Разве ты не слышал это сейчас? Он даже не хотел, чтобы его спасали».

Услышав слова Йондайме, плечи Мео задрожали. В такие моменты в моем сердце поднимался необъяснимый гнев к Йондайме. Замолчи! Не говорите эти вещи намеренно, как будто они подтверждены.

— Ты даже не мой ребенок.

«Мы просто собрались вместе, чтобы обмануть таможню».

Мой гнев переместился даже на Кусакабе Масая, которого я даже никогда не встречал. Хватит шутить! Все-все пытаются тебя спасти, как ты мог сказать Мео такие жестокие слова!?

Он говорил такие вещи: хочет ли Мео вообще больше спасать своего отца?

Девушка, плотно прижавшаяся к моей руке, молчала.

«Майор, пожалуйста, перемотайте запись. Я хочу еще раз послушать слова Кусакабе, чтобы кое-что подтвердить».

— Элис, прекрати это. Я говорил от имени Мео. Слушаешь это снова? Это слишком жестоко. Посмотрев на меня, Алиса не ответила. Мэйджор подключил диктофон к динамику компьютера и немного перемотал его.

«…ты даже не моя дочь, так что просто возвращайся в Таиланд!»

«В любом случае это пустая трата времени и усилий. Все кончено, так что не вмешивайтесь больше!»

Плач Мео усилился, и в последний момент из динамика послышался удушающий голос Кусакабэ. Не японский, а какой-то непонятный язык, затем его заглушил грубый голос. Я действительно не мог сейчас смотреть на Мео и встал, чтобы выключить диктофон; но Майор выключил его на шаг быстрее.

Неловкая тишина жалила, словно в воздухе смешались металлические осколки.

Только Алиса была к этому равнодушна, кивнула и сказала:

«Теперь я понимаю. Так вот как обстоят дела».

«Что ты знаешь?» Хиро спросил: «Я думаю, он сказал что-то в последний момент……»

«Это тайский язык. Вот так все вопросы и решены».

По какой-то причине выражение лица Элис заставило людей почувствовать себя отдохнувшими.

Я перевел взгляд с Алисы на Мео, в то время как она закрыла лицо руками.

«Что такое—«

«На данный момент мы не можем сказать».

Алиса быстро прервала меня.

«И, возможно, я никогда не смогу говорить об этом. И кроме того, если мы не сможем спасти Кусакабе Масая, этот приговор будет унесен в могилу вместе с ним».

Не говори так. Я знаю это, даже если ты этого не говоришь.

«Спасать человека, который не хочет, чтобы его спасали, это не в нашем стиле». Сказал Хиро хриплым голосом.

«Но даже в этом случае мой клиент не Кусакабе Масая». Алиса сказала: «Его упрямство меня не касается. Его отчаяние, ложь, оправдания, заброшенность, сдача — все это не может помешать правде в моих руках. Я обязательно спасу его без такой уж и царапины».

*

Алиса вернулась в магазин рамэн Ханамару на машине Хиро, в то время как почти все лакеи отправились осматривать крепости Табара-гуми. Остались только Йондайме, Поул, Рокки, Мейджор и я. Что касается Мео, мы оставили ее в кабинете, чтобы она остыла.

Глядя на часы в офисе, было уже больше полудня; длинный четверг прошел только наполовину. Отрезать палец каждые два часа — какая случайная угроза, Йондайме даже посмеялся над этим. Но я не мог смеяться.

Майор занял диван в офисе, одной рукой звоня кому-то, сохраняя запись на компьютер, а затем сказал, засунув в рюкзак свой компьютер размером с ноутбук:

«Алиса определенно сможет проверить журнал телефонных звонков прямо сейчас, но, скорее всего, это будет с мобильного телефона, поэтому мы не будем сейчас знать местоположение».

«Означает ли это, что наша единственная зацепка — это запись?»

«Правильно. Я знаю кое-кого из береговой охраны, который знает, как пользоваться гидролокатором, поэтому я планирую попросить его проверить, есть ли что-нибудь, что мы можем использовать в качестве доказательства. Но остался только один день, так что я не знаю. не знаю, будет ли это вовремя».

«Десять пальцев означают двадцать часов — остался один день. Если угроза реальна, то мы должны найти место для заключения Кусакабе Масая за день, придумать план и ворваться туда, чтобы спасти его.

«Я мог бы подтвердить, что пути нашего вторжения во время достаточно, но мы даже не знаем, где он сейчас находится».

«Но разве мы не зафиксировали сейчас два места? Разве мы не можем начать наблюдение прямо сейчас?»

«Но это будет означать, что он заключен в тюрьму в офисе Табара-гуми, верно? Есть бесчисленное множество мест, которые можно использовать, чтобы заключить кого-то в тюрьму. Если они просто посадят его в тюрьму в подвале любого здания, мы не сможем найти его.»

Я закусил губу. Действительно, единственное доказательство, которое можно отнести к Кусакабе Масая, — это только цифровой диктофон в кармане Мейджора.

«Разве там сзади не спорили какие-то люди? Что-то вроде посторонних заткнулись, так что там могли быть люди не из банды, присутствовавшие в это время».

Я почувствовал электрический ток, проходящий через мое тело.

Панический голос молодого человека. Человек не из банды.

— Майор, одолжите мне диктофон на секунду.

«Что ты хочешь с этим делать?»

Мне лень даже объяснять, я просто достал телефон и позвонил И Лин-сану.

«…А, это я. Извини за вчерашнее. А? Ах, все в порядке. Ты можешь……»

Я почувствовал, как мой голос стал громче:

«И Лин-сан, сможете ли вы узнать голос директора Микавы… Верно, он у нас есть. Пожалуйста, послушайте эту запись».

Майор удивленно расширил глаза. Я выхватил цифровой диктофон из его рук, затем нажал кнопку воспроизведения, одновременно прижимая ее к приемнику.

Я повесил трубку, поблагодарив И Лин-сана, а затем сразу же позвонил Алисе. Мой голос дрожал, когда я хотел объясниться, а язык стал довольно медленным из-за волнения.

‘…… Я понимаю. Я попрошу Хиро присмотреть за Микавой. Попросите Йондайме прислать несколько человек из Хирасака-гуми в дом Микавы».

Не уверен, что это только я так думаю, но мне показалось, что Алиса тоже была очень взволнована по ту сторону телефона. Когда я собрался повернуться к Йондайме, он уже взял трубку, лежавшую на столе, чтобы отдать приказы своим прислужникам. Он быстрый!

И тогда Рокки толкнул стальную дверь с энергией, которая чуть не разорвала ее на части, и ворвался внутрь. Майор уже ушел минут десять.

«Соу-сан, они снова прислали что-то еще!»

Йондайме выхватил конверт кофейного цвета из рук Рокки. Слово «Кусакабе», написанное маркером снаружи бумаги, выглядело размытым из-за того, что что-то просачивалось из сумки.

Когда ленту оторвали, из нее выкатилось что-то вроде гусеницы кофейного цвета. Из моего пересохшего горла вырвался сдавленный звук.

Это был целый, отрезанный палец.

В засохшей крови виднелись желтоватые кости, и мое зрение внезапно помутнело. «А- Аники, ты в порядке!?» Рокки поддержал меня, чуть не потерявшую сознание, и подвел к дивану. Когда я сидел на диване, меня охватило чувство рвоты.

«Вы видели, кто это послал?» Йондайме швырнул палец обратно в бумажный пакет и спросил.

«Нет. Они приклеили его к почтовому ящику скотчем».

«Хм! Бессердечные люди. Думаешь, я просто так испугаюсь?»

Безжалостный? Это безрассудно?

Я действительно не знаю, насколько бесчувствен Йондайме.

Я поднял голову, чтобы посмотреть на часы, действительно, с того времени прошло два часа тридцать минут. Они серьезны.

«Эй, парень из Клуба садоводства. Не пугайся только этих бессмысленных представлений».

«Ему пальцы могут быть отрезаны, как это бессердечно!?» Я неосознанно встал и закричал.

«Успокойся, невозможно, чтобы они это сделали».

«Почему ты все еще можешь это говорить!»

Я даже не заметил приближения кулаков Йондайме. Самое удивительное, что я почти не чувствовал боли. Я просто почувствовал, что мое тело стало невесомым, потом шлепком упал на диван. Приступы боли постепенно исходили из груди, потом я понял, что меня ударили в сердце.

«Я не думаю, что твоя работа состоит в том, чтобы кричать здесь о синем убийстве, не так ли?»

Глаза волка смотрели прямо на меня.

«Ты понимаешь? Мы не можем просто принять меры, как только узнаем местонахождение Кусакабе. Некоторые вещи невозможно решить, просто собрав толпу. Послушай, я помогаю только потому, что эта девушка — твоя подруга».

Йондайме с силой прижал мои плечи к дивану и сказал:

«Подумай о другом способе, братан».

Когда я вошел в кабинет, Мео неподвижно обнимала свою бостонскую сумку на кровати, лицом к стене. Я сел перед включенным компьютером.

Слышала ли она все, что я сейчас выкрикнул? Подумал я, глядя на спину Мео. Я слишком неосторожен. Я не мог рассказать ей о том, что сюда послали палец, иначе она могла бы снова выбежать.

Мне придется подумать о другом способе.

Я неоднократно думал о словах Йондайме. Я не мог ни о чем думать. Как сказала Алиса, у них нет никакого желания вести переговоры.

Но если мы продолжим вот так прятать Мео, игнорируя их желания, что тогда произойдет? Их состояние на самом деле тоже довольно тяжелое, так следует ли нам собирать информацию как можно скорее, когда обе стороны в беде? Я покачал головой, выбрасывая мысль, которая была слишком хороша, чтобы быть правдой. Эти вещи просто невозможны. Противники Табара-гуми — не только мы, если бы Кусакабе живым попал в руки Кисивада-кая, это было бы фатально. Они планировали убить его с самого начала. Возможно, они уже убили его после телефонного звонка? Отрезать пальцы трупу, вероятно, было бы легко. Поскольку мое воображение продолжало убегать в преувеличенную и плохую сторону, я с силой прижал большой палец к бедру.

Есть ли более простой способ узнать место его заключения? Ах да, Микава не якудза, поэтому угрозы могут на него подействовать. Вероятно, он почти каждый день ходит на работу, поэтому его тоже легче найти. Если бы мы похитили Микаву и использовали его в качестве заложника, было бы это лучше? Это не сработает, только что по телефону Микава кажется бессильной, Табара-гуми, кажется, обладает всей властью.

Внезапно заметив, что я легко думаю об угрозах или похищении, я испугался самого себя. Я посмотрел на свои ладони. Прямо сейчас я, возможно, уже оцепенел от своей повседневной жизни. Или, может быть, мне самому броситься, ударить Микаву и похитить его? Это не так, я, наверное, просто хочу попросить людей из Хирасака-гуми сделать это? Во мне захлестнуло отвращение к самому себе. Я, очевидно, ничего не могу сделать сам, и даже так…

Я поднял голову, потому что почувствовал на себе взгляд.

Мео молча смотрел мне в лицо. На ее лице все еще были следы слез.

Когда ее отец говорит ей это, грусть неизбежна.

И даже так… хочет ли она еще спасти его?

Эй, Мео. Вещи, которые были повреждены, никогда не смогут вернуться в исходное состояние. Даже если вы каким-то чудом снова встретились с отцом, мечта о том, что вы снова станете семьей, уже полностью исчезла.

А добрые старшие сестры, живущие в Hello Palace, больше не могут жить в Японии. Жизни всех были разрушены……

Но Мео лишь улыбнулась, покачав головой:

«Нет ничего, что нельзя было бы восстановить, просто господин Ассистент этого не знает».

«…Мнн, я не знаю. Я не знаю, о чем говорит Мео».

Последние слова, которые сказал Кусакабе Масая.

Эти слова — они ключ? То, что он хотел сделать. Его чувства.

Но по какой-то причине я больше не мог продолжать эту тему.

«Даже мисс детектив не знает некоторых вещей. Я слышал это в тот раз, она сказала, что не знает, почему папа хочет, чтобы я спрятался с деньгами».

В то время — содержание разговора Алисы со мной. Так она все это слышала?

— …Среди них единственный необъяснимый выбор — сказать Мео, чтобы тот спрятал двести миллионов иен, а также спрятался и себя.

Это тайна, которая продолжает привязывать Алису к этому делу.

«Я знаю причину».

Я тупо уставился на губы Мео.

«Я знаю почему. Точно так же, как Мео любит папу, папа тоже любит Мео».

Почему?

Почему эта девушка такая…

«……После того, как тебе сказали такие жестокие слова, ты все еще хочешь спасти своего отца?»

«Ага.» Мео швырнул сумку «Бостон» на кровать, рядом с моей ногой. «Мне не нужны деньги, я просто хочу, чтобы папа вернулся».

В этот момент что-то начало соединяться в моем сердце.

Просто хочу, чтобы папа вернулся.

Это то, чего она хотела. Почему я все так усложнил?

Контекст прост.

Ничего страшного, если Кусакабе Масая сможет вернуться.

И деньги теперь в моих руках. Двести миллионов иен…

Кисивада-кай, Микава, Hello Corporation, отмывание денег. Эти факторы отозвались в моем сознании, пересеклись и образовали конкретную форму.

Дорога, которая была настолько зигзагообразной и окольной, что казалась глупой, стала прямой. Будет ли это действительно работать? Я мысленно вылил воду в водный путь, чтобы проверить это. Первая проблема – время. Сегодня четверг, а уже два часа дня. Завтра еще осталось. Это едва успело бы. Далее идет количество людей. Хотя у меня почти нет друзей, я все равно могу позаимствовать сильные стороны Хиро и Йондайме. Верно, я также мог бы попросить И Лин-сана и остальных о помощи. Конечно, здесь есть некоторые недостатки. Должен сказать, что есть много недостатков. Но Алиса и Мейджор должны быть в состоянии закрыть лазейки. Наконец, я мог положиться только на кулаки Тецу-семпая.

Остальное – аргументы и время.

Я встал. Дрожь моих коленей больше не вызвана страхом.

«…Г-н Ассистент?»

Мео смущенно посмотрел на меня, а я кивнул в ответ:

«Если ты этого не хочешь, тогда я возьму это».

«…… Что?»

«Я потрачу все, все двести миллионов иен».

Временно игнорируя широко раскрытых глаз Мео, я взял телефон. Даже мои пальцы, нажимавшие на кнопки, дрожали от волнения. Успокойся, мне нужно успокоиться.

«Это Алиса? Я собираюсь рассказать тебе свой план прямо сейчас. Если есть какие-то части, которые слишком надуманы, пожалуйста, так и скажи».

‘План? О чем ты говоришь?’

Прервав слова нетерпеливого детектива NEET, я начал объяснять свой план. Лихорадочное бормотание временами прерывалось, но слова продолжали литься из моего рта. Как будто их придумал не я. Возможно, в данный момент я просто слово за словом зачитываю содержимое Божьей тетради.

«…… Как это?»

Произнеся все почти на одном дыхании, я спросил ее мнение и начал задыхаться. Алиса ответила голосом, полным нежелания:

«Многие части слишком надуманы, просто удивительно, что вы могли придумать такой глупый план».

В этот момент передо мной предстала тьма.

«Но—«

И на этот раз Алиса прервала меня…

— Но я помогу тебе разобраться с надуманными деталями. Просто сделай это. Вы отвечаете за командование на передовой, а моя задача — просто взломать систему, верно?

Я посмотрела в потолок и тяжело вздохнула. Если я сейчас расслаблюсь, то почувствую себя настолько счастливым, что закричу (даже перед Мео).

«Да. Пожалуйста, устройте масштабный шум».

— У меня всего две просьбы.

«Что это такое?»

«Во-первых, это вопрос о денежных переводах на счета».

Приказы, которые Элис дала мне в тот момент, мне было нелегко понять.

«…Почему мы должны это делать? Они так легко узнают подробности».

«У них не так много времени, чтобы проверять счета и сумму денег».

«Но нам не нужно этого делать, даже…»

«Я уже знаю, чего хочет Кусакабе Масая».

Услышав слова Алисы, я промолчал.

То, что хотел сделать Кусакабе Масая, — единственная загадка, которая связывала Алису с этим делом.

Дело… наконец-то нашел ответ.

Но как это связано с необъяснимыми вещами, которых она хочет от меня?

— Я не могу сейчас объяснить.

«Опять! Ты делаешь это каждый раз!»

— В этом вопросе разница между правдой и фактами не будет проблемой. И я не могу объяснить причину, по которой я не могу этого объяснить. Так что просто следуйте моим инструкциям по переводу денег на счета».

Просто всё больше и больше запутывается. Чувствуя обеспокоенный взгляд Мео в стороне, я несколько раз вставал и снова садился на кровать из-за нетерпения.

— Наруми, разве я не обсуждал с тобой перед этим беспомощность детектива NEET?

Алиса продолжала говорить, словно крепко держа трубку:

«Я NEET-детектив, у меня нет сил защищать или помогать людям с рождения, и, вероятно, у меня не будет сил сделать это в моей жизни. Потому что это было записано на моей странице Божьей тетради. Несмотря на это, даже если это так, Наруми……’

Я вдруг подумал, она плачет? Алиса плачет? Как это возможно? Но, слушая голос, который постепенно слабел, мне казалось, будто мое горло кто-то душил.

«Бывают моменты, когда мне приходится истекать кровью, позволяя своей крови смешиваться со старыми, сухими костями, возвращаясь к границам мира. Даже если это фальшивая магия, бессмысленная для других людей, кроме меня… Ты понимаешь, что я имею в виду?’

Конечно, я не понимаю. Я молчал. Я просто чувствовал, что если я скажу что-то, чего не следует, не подумав, Алиса будет опустошена по ту сторону телефона.

«…Я понимаю. Я буду следовать твоим инструкциям».

Через некоторое время я как будто увидел улыбающуюся Алису по ту сторону телефона.

— Знаешь, ты очень плохо умеешь лгать. Хоть я и не вижу твоего лица, я знаю это по твоему голосу».

«Извините за это. Какова ваша вторая просьба?»

— Ты должен не забыть вернуть Мео бостонскую сумку.

У меня отвисла челюсть, и я посмотрел на сумку «Бостон», стоящую у моей ноги.

«……Почему? Ну, это не имеет значения, но есть ли что-нибудь еще внутри?»

«Да, все ответы внутри».

Я не мог сказать ни слова. Я вообще не понимаю. Ответ Алисы сказал мне, что она не хочет больше объяснять. Кроме того, если бы я продолжал задавать вопросы, это было бы просто глупо, поэтому я ответил тихим голосом: «Понятно».

В тот момент, когда я собирался положить трубку, я услышал несколько довольно редких слов. Алиса извинилась.

«Извини, мне кажется, что теперь я смотрю на тебя несколько по-другому. Спасибо.’

Некоторое время я смотрел на замолчавший телефон. Такое ощущение, будто на нем было легкое тепло Алисы.

Мой вывод таков: в мыслях Алисы и чувствах, опутывающих ее, я ничего не мог понять.

Несмотря на это, она все еще верила в мои слова как своего помощника.

Вот почему мне тоже нужно ей доверять.

«Ты серьезно?»

Когда я доложил Йондайме сразу после того, как вышел из кабинета, именно такой была его реакция. Поул и Рокки сказали что-то вроде: «Эм, аники… Ты можешь объяснить это еще раз?» «Забудь об этом, идиоты вроде нас не могут понять великий план Аники».

«Действительно, у странного детектива будет странный помощник».

Йондайме прищурился, гладкие, как у волка, глаза и почесал свои, как у дикобраза, волосы.

«Сколько человек вам нужно?»

«Ну, насколько это возможно, потому что есть двести миллионов иен. Ах, но нам нужны люди, у которых есть удостоверение личности и учетная запись. Они также должны быть людьми, которые будут слушать инструкции и принимать их……»

«Я знаю, кем ты меня считаешь!»

«И потом…… Наконец, люди, которые могут применить силу……»

Йондайме повернулся и приказал Поулу и Рокки идти за собой:

«Возьмите машину, которую невозможно отследить, а затем найдите четырех человек, кроме вас двоих».

— Понятно! Мы собираемся ворваться на территорию противника, да? «Я немедленно пойду оттачивать свою мужественную ауру!»

После того, как они вышли из комнаты, Йондайме взглянул на дверь кабинета и тихо сказал:

«Для Кусакабе, быть пойманным людьми из Табара-гуми, возможно, было бы лучше».

Я сглотнул, затем поднял голову и посмотрел на Йондайме.

У меня тоже такое чувство. Хотя я не знаю почему, я просто почувствовал, что Кусакабе Масая не хочет, чтобы мы его спасли. Связано ли это с той причиной, по которой он остался в городе, рискуя собственной жизнью?

«Если так, то нашими врагами является не только Табара-гуми, но и он сам. Понятно?»

Поколебавшись некоторое время, я кивнул.

«Наруми, ты становишься все больше и больше похожей на Алису».

Это были первые слова, которые Хиро сказал мне после того, как услышал мои объяснения по телефону. Они сказали это еще раз. Я как Алиса? Как?

«Особенно то, что ты будешь говорить всякую ерунду всерьез. Но это довольно весело. Хорошо, я расскажу девочкам, что знаю. Чем еще я могу помочь?

«Эм… Поскольку нам нужно знать, куда Микава пойдет завтра……»

‘Понятно. Я присмотрю за ним, так что расслабься.

— Вице-адмирал Фудзисима, вероятно, принадлежит к сухопутному типу. После того, как он хвастался множеством грандиозных амбиций, а затем сотрудничал в отправке рабочей силы, такой тип мышления действительно непонятен людям морского типа, таким как я».

Для меня более непонятным было то, что сказал Мейджор. Что означает морской тип?

— Тогда в чем моя миссия?

«На самом деле это мера предосторожности, чтобы заблокировать телефонную связь. Вы можете это сделать?»

«О, я понимаю, поэтому вы хотите, чтобы они не могли подтвердить это по телефону. Это несложно, но разве вы не знаете, где Микава будет в тот день? Где мне заблокировать телефон?»

«Я предполагаю, что он может быть в компании, но я пока не уверен».

Ах, нет, подожди. Если телефон Микавы не сможет звонить, он не сможет отдавать приказы, сможет ли план продолжаться? Я почувствовал озноб из-за опрометчивости своего плана. Майор сказал в этот момент:

‘Мнн? Тогда не будет ли ничего страшного, если я просто заблокирую телефоны банка?»

Ах…… Верно.

Никогда об этом не думал, но на самом деле так намного лучше.

Действительно, я ничего не могу сделать один, хорошо, что Майор был здесь. Но я не смог просто откровенно выразить свою благодарность, а сказал примерно следующее:

«Майор, похоже, вы умеете думать только об этих вещах».

«Я не так хорош, как вице-адмирал Фудзисима. Мы снова встретимся в храме Ясукуни!»

Объяснять план так, чтобы невежественный И Лин-сан понял, было настоящим испытанием.

«Честно говоря, я до сих пор не совсем понимаю текущую ситуацию».

«Мне очень жаль, я не могу вам всего этого объяснить».

Трудно объяснить детали по телефону, и я действительно не хочу, чтобы И Лин-сан и остальные знали о криминальной части всего этого.

«Все это для Мео, верно?»

«Это верно.»

‘Я понимаю. Я объясню вещи людям в нашем здании. Хотя, возможно, уже немного поздно, я скажу вам, сколько людей сегодня готовы помочь».

«Ах, все в порядке, независимо от того, насколько поздно».

В любом случае мне сегодня придется не спать всю ночь.

Той ночью мы с Мео высыпали все деньги из сумки на стол, а затем упаковали их в конверты.

Хиро и Йондайме собрали больше людей, чем я мог себе представить. Подумав, что я вовлекаю в этот глупый план сотни людей, мои руки, заполнявшие конверты, задрожали.

На последнем этапе мои пальцы и мозг начали неметь. Глядя на бесчисленных Фукудзаву Юкичи на бесчисленных банкнотах по десять тысяч иен ​​в темной комнате наедине с Мео, я подумал в тот раз, что двести миллионов иен кажутся не такими уж большими, как я себе представлял. Разделив на двести, получится миллион, а если разделить на две тысячи, получится десять тысяч. Если просто разделить это число на двести миллионов, получится всего один! Я думаю, что у меня поздние симптомы. В действительности, такую ​​сумму денег невозможно получить, даже если офисные работники в Японии будут работать всю жизнь.

Вот почему люди умирали бы за деньги.

Телефон в офисе звонил каждые несколько часов, и Йондайме плотно закрывал дверь кабинета, чтобы мы не услышали его ответа. Они бы не убили отца Мео из-за нетерпения, не так ли? Я старался не думать о боли и ужасе, когда мне отрезали пальцы один за другим. Я определенно не могу позволить Мео видеть меня насквозь.

Последней задачей дня было придумать «объяснение» для ста человек.

Должна быть причина, по которой деньги текут.

Я должен это сделать.

Не знаю, удастся ли этот план. Я всем сердцем молился, чтобы чудо Кусакабе Масая все еще присутствовало.