Том 4, 2

Том 4, Глава 2

Пройдя мимо большого автовокзала, заполненного людьми и палящей летней жарой, поднявшись на небольшой склон, идущий в направлении телестанции, и повернув налево, можно увидеть полуразрушенное здание, в котором расположена штаб-квартира Хирасака-гуми. быть увиденным. Офис и кабинет образуют третий этаж, а второй этаж будет частично холлом и частично магазином.

Сегодня день после инцидента, произошедшего в Акасаке. Мы с Йондайме решили встретиться перед стальной дверью на втором этаже, от которой я обычно держусь подальше. Хотя было всего десять утра или около того, палящее июльское солнце так поджарило цементный водопад, что он почти расплавился, а стальная дверь была настолько горячей, что на ней можно было почти пожарить яйцо.

Однако летняя жара была не единственной причиной, вызывавшей дискомфорт. Все без исключения члены Хирасака-гуми выстроились перед лестницей в упорядоченном порядке, обнажая верхнюю часть туловища, позволяя ясно видеть свои мускулистые тела.

«Э-эм… Почему вы все не носите рубашки?» У вас праздник или что-то в этом роде? Ваши действия усилят парниковый эффект, не могли бы вы остановить это?

«Да сэр! Это мы виноваты, что футболки украли!»

«Мы вернули наши рубашки Со-сану! Нам слишком стыдно носить их, пока не поймаем преступника!»

«Аники, пожалуйста, взгляни. Мы наносим солнцезащитный крем в форме нашей эмблемы, так что через некоторое время будет так же, как тогда, когда мы носим футболки!»

Я протянул руку, чтобы загородить летний солнечный свет, постарался не допустить выражения жалости на лице после взгляда на солнце и обернулся, чтобы посмотреть на Йондайме. Интересно, что ему пришлось сделать, чтобы собрать столько идиотов?

«Если со мной что-нибудь случится, я рассчитываю, что ты справишься с этими идиотами. Если позволить идиотам делать то, что им нравится, это вызовет массу проблем в обществе».

«Точно нет! Если так, то меня это будет беспокоить!

Йондайме презрительно фыркнул, услышав мое опровержение. Однако он вдруг с торжественным выражением посмотрел на мою грудь, протянул кулак и сунул его мне. Как будто прикосновение коснулось моего сердца, а я не мог не оглянуться назад на Йондайме.

Что с этим? Возможно ли, что… Он говорил это серьёзно?

К счастью, вскоре прибыл третий человек, согласившийся встретиться здесь — Майор. Под лестницей появилась желто-коричневая фуражка со значком в виде звезды, вероятно, камуфляжная форма Народно-освободительной армии, используемая в пустыне? После этого появился мужчина еще ниже меня ростом с гладкой кожей, как у ученика начальной школы. Черный военный рюкзак, который он нес, совершенно ему не шел.

«Что это? Имеете практику моделирования боя в пустыне средь бела дня? К тому же я привез достаточно военных ножей для всех, так что позвольте мне их раздать.

Мейджор покосился на членов банды, у которых верхняя часть торса была обнажена. Как и ожидалось от военного отаку профессионального уровня.

«Точно нет. Я должен сказать вам, чтобы вы не ходили с боевыми ножами, поскольку закон сейчас довольно строгий».

«Расслабляться. Чтобы избавиться от улик до того, как их найдут власти, я установил на каждый из кинжалов бомбу замедленного действия».

«Я вообще не могу расслабиться! Такой опасный человек, как ты, должен навсегда спрятаться в лаборатории!»

«Но я здесь по просьбе Соичиро».

«Ах… Ууу… Это правда».

«Он сказал, что это ножи, которые могут взорваться!»

«Я хочу это……» «В какой пустыне тебе понадобится такая вещь?»

«Идиоты! Внимательно осмотрите окрестности, огромную пустыню Токио!» Клан Ню, можете заткнуться?

«Слушайте внимательно, вернитесь наверх и еще оденься!»

Приказы Йондайме тут же заставили лакеев замолчать, и он повернулся к Майору, после этого указав подбородком на стальную дверь.

Хотя он выглядит как ребенок, похожий на Алису, специальные навыки Майора в области машиностроения вызывают жалость даже у университетских профессоров, потому что его навыки использовались только в преступной деятельности, такой как тайная фотосъемка без разрешения, шпионаж, игры на выживание и незаконное проникновение. . Поскольку они очень ловкие птицы, это было основной причиной, по которой его завербовали. Майор присел на корточки перед замочной скважиной и достал что-то вроде маленькой лупы. Стороной, которая была хороша как воронка, он воткнул ее в замочную скважину.

Вскоре после этого Майор встал, и его лицо омрачилось.

«Посмотрите также на окна».

Йондайме кивнул, открывая стальную дверь. Э? В чем дело? Почему вы не сообщили нам результаты расследования? Я вошел, думая в своем сердце. Поскольку Алиса уже просила меня об этом, я должен не забыть сфотографировать возможные пути проникновения.

Внутри была пустая комната с деревянным полом. Кроме нескольких татами, сложенных в углу комнаты, больше ничего не было. Напротив нас была раздвижная дверь, ведущая в кладовую. Запах чего-то, похожего на пестицид, распространился, как только дверь открылась. На стене было разбросано несколько рулонов татами, высоко сложены картонные коробки, а на крючках на стене висело даже несколько защитных касок, используемых на стройках. На всех окнах, включая вещи в кладовой, были установлены прочные железные решетки.

Майор покачал головой, осмотрев три окна.

— Соичиро, футболки действительно были здесь? Возможно ли, что кто-то из банды взял их на переодевание?»

«Если я этого не скажу, они даже не узнают, есть ли дырки на их собственной одежде».

— А что насчет ключей?

«Я держу его при себе».

«Запасные ключи?»

«Нет».

«Разве не невозможно, чтобы их не было?»

«Я говорю вам, что их нет!»

Я действительно не знаю, как описать выражение, которое появилось на лице Йондайме в тот момент. Например, это как если бы человек два дня старался сделать бамбуковый плот и только тогда понял, что море уже высохло — выражение такое.

«В любом случае, на замочной скважине нет никаких признаков повреждения».

Майор пожал плечами. По его словам, в замочной скважине всегда останутся крошечные следы, если попытаться взломать замок.

«Конечно, есть шанс, что следов не останется, если он такой же специалист по незаконным проникновениям, как я. Что значит……»

Майор выглядел несколько торжествующим.

«Человеком, который это сделал, был бы я или Соичиро, один из двоих».

«Теперь ты можешь вернуться. Я оплату Алисе за один раз, так что вы сможете получить деньги от нее в тот же момент.

«Изначально я хотел добавить немного услуг по вычетам. Я действительно терпеть не могу такую ​​старую японскую реликвию, как ты.

«Я позвоню тебе, если мне снова понадобится твоя помощь, так что поторопись на сегодня! А еще я не могу связаться с Тецу. Вы знаете, где он?

«По словам Тецу-сана, он бесплатно доехал до Ниигаты на летние скачки».

Йондайме от нетерпения издал «тук». Подобно Хиро-сану и Мейджору, Тецу-семпай также является одним из членов детективного отряда NEET. Его боевые навыки могут быть равны или даже превосходить Йондайме. В таком необычном случае его навыки были бы надежными, но, поскольку он фанатичный игрок, всякий раз, когда он регистрируется на ипподроме, он не возвращается по крайней мере в течение двух дней.

«В любом случае, я скажу вам сразу, как только соприкоснусь с ним».

Сказав это, Майор вышел из комнаты. В этот момент по другую сторону закрытой стальной двери послышался крик.

«Тренировки начинаются! Перекличка!»

«Замолчи! Хватит притворяться инструктором, крошка!» «Скорее отдайте нам ножи!»

Отличие от Хиро-сана и Тецу-семпая состоит в том, что Мейджора совершенно не уважают члены Хирасака-гуми. У меня такое ощущение, что я тоже услышал взрыв, но думаю, лучше считать это моим воображением.

Я еще раз посмотрел на Йондайме. Его руки все еще были засунуты в карманы и смотрели на кладовую.

«Футболки… Я не думаю, что это какой-то особенный дизайн, их можно купить где угодно».

«Они все заказаны. Даже размер и положение эмблемы такие же, поэтому ее безошибочно узнать».

«Даже в этом случае…… Это не значит, что это невозможно воспроизвести… Верно?»

Поскольку униформа Хирасака-гуми довольно известна в этом городе, ее могли сфотографировать и скопировать, или, если кто-то найдет ее на свалке этого здания, он сможет ее скопировать.

«Я знаю это.»

Йондайме сразу прервал разговор.

Неужели правда, что ключей от комнаты больше ни у кого нет?.. Я почему-то не смогла задать этот вопрос.

Когда мы вышли из комнаты, силуэт Майора и участников мускул-феста уже исчез. Выкрики лозунгов «Хира!» Сака! ‘Драться!’ — Хира!.. Сака! ‘Драться!’ постепенно стал отдаляться. Ой, а неужели они выбежали на улицу без рубашек? Их бы действительно арестовали, понимаешь? Несмотря на это, Йондайме поднялся наверх с плотно сжатыми губами. Поскольку я чувствовал, что ничего не понял, я планировал последовать за ним и уже ступил на вторую ступеньку лестницы, когда Йондайме обернулся.

«Поторопитесь заняться своей рекламной работой. У тебя не должно быть времени вмешиваться в подобные дела.

«Но… в конце концов, я помощник детектива, поэтому расследование подобных дел должно быть моим истинным приоритетом».

«Замолчи. Вы не смотрели запись с камеры наблюдения? Такую спичку, как ты, отправят в больницу, если ты вмешаешься».

«Тебе не стоит так волноваться…»

«Никто о тебе не беспокоится. Поскольку Алиса одолжила тебя мне, если что-то случится, это повлияет на мой авторитет… Что за твое идиотское лицо!»

Происхождение дебюта этой главы можно отнести к N0v3l—B1n.

«Ничего, правда… Мне просто любопытно, почему у тебя точно такая же реакция, как у Алисы».

Кулаки Йондайме сверкнули прежде, чем я успел закончить слова. Прежде чем я почувствовал какую-либо боль, я почувствовал, что мое тело плывет и ударяется о что-то, весь воздух в моем теле выплевывается изо рта, и я понял, что подлетел к перилам лестнице из-за удара в конце концов. Я постоянно кашлял, ощущая во рту привкус желудочной кислоты.

«Перестань так много говорить и беги в Уэно! Я много сделал, чтобы попросить ответственного человека продлить встречу».

Я потер живот, наблюдая за уходом Йондайме. Что с этим?

Но похоже, что слова «Не волноваться о тебе» верны.

*

— Я слышал, ты собираешься в Уэно! По дороге сходите за меня в зоопарк.

Когда Алиса позвонила мне, я случайно смотрел на пышные листья лотоса, плавающие в пруду Синобадзу. Листья лотоса отражали ослепительный солнечный свет лета, из-за чего люди почти не могли открыть глаза.

«Эм… Вообще-то, я уже в Уэно. Почему зоопарк?

«Конечно же, фотографировать капибар! Разве ты все еще не держишь в руках цифровую камеру? Не забудьте сфотографировать его поближе, чтобы я мог почувствовать его пушистое прикосновение прямо на фотографии. Ты можешь погладить их и у меня.

«Я бы не предпочел. Говорю вам, что я очень занят, мне сегодня нужно сходить и в рекламную компанию, и в концертные залы».

— Разве вы не говорили, что не забудете свою работу помощником детектива? Даже планария помнит свою душу, но я никогда не думал, что ты уступаешь даже такому низшему виду, как этот.

Почему меня нужно так ругать…? Несмотря на это, по крайней мере, я все еще могу учиться на своих ошибках, поэтому я проглотил жалобу: «Как это работа помощника детектива?» в мой желудок. Кроме того, буквально вчера я довел Алису до плохого настроения, поэтому я почувствовал большее облегчение от того, что теперь она может относиться ко мне как обычно.

— Ваша встреча с рекламной компанией должна состояться в двенадцать, а встреча с лайвхаусом должна начаться в пять часов дня, не так ли? Разве это не значит, что у вас есть достаточно времени, чтобы посетить зоопарк?

«Э? Вы предлагаете мне ходить туда между встречами, а не после того, как они закончатся?

— Тебе действительно не хватает здравого смысла. Вечером эти животные впадут в спячку, и к тому времени зоопарк закроется».

Я не хочу, чтобы хиккикомори NEET с ненормальным телом, спящий меньше часа в день, говорил мне это!

«Моя главная мысль: почему я должен фотографировать капибар? Разве это не просто большие, сонные грызуны с колючей шерстью? Насколько это хорошо? А разве нам не стоит фотографировать панд, если мы поедем в Уэно?»

Звуки насмешек Алисы после услышанного давно вышли за пределы того диапазона, который можно описать словами, поэтому я не планирую записывать их здесь полностью.

«Если вы не можете понять очаровательный внешний вид капибары, прекрасно, но у вас действительно хватает наглости упомянуть панд!» Если вы можете испытать только маленькое очарование черно-белого медведя, вам следует просто использовать бамбук в качестве подношения во время Обона и молиться, чтобы он возродился! Панды в Уэно давно вымерли».

«Э? Р- Правда?

Но разве панда до сих пор не является талисманом Уэно?

«Именно поэтому оно оказывает такое чудесное воздействие на людей, которым не хватает информации, таких как вы, ведь, как следует из самого слова, панда — это всего лишь талисман для привлечения клиентов. В любом случае, просто сосредоточьтесь на капибаре и не забудьте по пути купить ее куклу».

После этого мне пришлось выстрадать более десяти минут инструкций с подробными деталями по телефону, например, с какого ракурса мне следует это снимать, до того, сколько фотографий мне следует сделать, но Алиса все равно повесила трубку, вздыхая в конце. Ой-ой, почти пришло время моей встречи с дизайнером.

В конце концов, во время встречи в моей голове постоянно всплывал образ танцующей капибары, и моя концентрация с самого начала была довольно плохой. На самом деле, отчасти это произошло потому, что в мастерской рекламной компании был слишком беспорядок, куклы были свалены на шкафах и столах, из-за чего я вспоминал слова Алисы, куда бы я ни смотрел. Ответственный дизайнер — молодая женщина по имени Мика-сан. Она покрасилась в блондинку, накрасила длинные накладные ресницы, накрасила густую тушь, накрасила все ногти и говорила тоном старшеклассницы — в общем, тот тип, с которым мне хуже всего удается иметь дело. Мне было трудно говорить, глядя ей в глаза.

«Фудзисима-сан, вы разработали сайт? Это гениально, совершенно гениально! Это просто и пользуется наибольшим успехом в поисковых системах Интернета!»

Хотя она должна быть старше меня, меня почти поразило чувство молодости, которое она излучала.

«Почему бы вам просто не усовершенствовать логотип группы, Фудзисима-сан? Я думаю, что концепция оригинального дизайна хороша, просто она не производит на людей особого впечатления».

«Мне? Нет, эм……»

«Это логотип, разработанный барабанщиком группы, но он немного сфокусирован…… Поскольку это женская группа, преднамеренный акцент на милом ощущении китча и поп-музыки кажется неким несоответствием. Фудзисима-сан, вы раньше слушали их песни? Разве они не вызывали более острого, напряженного ощущения?»

Я просто чувствую, что ее слова кажутся разумными, поэтому пока просто кивнул.

«Ах, но я надеюсь, что вы сохраните птицу, поскольку весь дизайн основан на птице».

Подождите, пожалуйста, не говорите так, будто я определенно принимаю запрос! Размышляя об этом, я уставился на бумагу, разложенную на столе в приемной. На логотипе группы, составленном из английских алфавитов, точка на букве «i» заменена изображением маленькой птички. Такой дизайн действительно несколько симпатичный.

В этот момент я вдруг о чем-то подумал и спросил:

«Разве не должно быть товаров, состоящих из футболок? Они, наверное, еще не закончены, не так ли?

«Мы, вероятно, займемся этим в следующем месяце, поскольку права на товар слишком сложны!»

«Дело вот так: я знаю друга, который работает в магазине по продаже подержанной одежды. Магазин называется «Алан Гарба», и в последнее время он стал довольно известным».

Хоть я и говорю, что он мой друг, на самом деле мы с Алисой оказали владельцу магазина большую услугу во время предыдущего дела. Описание этого случая заняло бы много времени, поэтому, пожалуйста, позвольте мне объяснить это через некоторое время. Когда она услышала название магазина, глаза Мика-сан внезапно засияли.

«Да, я знаю! Я ходил туда несколько раз. Я слышал, что он недавно открылся, верно?»

«Так разве не будет рекламного эффекта, если мы добавим логотип группы и дату мероприятия на рубашку и будем продавать ее повсюду?»

Мика-сан начала танцевать от радости. Меня несколько беспокоит то, что она так легко выражает свои богатые эмоции.

«Хорошо, давайте сделаем именно это! Ах, но… Что делать? Это не сработает, если мы не начнем с этого момента, не так ли? Если мы сразу же спроектируем его и отправим производителю, это будет……»

«Я тоже знаю производителя, но это другой человек».

«Э-э-!?»

Мика-сан наклонилась вперед, от удивления оперевшись руками о стол. Я открыла с помощью блокнота сайт магазина Wakagi Crafts Store, магазина Йошики-сана. Ассортимент их продукции на самом деле слишком широк для «магазина рукоделия», имеющего самодельные оригинальные аксессуары и даже принимающего заказы от клиентов. На ознакомительной странице продукции представлены образцы уникальных аксессуаров в экзотическом или японском стиле, текстиля и вышивки.

«Это чудесно! Дизайнер действительно хороший. Что? Ты его знаешь? Фудзисима-сан, кто вы на самом деле? Простому старшекласснику, знакомому с Соу-саном, уже немыслимо, но у тебя на самом деле есть контакты повсюду!

…… Что я, а? Я тоже хочу это знать.

Однако Мика-сан уже взяла телефон и набрала номер магазина ремесел Вакаги, когда я собирался объяснить, что не знаю, примет ли Йошики-сан заказ.

«…… Здравствуйте, я…… Я позвонил вам потому, что хочу, чтобы вы помогли с дизайном кое-какой одежды. С Хинамурой Соитиро-сан… Верно, Фудзисима-сан познакомил тебя со мной… Да, да, верно, увааа, правда!? Да, да, это группа, да, да……»

Я действительно хочу подражать ее способности действовать. Размышляя об этом, я начал беспокоиться о сложных правах на товары, о которых мы только что говорили. Действительно ли это нормально, что мы решаем такие вопросы наедине?

«Тогда я позвоню Фудзисиме-сану!»

Телефон засунули мне в руки, и я с удивлением и опаской взял его.

— Эм… Говорит Фудзисима. Фудзисима Наруми.

‘Наруми-кун? Прошло много времени… Не совсем.

Нежный, слегка хриплый голос Йошики-сана мог заставить людей расслабиться, просто слушая его. Хотя меня внезапно заставили взять трубку, хорошо, что я не сказал ничего смущающего.

«Мне очень жаль, так получилось внезапно… Ну, я прошу тебя разобраться с такой вещью, хотя мы встретились всего один раз……»

«Все в порядке, правда. Я с удовольствием принимаю работу, связанную с одеждой. Что касается дизайна, не следует ли нам организовать встречу, чтобы обсудить его?

«Это верно. Конечно, чем быстрее, тем лучше. Когда вам будет удобнее?»

— Подойдет любое время, просто мне может понадобиться, чтобы вы посетили магазин. Очень сожалею, потому что я не могу уходить слишком далеко.

Ах, это правда. Он не может просто так уйти из магазина.

— Это связано с работой Хины, верно? Можете ли вы взять его с собой? Я впервые видел его таким застенчивым, это слишком интересно».

О, так он стеснялся в тот раз? Говорят, что хозяин собаки может различить выражение лица собаки, если долго ее выкармливает, так, может быть, то же самое и с волками?

«Эм… Я пока не хочу умирать, так что давай пока забудем об этом. Йондайме, вероятно, тоже сейчас занят.

Сразу после того, как я это сказал, с другой стороны телефона послышался сердечный смех.

Я вернул трубку Мике-сан, и она повесила трубку, уточнив детали проекта.

Когда Мика-сан выходила из мастерской, лицо ее омрачилось, и она спросила меня тихим голосом:

«Вчера я услышал, как кто-то сказал, что команда Со-сана занимается странными делами. Судя по всему, это как-то связано с насилием……»

«Аааа, ну… Хм, тот инцидент……»

Хотя полицию не вызывали, новости об инциденте действительно распространились быстро, доставив мне легкий дискомфорт. Я довольно долго стоял в оцепенении на своем прежнем месте, бормоча про себя, а после этого снова заговорил:

«Я думаю, что это не связано с Ёндайме и Хирасака-гуми. Это не имеет значения».

В конце концов я выпалил вежливые слова утешения.

На мой взгляд, нет ничего печальнее, чем отправиться в зоопарк под палящим летним солнцем.

С того момента, как я выстроился в очередь у входа за билетами, мимо уже проходило немало счастливых семей в соломенных шляпах, а мне приходилось изо всех сил объяснять оба-сану в кассе: «Пожалуйста, дайте мне квитанцию ​​от «Детективного агентства NEET». Ну… Н-Е-Е-Т-Детективное Агентство……» Мне хочется умереть.

Поскольку обсуждение, которое мы провели в рекламной компании, заняло больше времени, чем я ожидал, до встречи в Livehouse времени действительно оставалось не так много. Установив будильник на телефоне, чтобы он зазвонил через час, я сначала направился в сувенирный уголок, чтобы купить вяло выглядящий набор сложенных вместе кукол капибар, попросив также чек. Улыбка кассирши причинила мне боль.

Мне не хочется медленно любоваться животными в такой жаркий день, поэтому я сразу же помчался к тому месту, где находились капибары, подтвердив его местонахождение на вывеске. По пути я проходил мимо разных пар и детей с потемневшей от солнца кожей, едва слыша бессодержательный разговор людей. Пингвины такие милые…… Белые медведи такие милые…… Жаль, что панд сейчас нет, но малые панды, по крайней мере, милые……

На участке с ламами и тапирами виднелся комок животного, которого можно было держать в руках, а рядом виднелся еще один экземпляр поменьше, вероятно, из семейства капибар. Выражение лица капибар казалось невинным и наивным, не считая живущих с ними лам и тапиров, они пугались даже прилетевших ворон и могли ходить только в одиночку. Я поспешно сфотографировал сцену многофункциональной цифровой камерой, которую мне одолжила Алиса, и внезапно почувствовал, что камера немного намокла. Я думал, что это из-за пота, но только отвернувшись, понял, что это мои слезы. Из-за этого мне хотелось еще больше плакать.

Я подумал про себя, значит, капибары тоже так устойчиво живут на свете. Ламы едят траву, тапиры едят сны, а капибары живут, питаясь горестями неинтересных, неважных людей вроде меня. Загадочное чувство нахлынуло на меня, словно проливной дождь. Если бы я продолжал оставаться у забора, я бы точно стоял там, не в силах пошевелиться, поэтому молча собрал камеру, оставив животных.

Когда я шел к выходу, я вдруг о чем-то подумал. Кажется, дизайнер сказал мне, что птицу на логотипе группы зовут…… Что это еще раз? Черный дрозд? Возможно, его можно найти в зоопарке? Будет ли фотография настоящей вещи полезной, когда я буду обсуждать это с Йошики-саном? Подумав об этом, я сразу же снова направился к навигационному знаку парка.

Клетка для видов птиц высотой примерно в четыре этажа была заполнена ветками, а все в ней были хищные птицы. Я спросил об этом оджисана, который, кажется, был там менеджером.

«Молочница? Черный дрозд? Хм… У нас, наверное, этого нет. В Японии есть отдел обычных птиц, так что, если вы ищете, возможно, там есть белый дрозд».

Сказал он, обмахивая лицо шляпой.

«Черные дрозды обычно не завозятся в Японию, так как в Европе они не редкость. Например, черные дрозды в Англии были бы подобны воробьям в Японии».

Значит, дела обстоят так? Тогда ничего не поделаешь, у меня нет другого выбора, кроме как проверить онлайн. Просто фотографии обычных предметов обычно сложно найти в сети.

«Популярны ли сейчас черные дрозды? Из-за кукольного спектакля или чего-то еще?

«Э?»

«Молодой человек спросил меня, есть ли здесь сейчас и черные дрозды. А, посмотрите, вон тот молодой человек.

Я посмотрел в том направлении, куда он указал подбородком, и увидел высокого мужчину, чьи руки лежали на перилах возле клетки с пингвинами. У него очень отчетливая светлая полоска на волосах, и эта рубашка — верно, это была рубашка, которую я купил до этого.

«…… Ренджи…… сан?»

Между мной и клеткой с пингвинами было некоторое расстояние, и птицы там громко щебетали, но даже при этом мужчина, похоже, услышал мой зов и повернулся ко мне лицом. Приложив немало усилий, я увидел расширенные глаза, скрытые за очками в форме очков. Да, это действительно был Ренджи-сан.

«Что ты знаешь, если это не Наруми?!»

Сказав это, Ренджи-сан тут же подошел большими шагами и схватил меня за плечи.

«Это не просто неожиданная встреча! Никогда не думал, что увижу тебя в зоопарке!»

Я тоже. Что, черт возьми, ты делал?

«Футболка! Моя футболка, ты взял ее, Наруми? Я вернулся в Дотору, чтобы покататься, но не нашел его.

«Ах, это правда». Э? Помню, что забрал его обратно, но куда я его снова положил?

«Рубашка очень важна для меня. Я плакала три дня, когда думала, что потеряла это, хорошо! Спасибо!»

Ренджи-сан взял меня за плечи и с силой тряс меня в знак благодарности, а оджи-сан ушел с легкой улыбкой, сказав: «Хотя я не уверен, что ты делаешь, похоже, ты занят, поэтому делай все возможное».

«Серьезно, я очень волновался за тебя. На самом деле втягиваю тебя в драку, но не знаю твоего номера, хотя у тебя очень вежливый вид, который я, вероятно, не замечу, даже если ты прошел мимо меня, испуская слабую ауру, как будто ты собираешься свалить ведро через три дня из-за пищевого отравления……»

«Не ваше дело!» Хоть я и думала, что кто-то обо мне наконец-то позаботился, но в итоге так оно и оказалось!

Ренджи-сан достал ручку и переписал мой номер телефона на ладонь. Кажется, у него нет мобильного телефона.

Однако в моем сердце возникло странное чувство: как мы снова встретились за такое короткое время в таком невероятно огромном месте, как Токио? Возможно, именно это и имеют в виду, когда говорят, что плохой галстук может образоваться за короткое время? Когда я думаю о том времени, когда мы расстались, мы говорили о странных темах, например, о попытках дружить, о подтверждении того, что все будет разрушено…

Не будет ничего странного, даже если наши отношения испортятся.

Я не мог сразу спросить о делах, которые не успел закончить в тот день, и думал, стоит ли продолжать общение в таком месте…… В конце концов, мы все-таки поговорили о бессмысленных пустяках.

«Эм… Когда мне вернуть тебе футболку? И что ты делаешь, Ренджи-сан?

«Смотрю на пингвинов, белых медведей… И экзотических животных, таких как одинокие старшеклассники, которым, кажется, нечего делать днем».

«Замолчи! Вы вообще не имеете права мне такое говорить! Я спрашивал о твоей профессии!»

«Как видите, я NEET».

Это правда. Я тупой, что задаю такой вопрос. Я чувствовал исходящее от него присутствие, похожее на присутствие Хиро-сана и Тецу-семпая, и думал, правда ли это. Однако мне очень не хочется представлять, что я превращаюсь в NEET-детектора, и именно поэтому я спросил его о его работе, желая, чтобы у него было подходящее занятие.

«На самом деле у меня была еще одна задача приехать в Уэно, но я пришел в зоопарк, потому что это такая редкая возможность. Поскольку я только что узнал, что название группы, которую я запомнил, означает «черный дрозд», я пришел сюда посмотреть, что это за птица. И в конце концов здесь нет такой птицы.

Я не мог не посмотреть на Ренджи-сан еще раз.

Разве это не значит… Это та же причина, что и у меня? Кажется, не все это случайно. Итак, происхождение названия этой группы так известно? Хотя они всего лишь инди-группа, и их не так уж часто показывают на публичных мероприятиях…

И сказали, что панд тоже нет, мертвые, видимо. Меньшая панда теперь на самом деле живет в клетке для панды, что заставляет меня думать, что Рин-Рин стал коричневым после того, как стал старше и даже разделился на две части!

Да правильно.

«Токио тоже сильно изменился».

Глядя на поверхность воды, в которой находились морские львы, на лице Ренджи-сана появилось одинокое выражение.

«…… Ты тоже родом из Токио, верно? Как долго ты ездил в Кансай?

Ренджи-сан уставился на меня, сдвинув вверх свои солнцезащитные очки. Неожиданно его взгляд стал взглядом человека, тронутого до слез.

«Я когда-нибудь говорил тебе, что приехал из Токио?»

«Ах, нет… Не правда ли? Мне просто кажется, что твой кансайский сленг несколько неестественен.

Верно, я наконец вспомнил. Впечатление, которое производит на меня этот человек, не похоже ни на Тецу-семпая, ни на Хиро-сан…

«Это больше похоже на то, что вы намеренно говорите это, чтобы разрядить атмосферу».

Он больше похож на Йондайме. Если Йондайме от начала до конца попытается рассмешить людей…

Вероятно, он станет таким, как Ренджи-сан.

Потому что его истинный взгляд, скрытый тенями, был подобен взгляду дикого волка.

«Я тоже когда-то жил в Кансае, поэтому понял это, когда услышал. Ренджи-сан, если ты неосторожен, твой кансайский сленг будет смешиваться со стандартным японским, не так ли? Было бы наоборот, если бы это были люди, выросшие в Кансае. Они звучали так, будто говорят на стандартном японском языке, но иногда в него проскальзывала кансайская интонация».

Только тогда я заметил, что мой тон был довольно самодовольным, и внезапно почувствовал волнение.

«Э-эээ… Если дело не в этом…»

«Это не ошибка, что я приехал из Токио. Я все еще жил здесь четыре или пять лет назад. Хоть ты и похож на одурманенную капибару, ты особенно проницателен в странных аспектах.

Ренджи-сан засмеялся, слегка толкнув меня кулаком в грудь. Тогда я впервые увидел естественную улыбку Ренджи-сана.

«Несмотря на это, я на самом деле тоже не поехал в Кансай. Просто слонялся по району Тиба.

Я покачал головой, обеспокоенный. Если да, то почему он говорит на кансайском сленге?»

«Потому что я занимал деньги здесь и там, и в конце концов стал безработным бездельником. В Тибе намного теплее».

«Эм… Почему ты тогда не остался в своем старом доме?»

«Мои родители давно ушли».

Ах я вижу. Я откровенно принял правду и прислонился спиной к перилам, глядя на учениц начальной школы, выходящих из зоны отдыха, в волнении держа в руках стружку льда.

Ренджи-сан посмотрел мне в лицо, склонив голову.

«…… Какой странный тип. У тебя есть еще вопросы?

«Еще спросить?»

«Обычно люди, по крайней мере, говорят, что им жаль, что спросили об этом. Это было из-за болезни? Или несчастный случай… Что-то в этом роде.

«Но разве тебя не раздражает тот, кто задает тебе такой вопрос?»

Глаза Ренджи-сана сверкнули, и он повернулся спиной к пингвинам, надев солнцезащитные очки. Несколько детей, кричащих от волнения, прошли мимо нас, и тогда остались только размытое, слабеющее солнце послеполуденного лета и слабый запах отходов животноводства.

Ренджи-сан внезапно заговорил:

— Наруми, тебя тоже не было?

Я посмотрел на свои ноги, опустив голову.

Он это видит? Из такого короткого разговора?

Возможно, он действительно мог это видеть? Я думаю, возможно, мы переживали то же самое, проглатывая чувство дискомфорта. Мне вдруг стало как-то не по себе. Возможно ли, что я высказался слишком прямо, разозлив этим Ренджи-сана? — Разве тебя не раздражает тот, кто задает тебе такой вопрос? Я могу почувствовать недовольство, когда мне зададут такой вопрос, ведь это, в конце концов, довольно эгоистично. Это как рана во рту, и она будет болеть независимо от того, прикоснешься ли ты к ней языком или зубами.

«……Моя мать уже скончалась. Мой отец не часто возвращается».

«Похоже, ты не умеешь заботиться о себе, что делать?»

— спросил Ренджи-сан с кривой улыбкой, вызвав у меня более или менее облегчение.

«У меня еще есть сестра. Она гораздо компетентнее меня. А папа до сих пор дает нам деньги на ежедневные расходы».

«Ты определенно на пути к тому, чтобы стать NEET».

Даже человек, которого я встретил второй раз, это чувствует? Я действительно начинаю беспокоиться за свое будущее.

«Твой отец… Он любил тебя?»

«…Почему вдруг спросил об этом?»

«Нет особой причины. Когда я выросла, мой старик уже сбежал с другой женщиной, так что я этого не понимаю. Мне любопытно, как отцы относятся к своим детям».

«Я тоже не уверен. Но в принципе они им, вероятно, понравятся».

«Ух ты! Неожиданный ответ».

«Потому что люди говорят, что любовь родителей — это безусловная любовь, не требующая ничего взамен».

«Перестаньте произносить слова, от которых у людей мурашки по коже, в тоне ведущего новостей».

«Я слышал это и от других людей. Говорят, что дети перед рождением собираются в определенной комнате на небесах, у всех счастливые, пушистые дни, но родители самовольно стащили нас оттуда и родили нас. Если бы они не были такими любопытными, мы бы вообще не страдали на земле, и нам не пришлось бы встречать смерть».

«О чем ты говоришь?»

Правильно, о чем я говорю? Даже я хотел сделать себе цуккоми. В такую ​​солнечную погоду, под взглядами птиц с самых северных и самых южных мест земли, я……

«Я просто объясняю, почему родители обязаны воспитывать детей».

«Я не такой умный, так что скажем проще».

«Ну… Это означает, что родители в долгу перед своими детьми с момента их рождения, поэтому разумно давать им безусловную любовь… Что-то в этом роде».

Ренджи-сан посмотрел на меня таким взглядом, как будто смотрел на расписание с другой стороны платформы вокзала.

— Наруми, ты обычно думаешь об этих вещах? Если так, то я могу понять, почему тогда твой папа не хочет идти домой.

«Действительно, я часто думал о подобных вещах, когда до этого прогуливал занятия. А сейчас… Наверное, нет.

«Почему? Ты стал счастливым, так что тебе не нужно продолжать там валять дурака?

Ренджи-сан ткнул меня локтем в живот, говоря шутливым тоном. Но даже в этом случае, разве истина не должна быть примерно такой? Я встретил много людей, что сделало меня немного… Хотя это всего лишь немного, у меня все же был некоторый рост.

«Значит, ты думаешь, что я добрый, независимо от того, как много я шучу? Насколько ты взрослый».

«Пожалуйста, будьте скромнее, раз уж вы это понимаете!»

Ренджи-сан поднял голову, чтобы посмотреть на давно зашедшее палящее июльское солнце, и засмеялся. После этого он купил у продавца две чашки напитков и пошел обратно.

«Я угощу тебя выпивкой, и мы квиты».

«Значит, в твоих глазах я такой дешевка?»

— Наруми, я специально купил для тебя большой.

«Тогда огромное вам спасибо!»

Я выхватил бумажный стаканчик из рук Ренджи-сана. В тот момент, когда я укусил соломинку, Ренджи-сан вдруг спросил:

— Наруми, ты тоже жил здесь пять лет назад?

»…… Нет. Мой папа часто переходит на другие должности. Хотя я точно не помню местонахождение, возможно, это не Токио».

«Так что у меня вообще не было возможности встретиться с тобой».

«Встреча… что?»

«Если бы я встретил в то время такого человека, как ты, я бы, возможно, не уехал из Токио……»

Ренджи-сан пробормотал. «…И я, возможно, тоже не вернусь в таком виде».

Честно говоря, этот человек выглядит более хрупким, когда носит солнцезащитные очки.

«На самом деле, я не хотел возвращаться к началу. Забудь об этом… Я все равно нашел интересного парня. Я просто спишу это со счетов».

Ренджи-сан снова взял свой бумажный стаканчик, показывая зубы, но это была одинокая улыбка.

Какова была причина, побудившая его покинуть Токио, и какая причина заставила его вернуться снова?

«…У тебя здесь действительно нет друзей?»

Хотя я знал, что это жестокий вопрос, мне все равно пришлось подтвердить это.

«Ага. Ну, много верных друзей, но настоящего друга нет. Каждый из них — просто безденежный, безработный и ненадежный NEET».

«Это потому, что ты продолжаешь говорить что-то вроде попыток дружить».

«Возможно.»

Смех Ренджи-сана походил на звук вращения переднего колеса велосипеда.

»…… Вот почему я говорю тебе, что тебе не нужно пытаться дружить. Эм… Возможно, я несвободен в любое время из-за работы, но поскольку сейчас летние каникулы, ты можешь позвонить мне, если будешь свободен.

«Ты позволишь мне одолжить наличные?»

«Нет! Я имел в виду, что могу сопровождать тебя, если ты захочешь делать покупки куда угодно!»

Ренджи-сан слегка похлопал меня по плечу, слегка скривив губы. Я подумал, может быть, это его оригинальная улыбка?

«Да. Мне все еще нужно вернуть свою футболку. А если у меня не будет партнера по маджонгу, я позвоню тебе, даже если будет поздняя ночь».

«Я пас, это будет меня очень беспокоить».

«Не просто пытаюсь дружить, не так ли? Это правда, не так ли?»

Он внезапно серьезно посмотрел на меня, заставив меня сглотнуть, прежде чем кивнуть в ответ.

Я вдруг подумал, а неужели его когда-то предавали до этого? Если нет, то ему, вероятно, не следует быть таким подозрительным. Однако… Почему он не такой, как я до этого, запертый в своем собственном мире? Не потому ли, что он человек, который не может даже этого сделать, до крайности одинокий?

«Тогда, Наруми……»

Ренджи-сан прижал к моему лицу белый бумажный стаканчик, усыпанный многочисленными каплями воды.

«…… Что это такое?»

«Это вот так. Наруми, твоя рука вот так… скрести ее здесь.

Я тупо следовал инструкциям Ренджи-сана, наши руки держали чашки вместе.

«А потом выпей».

Когда мы оба коснулись ртом соломинки, наши руки образовали кольцо, похожее на цепочку.

Я знаю этот ритуал — и действительно с кем-то тоже стал побратимом.

«Хотя мы не можем родиться в один и тот же год, месяц и день…… Что-то в этом роде. Должны были быть свидетели, посредник и все такое, но давайте просто попросим белого медведя быть нашим посредником. В конце концов, только животные не будут лгать.

Ренджи-сан допил всю чашку колы.

«Ну, от всего сердца — я не верю ни в какие такие вещи, как друзья».

Голос Ренджи-сана исчез в воздухе между нами вместе с пузырьками газированной воды.

«Итак…… Вот почему мы становимся побратимами, да?»

— Так ты это знаешь?

Я больше не знал, что сказать. Это был ритуал, который появился в фильме «Бен-Хун» — хотя на самом деле это не фильм, а просто способ выразить дружбу между мужчинами во время тоста. Правильно, это значит…

Я не могу просто сказать, что он родственник Йонадима.

Однако……

«Я знаю, что в потере друзей по большей части была моя вина».

Сказал Ренджи-сан, сминая свой бумажный стаканчик.

«Я колебался, не сдерживался и не думаю, прежде чем сказать. До этого у меня был хороший друг в Токио, но, подумав, что я, вероятно, порву с ним все связи из-за какого-нибудь пустяка, мне стало грустно. Итак, как мне это сказать, поэтому я думаю, что лучше хотя бы оставить форму.

Я смотрел на твердую чашку, которая постепенно нагревалась, испуская пузырьки газа.

«Я подумал, что сколько бы я ни прожил, у меня, наверное, не будет более важного друга, чем тот парень. Вот почему я подумал, что мы должны напрямую стать побратимами».

«В конце концов…» В моем горле внезапно пересохло. «Что-то случилось?»

«Ах-ха-ха! В итоге, как я и ожидал, мы поругались и порвали все связи. После этого нам оставалось только попрощаться с идиотской игрой в верность побратимов. Что ж, наверное, мне уготована такая судьба».

Я не мог не чувствовать в глубине души, что хорошо, что Ренджи-сан все еще носит солнцезащитные очки. Если бы я увидел отчаяние, скопившееся в его глазах, я бы, наверное, убежал с места происшествия.

«По какой-то причине теперь мне приходится портить впечатление тому парню, который специально для этого возвращается в Токио. Что с этим? Почему я… Каждый раз…»

Каждое слово, сказанное Ренджи-саном, падало на горящий асфальт, как будто их сжигали. Он покачал головой и снова проглотил их.

«Прости, что заставил тебя играть со мной в эту игру. Спасибо!»

«…… Нет, в этом нет необходимости».

«Давайте будем относиться к этому как ко сну, пока вино не высохло. После этого ты, наверное, не захочешь приближаться ко мне, не так ли, Наруми?

«Конечно, нет!»

Ш- Мне стоит сказать что-нибудь прямо сейчас? Но что сказать? Хотя я только что выпил немного колы, у меня пересохло во рту. Пока я пытался придумать, что сказать, телефон в моем кармане начал вибрировать. Это была моя тревога. Ой-ой, мне уже почти пора на встречу. Что я должен делать? Мне еще многое нужно сказать Ренджи-сану. Действительно ли он родственник Хирасака-гуми? Помню, я что-то слышал о Хирасака-гуми, когда люди в пирсингах в лайвхаусе в Харадзюку искали с ним драку. Это действительно было не просто мое воображение.

«У тебя есть еще одна встреча?»

— спросил Ренджи-сан, бросая сплющенный бумажный стаканчик прямо в мусорный бак в нескольких метрах от него.

«Э? Ах, нет… Да, мне нужно пойти в жилой дом прямо сейчас, ну…

«Живой дом?»

Ренджи-сан снова торжественно подошел. Мое лицо несколько побледнело, но я все равно выдавил название живого дома, а брови Ренджи-сана в этот момент тут же сдвинулись.

«Лучше, если ты туда не ходишь».

«…… Э?»

«Просто не надо. Ты не сможешь пойти туда сегодня.

«Ч-почему?»

«Просто не надо».

Слова Ренджи-сана как будто пронзили мое сердце, и неописуемо странное чувство осталось между моими ребрами даже после того, как он ушел.

После того, как я вышел из зоопарка и пошел по тропинке у пруда Синобадзу, я продолжал думать о Ренджи-сане. Хоть он и сказал все это, я не мог просто не пойти, поэтому я все равно направился в сторону живого дома.

Я почувствовал некоторый дискомфорт в сердце. Хотя существовало несколько хороших способов подтвердить связь Ренджи-сана с Хирасакой-гуми, хотя самым простым было бы позвонить Йондайме и спросить его напрямую, я просто не мог этого сделать.

Если бы я просто проигнорировал это, он был бы просто странным старшим другом, с которым я случайно познакомился в жаркий летний день.

Просто игнорировать этот вопрос, кажется, лучший способ справиться с этим вопросом.

Таким образом, я позволил многочисленным вопросам, которые были похожи на запутанные водоросли, кружиться на моем языке, будучи не в состоянии ни выплюнуть их, ни проглотить, и прямо вошел в толпу на американской улице Уэно, идя в направлении Окачимати, пройдя мимо железнодорожные пути.

И только поэтому я не заметил, что зазвонили сирены.

Пронзительные красные сирены торопливо пронеслись мимо правой части моего поля зрения. Это была пожарная машина. В тот момент, когда я поднял голову, я увидел черный дым, выходящий из здания, к которому я направлялся. Потрясенный сценой, развернувшейся передо мной, я немедленно вытащил из кармана карту, которую распечатал перед этим, и подтвердил ее.

Действительно, это было здание, в котором находился жилой дом. Я ускорил шаги, но люди, толпившиеся из близлежащих магазинов, чтобы посмотреть, заблокировали небольшую дорогу, из-за чего я не мог двигаться. Я попытался оттолкнуть толпу и, наконец, после некоторых кропотливых усилий оказался перед зданием. Клубы густого дыма поднимались над лестницей, ведущей в подвал, и можно было видеть, как несколько молодых мужчин и женщин вылезали из нее, кашляя.

«Пожалуйста, вернитесь немного назад! Назад!»

«Привет! Внутри сейчас нехватка электроэнергии!»

«Сначала пропустите раненых!»

Слышны были голоса пожарных или бригады скорой помощи, но я с тревогой смотрела на вывеску сбоку от входа в здание. Я уверен, что первый этаж подвала — это жилой дом, куда я направляюсь, и поспешил туда, увидев толпу людей, которые, похоже, были сотрудниками в красных рубашках с открытыми воротничками, сидящими на корточках на асфальтированной дороге.

«Э-мм…… Я Фудзисима, который звонил вчера, тот, кто просил о встрече с тобой!»

Мужчина, волосы которого были завязаны в хвост, поднял голову и худощаво посмотрел на меня.

«…… Встреча? Эй, ты, очевидно, что сейчас не время говорить о чем-то подобном.

«Что здесь произошло?»

«Бог знает.» «Внезапно отключилось электричество…» «Кажется, кто-то на кухне что-то пролил».

«Кто-то повредил распределительный щит!» Мужчина, который, похоже, тоже был сотрудником, выбежал из густого пламени, крича на пожарных с лицом, полным слез и сажи. Распределительная плата повреждена? Что с этим? Что же произошло?

«Это всего лишь небольшой пожар, так что все в порядке!» «В настоящее время пожар потушен».

«В лифте все еще застряло немало людей! Пожалуйста, сначала спасите их!»

Многочисленные жалобные крики переплетались в воздухе, а в моей голове звучал голос Ренджи-сана:

— Просто не надо. Ты не сможешь пойти туда сегодня.

Такая вещь — Как это возможно? Возможно… Он имел в виду именно этот вопрос?

Я обнял сумку с куклой, сидя на корточках у дороги. Силуэты в серебряной одежде пожарных продолжали проплывать мимо моего поля зрения, и иногда они даже наступали на меня, но слова Ренджи-сана, волчья улыбка, нормальная улыбка и вкус колы, которую мы пили, продолжали крутиться в моей голове. Не только рев пожарных, боль и странная атмосфера, я даже не чувствовал биения собственного сердца.

И только когда раздались звуки экстренного торможения и жар из выхлопной трубы ударил мне в лицо, я пришел в себя. Когда я поднял голову, все мое поле зрения было наполнено сочной синевой. У меня такое впечатление: это была очень знакомая мне машина. После этого дверь водителя открылась, и из нее выскочил силуэт в бежевом пальто и брюках от костюма.

«Наруми-кун! Уф, как хорошо, что мы так быстро тебя нашли!»

«… Хиро… сан?»

Почему Хиро-сан здесь? Я еще не полностью выздоровел. Осмотревшись, я обнаружил, что нахожусь перед вращающейся дверью у дороги, на небольшом расстоянии от горящего здания. Как долго я находился в трансе? Хотя зрители, окружавшие сцену, уже исчезли, вход в здание по-прежнему был заклеен скотчем, а на месте происшествия также можно было увидеть полицейских в форме.

«Вы ранены? Ты сейчас внутри, да, Наруми-кун?

— Н-нет. Когда я приехал, уже было…

Задняя дверь машины открылась, трясясь, шокируя меня словами. В пижаме и длинных носках до колен, даже без обуви, Алиса пыталась слабыми руками открыть дверь, готовясь выйти на дорогу.

«П-подожди минутку!»

Я поспешно вскочил, подбежал к машине и затолкал Алису внутрь.

«Ч-почему ты здесь, Алиса?»

«У тебя действительно хватает наглости спрашивать меня: «Почему?»

Сидя на автокресле, Алиса смотрела на меня заплаканными глазами, держа кулаки у меня на груди.

«Я позвонил вам, когда увидел новость о пожаре, но вы не только не ответили на звонок, ваш сигнал GPS был совершенно неподвижен на месте происшествия, и у вас все еще хватает наглости спрашивать меня, почему!?»

«Ааа…» Я протянул руку в карман. Итак, звонок был, но я вообще не заметил, чтобы он вибрировал.

«Такой человек, как ты, такой человек, как ты! Я думал, что ты сгоришь дотла, и думал проверить, растает ли твой мозг, как масло, чтобы твои мысли стали более плавными, но на самом деле ты просто обнимал колени, тренируясь быть бродягой у дороги , это действительно лишило меня дара речи, что я не знаю, как тебя ругать!!”

Алиса, которая должна была потерять дар речи до такой степени, что не могла говорить, вместо этого быстро ругала меня, проливая слезы, одновременно ругаясь, заставляя мой разум погрузиться в смятение, как будто он собирался извергнуть огонь, поэтому Я смог только затолкать Алису обратно на ее место, а сам вошел в машину и запер ее. Будет нехорошо, если люди что-нибудь об этом увидят или услышат. Хиро-сан тоже вернулся на водительское сиденье и пристегнул ремень безопасности.

«Это действительно повергло меня в огромный шок. Внезапно позвал меня в «Ханамару Рамэн», и Алиса действительно побежала в магазин рамэн в таком наряде.

«Хиро! Идиот! Не говори вне очереди!»

Элис стучала по спинке водительского сиденья, обливаясь слезами, в то время как я просто чувствовал, что это было несколько невероятно, глядя на детектива NEET, чье лицо было красным от слез.

Хотя она всего лишь серьезный хиккимори, который будет чувствовать одышку, когда выйдет на улицу.

«Э-эээ… извини. Прости, что заставил тебя волноваться обо мне».

«Сколько раз ты хочешь, чтобы я это повторил?! Такому вопросу, который является пустой тратой времени, например, беспокойству о тебе, определенно не позволено существовать в моей жизни!»

Алиса несколько раз ударила меня по бедру.

«Т- вопрос, который беспокоил… Ууууу… Была кукла капибара, которую я сказал тебе купить!»

«В порядке Хорошо……»

Если она продолжит беспокоиться о таком некомпетентном помощнике, как я, этого будет недостаточно, сколько бы у нее ни было сердец. Одна только мысль об этом заставила меня почувствовать извинение.

«Эм… С куклой все в порядке. Я не забыл купить его, все в порядке».

Когда Алиса увидела трехслойный объект кофейного цвета, который я вынул из полиэтиленового пакета, она внезапно рассердилась, впадая в ярость.

«Это мистер Капибара, а не капибара, придурок! Хотя я давно знал, что нельзя даже отличить полнолуние от булочки с дыней, я никогда не думал, что это настолько серьезно!»

«Хм? Э? Что? Разве это не капибара?»

«Они совершенно разные! Это всего лишь мультипликационный товар, созданный с использованием рисунков человека, не знакомого с капибарами! Мне нужен тот, кто похож на настоящего, с слишком квадратным носом!»

Алиса была в такой ярости, что все ее лицо покраснело, и она запрыгала на свое место, в то время как я потерял дар речи. Какого черта? Разве они не примерно одинаковы? Хиро-сан криво улыбнулся и сказал: «Я скоро поеду за руль, так что помоги Алисе пристегнуть ремень безопасности». Когда машина внезапно ускорилась, мое тело отбросило обратно на сиденья. Я только в этот момент заметил, что у меня довольно серьёзно колотилось сердце.

«Пока не обращайте внимания на мистера Капибару, поторопитесь и сообщите мне, что произошло на месте происшествия. Знаете ли вы причину пожара? Это сделали люди, которые утверждали, что они из Хирасака-гуми?»

«Ах……»

Я задохнулся от собственного голоса.

Это верно. Есть такая возможность. Я слышал, как кто-то сказал, что распределительный щит был намеренно поврежден…

В тот момент образ, издавший пронзительные звуки трения и запах металла, постепенно сформировал в моем сознании конкретную пленку.

Ренджи-сан однажды упомянул группу, за продвижение которой мы с Йондайме отвечаем, и странно отреагировал на название концертного зала. Что значит-

Наша встреча в Уэно не была случайностью.

Палящий солнечный свет, вкус колы, оставшийся на моих губах, и тепло запястья Ренджи-сана, когда наши руки скрестились, постепенно пробудились от моих воспоминаний, а я начала дрожать от озноба. Думаю, дело не только в мощном кондиционере в машине.

Мне правда не хочется в это верить. Но… Все выводы совпадают.

У меня зазвонил телефон — прямо в кармане.

«…… Привет?»

— Ты в Уэно, да? Вы видели огонь? Был ли ущерб серьезным?

Голос Йондайме на другом конце телефона был неожиданно спокоен.

«Нет, когда я добрался до места происшествия, уже было… Пожар не казался слишком большим. Я слышал, что произошел сбой в подаче электроэнергии, и, похоже, распределительный щит тоже был поврежден».

Я сглотнул. Я должен рассказать ему и о Ренджи-сане, но как мне это сказать? Никаких конкретных доказательств у меня нет, и никто не видел, кто это сделал.

В любом случае, мне нужно придумать, как это сказать. Когда я собирался заговорить, Йондайме начал первым:

‘Ты видел это?’

«…… Смотри что?»

«Я спрашиваю вас, видели ли вы человека, который убежал после того, как повредил распределительный щит!»

«Н-нет. Я даже не знаю, кто его повредил……»

‘Это нормально. Тебе больше не нужно об этом думать.

Голос Йондайме был подобен маленькому пузырю, который всплыл на поверхность со дна моря, полного нефти, глубокого и мутного.

«…… Э?»

«Я говорю вам, просто позаботьтесь о промоушене! Я уловил запах людей, которые сейчас забрали футболки. Вам с Элис следует держаться подальше от этого.

«Вы их поймали? Кто… Кто это сделал?

В моей памяти снова всплыли обесцвеченные волосы и солнцезащитные очки в форме очков.

‘Не ваше дело!’

«П-подожди, пожалуйста, подожди!»

Он повесил трубку. Некоторое время я тупо смотрел на беззвучный телефон на ладони, а затем мой взгляд блуждал по машине, полной кондиционеров.

Я остановился только тогда, когда встретился взглядом с Алисой.

Я закрыл телефон, как будто собирался его раздавить.

«Человек, который сделал это в прошлый раз… Он сказал, что нашел его. Йондайме сказал нам больше не вмешиваться.

Как, черт возьми, он его нашел? С того дня прошло всего два дня.

«Плакат о розыске, который я сделал вчера, уже распространился по всей линии Яманотэ. Кроме того, они тоже находятся в организации. Хирасака-гуми обязательно найдет их, если они задействуют всех своих людей. Что касается тебя, что ты хочешь сделать?»

Что делать? Возможно, мне следует просто сделать, как сказал Йондайме, не обращая внимания на жалкие крики и сирены, и продолжить свою рекламную работу?

Как я мог сделать такое?

«Я хочу поговорить напрямую с Йондайме. Хиро-сан, мне очень жаль, но не могли бы вы позволить мне выйти из машины возле станции, прежде чем я вернусь в Ханамару Рамен?

Хиро-сан кивнул в ответ, глядя на лобовое стекло.

«Я отправлю вас прямо в их офис».

«Ну… Но тебе придется поторопиться и отправить Алису обратно».

Детектив NEET, у которого серьезная «фобия на открытом воздухе», не может долго оставаться вне своего офиса. Однако Алиса крепко обняла свою куклу-капибару, пока она не изменила форму, тихо сказав жестким тоном возле шеи Хиро-сана:

«Я тоже пойду».

Меня отвели назад, и я продолжал смотреть на Алису, но в конце концов мне ответили взглядом.

«Даже если вы пойдете туда один, Йондайме немедленно преследует вас. Мы должны использовать всю нашу софистику, чтобы они признали законность сообщения нам об этом сообщении».

«На телефоне-«

— Наруми-кун, если ты пойдешь один, Йондайме может забить тебя до смерти. Она, наверное, беспокоится, что ты пойдешь туда один.

«Я не волнуюсь! Хиро, пожалуйста, заткнись!

Хиро-сан ей не ответил, а просто сделал вид, что не слышит ее слов, и нажал на педаль газа.

«Разве я не говорил тебе не вмешиваться?»

Ёндайме сидел за своим столом в офисе Хирасака-гуми с выражением неудовольствия на лице. Хотя было уже лето, на нем было пальто, расшитое китайским драконом, а это означало, что он уже вошел в состояние военной подготовки.

«Сестренка, Аники, Одзики, спасибо за вашу тяжелую работу!» «Спасибо за ваш тяжелый труд!»

Члены Хирасака-гуми выстроились в линию по обеим сторонам комнаты и поприветствовали нас тихим голосом, опустив головы, когда Алиса, Хиро-сан и я вошли внутрь. Хотя каждый раз одно и то же, мне бы очень хотелось, чтобы они этого не делали. Хорошо, что они сегодня хотя бы одеты. Поскольку до окончания инцидента им было запрещено носить форму, сегодня все они были одеты в разную личную одежду.

«Почему вообще Алиса здесь? И в пижаме тоже.

Отделённый столом, Йондайме яростно смотрел на маленькое тело Алисы.

«Я детектив, и я принял запрос. Нет ничего важнее этого».

Хотя ее тон все еще был самодовольным, Алиса обнимала куклу левой рукой, сжимая мой рукав правой, и безостановочно дрожала позади меня. Кажется, она слишком долго задержалась снаружи.

«Кого волнуют ваши глупые причины. Я просто просил вас проанализировать фотографии, вопрос давно не решился? Мы поймали ворчание благодаря вам. Я внесу вам деньги на следующей неделе, так что поторопитесь и возвращайтесь в свое ледяное хранилище.

Маленькая рука Алисы крепко сжала мое запястье. Это было неясно, поскольку ее кожа была слишком белой, но ее лицо давно побледнело.

Они уже уловили ворчание. Означает ли это, что они так быстро поймали одного из тех, кто устраивал беспорядки во имя Хирасака-гуми? Похоже, я слишком недооценил мобильность Йондайме.

«Значит ли это… Ваш запрос исчерпан?»

«Да. Остается только конфликт в нашей собственной банде, и мы сами с этим разберемся».

Внутренний конфликт? Что это значит?

«Но я обязан подтвердить, что сообщение, которое я дал, правдиво, и подтвердить, что результаты позволили избежать вреда невинным людям».

«Это вовсе не причина. Я тоже сам подтвердил личность человека на видео».

«Это будет мое решение».

Йондайме выглядел немного нетерпеливым.

«Мы уже бросили парня в подвал второго этажа и уже избили его до такой степени, что от анемии упадешь в обморок более десяти раз. Ты ведь не собираешься просить его о встрече с тобой вот так?

«Именно поэтому я взял с собой и своего помощника, верно? Зрение Наруми — единственное, чему я доверяю. Только мое зрение? Я понимаю, но это тоже правда. «Я поручаю Наруми судить, соответствует ли человек на видео реальному человеку».

«Одно глупое оправдание за другим……»

Йондайме посмотрел на меня со свирепым выражением лица, как будто собирался наброситься на меня, в то время как я мог только повернуться и сделать вид, что не заметил этого.

В конце концов, Йондайме все же встал, жестом подбородком приглашая меня следовать за ним. С другой стороны, Элис сунула мне в руки цифровой диктофон и произнесла что-то вроде: «Кстати, запишите показания этого человека». Что «подтверждаем, совпадают ли они»? Какое плохое оправдание.

Несмотря на это, я хочу узнать правду, которая почти сформировалась… А также причину, по которой Йондайме воспринимает это как внутреннюю борьбу и должен исключить нас из этого.

Хиро-сан остался составить Элис компанию, а мы с Йондайме пошли на второй этаж вместе с Поулом и Рокки.

В тот момент, когда мы открыли стальную дверь, послышался низкий стон, который звучал так, будто исходил из самых глубоких глубин горла.

«Он выложил какую-нибудь новую информацию?»

Йондайме быстро прошел мимо деревянных половиц и спросил двух людей у ​​двери в кладовую.

«Он сказал, что не знает ни об их убежище, ни о номере телефона».

Член банды слева пожал плечами. Поул изогнул свое тело длиной более двух метров, чтобы войти в кладовую, а Йондайме последовал за ним. Я вдруг вспомнил торговца наркотиками, которого Хирасака-гуми поймал во время инцидента с «Ангелом», и не смог удержаться от сглатывания. Я включил источник питания диктофона, который дала мне Алиса, и звуки будут отправлены в офис на третьем этаже по беспроводной сети и также будут записаны.

Там был мужчина, связанный черным полиэтиленовым пакетом. Я вошел в комнату, дрожа, и мужчина наконец поднял голову.

Хотя особо заметных травм не было, я все равно видел, что он был очень сильно избит. Уголки его глаз и губы скривились от боли, а у рта уже давно высохла слюна, смешанная с кровью. Возможно, удары были сконцентрированы в животе, потому что он не смог бы говорить, если бы удары попали ему в лицо? Я прикрыл рот рукой, в страхе тупо стоя у входа в кладовую.

«…… Я говорю тебе…… Я правда ничего не знаю……»

Голос мужчины звучал так, словно он собирался заплакать.

«Другой абонент каждый раз активно звонил мне, и у него тоже нет телефона».

«Разве вы не встречались раньше?» – спросил Поул тоном правонарушителя. Лежа горизонтально на полу, мужчина, дрожа, ответил:

«Мы встречались несколько раз в магазине… А- в Икебукуро».

«Соу-сан, что нам делать? Похоже, мы ничего не узнаем, даже если повесим его».

— спросил Рокки уши Йондайме.

«Нужно ли нам положить его в мешок и бросить на холм?»

«П- Пожалуйста, не надо!»

Связанный мужчина извивался, как гусеница, разбрызгивая повсюду слюну.

— Соу-сан, я… я слышал, что если я буду драться с тобой, ты отпустишь меня, если я выиграю, верно? Хирасака-сан так сказал, разве нет такого правила? Пожалуйста!»

«Хирасака» — слово ворвалось в мои уши, размножаясь в огромных количествах, словно отродье пауков.

Йондайме прищурился, шаг за шагом приближаясь к мужчине.

«…… Действительно? Так этот парень даже не забыл о такой бессмысленной вещи?

Волк тихо ответил, глядя на испуганного до безумия противника.

Когда я собирался перебить, Йондайме обернулся и сказал, глядя на меня:

«Парень из Клуба садоводов, отойди на минутку, мы выносим приговор. Это совершенно бессмысленно, так что не позволяйте Алисе услышать это».

Решение Хирасака-гуми.

Верно, однажды рассказал мне Йондайме, когда мы стали побратимами, о двух мужчинах, основавших банду.

В качестве лидеров выступили Хинамура Соитиро, который до сих пор руководил несовершеннолетними правонарушителями, и еще один человек, установивший множество правил, оставивший свое имя на вывеске банды, а после этого бесследно исчезнувший.

Рокки молчал, выталкивая меня из комнаты. У меня даже не было сил сопротивляться. Я видел, как Поул отпустил мужчину и потащил его на деревянные полы. После этого огромное тело Рокки загородило мне обзор, и меня вытолкнуло на лестницу. В тот момент, когда тяжелая стальная дверь закрылась, я услышал звуки, издаваемые кулаками Йондайме.

Йондайме вышел примерно через две минуты, взглянув на меня и вытирая кровь с пальцев. После этого он прислонился к перилам лестницы и тяжело вздохнул. Поул и Рокки просто стояли по обе стороны стальной двери.

«Извини, что не сказал тебе раньше».

Йондайме заговорил со мной тихим голосом. Я моргнул.

«…… О чем?»

«Парень, который украл футболки. На самом деле, я уже давно знал, кто он».

Йондайме сел у перил и протянул руку к карману, доставая ключ. На этикетке было написано «Кладовая 2F».

«У другого парня тоже есть такое. Он был тем, кто это сделал… Просто я никогда не думал, что он действительно сохранит это до сих пор.

На правой руке Йондайме появились вены. Этикетка тут же была сорвана, а ключ погнут пальцами. По сравнению с его ужасающей хваткой загадочное выражение лица Йондайме было еще страшнее.

«Соу-сан, я до сих пор не могу в это поверить, это какое-то недоразумение…»

Поул шагнул вперед, но был остановлен свирепым взглядом волка.

«Это определенно не недоразумение. Имея такую ​​странную фамилию, как мог быть еще кто-то, кто недавно вернулся в Токио только для того, чтобы искать с нами неприятности?

Йондайме отвернулся, бросив непригодный ключ на пол, вместо него на меня смотрели изображения поднимающихся и опускающихся драконов.

— Ренджи был тем, кто это сделал.