Том 7, 3

Том 7, Глава 3

Когда Тецу-семпай учился в первых двух классах средней школы, у него был великолепный послужной список, он посетил более 30 консультаций. Он продолжал драться каждый день, пока президент боксерского клуба не заметил его потенциал. К 15 годам он уже был легендой, и легенды становились все более преувеличенными; например, он в одиночку отправил 50 человек в отделение неотложной помощи или разгромил целый учебный год учеников. Дошло до того, что всякий раз, когда случалась бандитская драка с участием учеников средней школы, полиция сначала вызывала его на допрос. Всего же его доставляли в отделение полиции более 50 раз.

Тецу-семпай провёл такую ​​жизнь, неподобающую подростку, но в результате получил редкую зацепку — подружился с местными полицейскими.

Однажды поляк Хирасака-гуми взволнованно рассказал мне об этом.

«Тэцу-аники действительно силен! Он способен сбить велосипед, просто вздохнув на него! Я слышал, что полосатые будут искать его, когда у них возникнут проблемы».

Я не знал, насколько это было преувеличением, но я был уверен, что полиция, особенно следователи, похоже, были в долгу перед Тецу-семпаем. Его связи с полицией в нескольких случаях пригодились детективному агентству NEET.

Но на этот раз ситуация была иной.

«…Полиция молчит. В конце концов, это дело об убийстве…»

На следующий день после инцидента усталый на вид Тецу-семпай сидел на ящике из-под пива, который использовался в качестве стула, и похлопывал его по плечам. От его рубашки исходил густой запах табачного дыма.

— Ты вернулся из полицейского участка?

В это же время появился Хиро. Тецу-семпай кивнул и сказал:

«Там напряженная ситуация, и меня сразу же выгнали».

После этого он обратился ко мне.

— Наруми, ты всё видел, не так ли?

Я молча кивнул.

Накануне утром я первым откликнулся на звонок Мейджора; Тецу-семпай и Хиро добрались туда только после того, как полиция полностью оцепила место происшествия, так что Мейджор и я были единственными, кто смог увидеть труп.

«…Это действительно был Гинджи-сан?»

Труп был обезглавлен, но одежда и профиль тела были мне знакомы.

«Не уверен. Я постараюсь разговорить их».

Я потерла огрубевшее лицо руками, все еще не в силах переварить реальность. Что происходит? Почему был убит Гинджи-сан? Как мне объяснить это Юи-сан?

«Что сейчас происходит с Майором? Я не смог связаться с ним по телефону». — обеспокоенно сказал Хиро.

После этого Майора забрала полиция. Мы с Мейджором почти не разговаривали, поэтому я не совсем понимал, что происходит. Я думаю, это произошло потому, что он был первым, кто обнаружил труп. Кроме того, я видел, как еще нескольких бездомных заталкивали в полицейские машины.

«Их просто забирают на допрос, да? Для следствия их задерживать не надо».

«Ааа, я слышал о причине, почему». Тецу-семпай ответил: «В руке трупа было найдено несколько металлических пуль».

«Металлические пули?» Хиро нахмурился.

«Да, следователь сказал, что это были металлические пули BB».

Мы с Хиро одновременно ахнули. ББ пули?

«Есть ли такие вещи вокруг?» — спросил Хиро. Тецу-семпай поморщился и покачал головой:

«Конечно, на рынке не продаются такие пули BB. Возможно, они были модифицированы из шарикоподшипников».

«Можно ли ими стрелять из пневматического пистолета?»

«Я тоже не знаю. Однако, думаю, Майор сможет выяснить, можно ли в них стрелять. Он всегда их модифицирует».

«Если это металлические пули, они могут убить».

Только после того, как он сказал это, Хиро осознал серьезность ситуации и поспешно прикрыл рот рукой.

На самом деле кого-то убили. Это нельзя было воспринимать как шутку.

«И именно поэтому Мейджор здесь подозреваемый».

«Выглядит вот так».

Я был немного напуган тем, как эти двое смогли так весело продолжать разговор.

«Разве там нет группы, стреляющей в бездомных? Это они должны были это сделать, верно?»

Но, несмотря на мое вмешательство, Тецу-семпай не особо отреагировал: «Может быть». говоря это,

«Но есть и другая причина. Голову отрубили, да?»

— сказал Хиро с застывшим взглядом, и я сглотнул кислую слюну.

«Человеческая голова – это не то, что можно так легко отрубить. По версии следствия, шея трупа получила мощную травму, а отрезанная часть стерлась. Возможно, это было сделано лопатой. В любом случае, одной человеческой силы для этого недостаточно, так что Майор, наверное, что-то знает.

Машина-лопата? Такой гигантской техники в парке не было. Строительная компания хотела заложить фундамент, но из-за протестов гражданского населения им пришлось временно прекратить работы.

Почему? Кто это сделал и по какой причине? — И еще, как?

«Даже Майор не может придумать, как носить лопату в карманах».

«Я тоже так сказал полиции».

«…Все еще не нашли голову?»

«Неа.»

Разговор между Хиро и Тецу-семпаем звучал неясно, как будто он шел со дна воды. Почему они оба могли продолжать так говорить? Все знали Гинджи-сана. Он не мертв, верно? Только голову отрубило. Мои мысли начали вязнуть в грязи».

Внезапно на моем плече появилось что-то горячее.

Я повернулся, чтобы посмотреть, и обнаружил, что это Тецу-семпай. Я пришел в себя и обнаружил, что было не так жарко. Это просто человеческое тепло, тепло плоти и крови.

— Наруми, все будет хорошо, как только ты успокоишься.

— нежно сказал Тецу-семпай со стоическим выражением лица.

«Просто думайте о делах клиента и не думайте ни о чем другом».

Я уже устал, пытаясь удержать губы от дрожи.

«Нам это тоже показалось смешным, поскольку с таким случаем все столкнулись впервые».

Я сглотнул.

Будучи помощником детектива, я столкнулся с несколькими случаями смерти. Не медицинский термин смерти, а реальные смерти.

Но это был первый раз, когда я лично стал свидетелем трупа.

Я обнаружил, что стал… неожиданно спокоен.

Это спокойствие испугало меня больше всего на свете. Думаю, я намеренно пытался заставить себя блевать, бросая этот безвкусный вид. Когда Тецу-семпай схватил меня за плечо, мое тело похолодело. Если быть точным, я обнаружил, что мое тело вообще не было горячим.

Я глубоко вздохнул и выдохнул весь воздух, попавший в горло. Как только моя грудь слегка расслабилась, я начал думать о просителе. Да, мне просто нужно было подумать о делах Юи-сан. Что мне делать? Во-первых, нам оставалось только ждать поступления отчетов. Мы не можем быть уверены, что это было тело Гинджи-сана. Может быть, кто-то нарочно надел на него шаль и одежду и отрубил голову, чтобы никто не узнал…

Кто сделал это? И по какой причине?

Я закрыл лицо руками; было слишком много загадок. Я не мог ничего сообщить Юи-сан, и, поскольку об этом не сообщалось в новостях, мне оставалось только хранить молчание.

В этот момент я сделал маленькие шаги между зданиями и поднял голову.

«Йо? Что с тобой случилось? Ты до смерти напугался, когда тебя задержала полиция? Хорошо выспался ночью в камере заключения?»

Тецу-семпай спросил:

«Это рай по сравнению с лагерем у подножия горы Фудзи зимой».

Ответив, Майор пожал плечами и сел рядом со мной. Как и накануне, он был одет в плащ и шапку в русском стиле, закрывающую уши, а под глазами под очками, казалось, виднелись толстые черные кольца. Майор сунул руки в карманы и просмотрел нас троих.

«Мне нужно кое-что доложить Алисе. Пойдем».

Давно детективное агентство NEET пополнялось пятью людьми. Высокие Тецу-семпай и Хиро стояли по обе стороны кровати, и комната выглядела так, словно уменьшилась в 10 раз. Я сидел у кровати, а Мейджор был у холодильника, недалеко от спальни.

«Вы не сообщили полиции, что это было тело Кацураги Кендзи, не так ли?»

Алиса взглянула на Мейджора, когда сказала это, и Мейджор ответил:

«Они продолжали приставать ко мне по поводу личности трупа, но нет никаких документов, подтверждающих личность Гинджи-сана. Пе-сан и остальные ничего не знали, поэтому я тоже притворялся тупым».

Я скептически перевел взгляд на этот дуэт. Почему Алиса и Мейджор заранее не подтвердили, что это было тело Гинджи-сана?

Алиса холодно посмотрела на меня и сказала:

— Ты думал, что Майор просто дурачился после того, как позвонил тебе?

«…а?»

«Отпечатки пальцев». — сказал майор. «Я собрал их с трупа и камеры, принадлежащей Гинджи-сану, и отправил файлы Алисе. Когда я нашел его, вокруг не было ни головы, ни прохожих, поэтому сбор отпечатков пальцев был единственным, чем я занимался. мог сделать.»

«Вы быстры. Вас обнаружила полиция и в результате задержала на сутки?»

«Конечно, был. Я весь был в мелу, и даже мой рюкзак был полностью проверен».

Майор фыркнул, но я почувствовал озноб. Майор действительно смог проделать такое с обезглавленным трупом и даже сумел осторожно прикоснуться к отпечатку пальца трупа».

«Меня освободили только после того, как я назвал имя Тецу».

«Что происходит? Неужели мои друзья-идиоты-следователи считают, что для тебя нет ничего странного в том, что ты поступаешь так, потому что ты мой друг?»

«Думаю, это именно то, что это значит. Благодаря твоему позору я был спасен».

«Я не дурачился…»

Тецу-семпай взъерошил свои игольчатые волосы. Я переводил взгляд с вытянутого, мрачного лица Мейджора на стоическое лицо Алисы, продолжавшей стучать по клавиатуре.

«Другими словами.» Голос пронзил мое горло: «Это действительно был труп Гинджи-сана, не так ли?»

«Да.»

Ответ Элис тяжело отозвался в сухом, холодном ветре кондиционера.

На мгновение повсюду воцарилась тишина, только бесчисленные вентиляторы вращались и грохотали.

«Алиса, что ты собираешься делать дальше?»

— неохотно спросил Хиро, и черные волосы закачались.

«Конечно, я собираюсь продолжить расследование. В конце концов, мы приняли запрос».

Продолжить расследование? Расследовать что? Мужчина мертв, что еще нужно расследовать?

Алиса, казалось, уловила мой безмолвный вопрос, потому что обратила на меня взгляд.

«Прямо сейчас цель, которую мы ищем, изменилась на слова мертвых, а это значит, что это больше не просто ваши слова. После этого все будет как прежде: я возьму на себя управление».

«Что?»

Мой голос стал постоянно тревожным. Я подавил это чувство и продолжил:

«Клиентка просила нас воссоединить ее с отцом, не так ли? Этот отец… теперь мертв. Что ты собираешься делать прямо сейчас?»

— И что с того, что он мертв?

Холодным тоном Алиса продолжила:

«Мы просто заставим ее встретиться с мертвыми».

Я почувствовал, как беззвучные эмоции сгустились, застряв у меня под ребрами.

Быть детективом было такой профессией. Это оскорблённые могильщики, раскапывающие слова мёртвых, встречи с которыми никто не ждал.

«…С чего начнём?» Тецу-семпай деловым тоном спросил: «Найди виновного?»

Виновник. Из-за этого термина морозная атмосфера в офисе стала очень жгучей.

Кто именно был виновником убийства Гинджи-сана и отрубления ему головы? И почему он так поступил?»

«Мы собираемся выслеживать бездомных?» Хиро жестко произнес: «Гинджи-сан был атакован пулями BB, и эта версия наиболее вероятна».

Алиса тоже кивнула в знак согласия.

«На данный момент это так. Тецу, продолжай уговаривать полицию поговорить. Хиро, найди свидетелей в тот день. Я слышал, что в оживленной толпе есть несколько хостесс. Майор, помогите проанализировать изображения наблюдения для мне—«

«На этот раз я работаю независимо».

Майор прошипел. Я был поражен и посмотрел ему в лицо. Тецу-семпай и Хиро тоже смотрели на маленького солдата, стоящего за дверью.

«Может быть, я смогу предоставить некоторую информацию».

«…А твоя причина?»

Голос Алисы стал жестче.

«Я не говорю». – тихо заметил майор.

Удивительно — нет, возможно, мне не следовало удивляться этому — но детектив просто кивнул, в то время как Тецу-семпай и Хиро смотрели, как Майор выходит из офиса. Маленькое тельце в плаще исчезло за дверью, и я отпрянул назад, когда дверь закрылась.

«Тогда я пойду. Я сделаю все возможное, чтобы заставить эту проклятую полицию заговорить…»

|Мне тоже лучше взять джин. Будет здорово, если там будут люди, которых я знаю».

Я наблюдал, как Тецу-семпай и Хиро направились в коридор: «Эм», и нечаянно позвал их. Дуэт синхронно повернул головы, выглядя беспечно, а я остался заикаться, не зная, что делать.

«…Что с поведением Майора? Ты не находишь в этом ничего странного?»

«Нам тоже любопытно». Хиро ответил: «Но он не желает говорить, и мы ничего не можем с этим поделать».

«Он был таким в этом конкретном случае. Наверное, у него что-то на уме, я думаю». Тецу-семпай пожал плечами.

Я почувствовал головную боль; это всегда происходило. NEET, собравшиеся в Ханамару, были подобны собравшимся воедино осколкам. Я думал, что они будут в близких отношениях друг с другом, но через увеличительное стекло я смог обнаружить пустоту размером больше астрономической единицы. Сколько бы раз я ни переживал это, я не мог к этому привыкнуть.

Тецу-семпай и Хиро покинули агентство, а я присел на корточки возле кровати.

Должен ли я к этому привыкнуть?

Я слегка поднял глаза и увидел длинные черные волосы, рассыпанные по спине Алисы, слегка дрожащие, пока она продолжала стучать по клавиатуре. Каждый раз меня ругали по одним и тем же причинам, заставляя других ошеломляться по тем же причинам и жалеть по тем же причинам. Но, несмотря на это, я надеялся, что Алиса мне что-нибудь скажет.

Но когда Алиса остановилась и повернулась к ней, мое сознание вспыхнуло на поверхности. К тому моменту, как я это осознал, я уже стоял, встречая Алису глазами, и в этот момент я понял, что она надеется на то, что я это сделаю. Вздохнув, я потянул воротник дафлкота.

— Я понял. Моя задача сейчас — спросить Юи-сан, верно? Попросить ее не удалять запрос, не так ли?

Работа детективом была кандалами, сковывающими Алису. Что напугало Алису, так это невежество. Единственное, что может заполнить эту пустоту, — это просьбы.

|Верно.»

Алиса слабо посмотрела на меня и кивнула. Мне хотелось сказать ей, чтобы она остановилась, не смотрела на меня, как утопающий, хватающийся за соломинку, и приказала мне, как обычно, своим обычным надменным тоном. Попросить меня не заставлять Юи-сан удалять запрос? Ты шутишь, что ли? Гинджи-сан уже мертв. Как мне сообщить ей об этом?

Ах, я понял. Мне просто нужно было продолжать скрывать это от Юи-сан. Даже если оно какое-то время появлялось в новостях, никто не знал, чье это тело. Юи-сан услышит только, что умер один из бездомных, и ей просто нужно было думать, что вместо него умер кто-то другой.

Я вздохнул и покачал головой. Я не был уверен, смогу ли продолжать блефовать с ней до самого конца. Реальность заключалась в том, что Гинджи-сан мертв. Где мой отец? Если она собирается спросить меня об этом, как мне ответить?

Нету его.

Его больше нет рядом.

Морозный воздух кондиционера наконец-то преодолел мое чувство сюрреализма и проник в кожу. Я схватился за плечи и вздрогнул. Он мертв, его убили. Кто совершил это злодеяние? И почему?

«…Почему?»

Алиса пробормотала, и я поднял голову:

«Почему отрубили голову? Почему…»

Почему отрубили голову? Это то, что вас больше всего интересует? Но этого следовало ожидать, ведь Алиса — детектив. Если бы это была обычная смерть, не было бы необходимости разгадывать эту тайну. Мое тяжелое сердце упало до глубины души. Зачем отрубать голову? В Японии сейчас 21 век, а не период Эдо! Кто знает?

Но в этот момент я вдруг кое-что вспомнил.

Майор сказал, что полиция до сих пор не смогла опознать труп, и не осталось ничего, что могло бы доказать личность трупа. Как это было возможно? Это было странно. А что насчет кольца, которое я оставил Гинджи-сану? На кольце выгравировано его полное имя, и это важная подсказка. Гинджи-сан выбросил его? Или—

Оно было украдено?

Я снова поднял голову и обнаружил, что Алиса все время смотрит на меня.

«Может быть, голову отрубили, чтобы никто не понял, что это он».

Маленький детектив слегка пожал плечами:

«Это тоже возможно, но сейчас я не могу в этом быть уверен».

Информации было недостаточно, поэтому мы не могли быть в этом уверены. Сыщик был хладнокровен и собран, как морозный ветер. Я отошел от спины Алисы и направился в коридор офиса. Когда я собиралась надеть носки, Алиса сказала:

— Наруми, мне всегда было за что извиняться перед тобой.

С носками в руках я обернулся. Алиса сидела на кровати, закрыв большую часть лица большим медведем, и смотрела прямо на меня.

Думая о том, за что она хотела извиниться передо мной в этот конкретный момент, я смог лишь криво усмехнуться.

«Что такое? Ты сделал слишком много плохих поступков, и я не знаю, какой именно».

Я пошутил, а Алиса, спрятавшись за куклой, усмехнулась:

«Мне всегда нужен повод, чтобы увидеть, как определенный человек опустил голову, услышал шум поезда на рассвете и коснулся воды у стеклянных окон».

«Я знаю.»

Я ответил, что холодно с моей стороны, подумал я и продолжил:

«Я тоже. Я всегда использовал тебя как оправдание, Элис».

Мне стало немного неловко продолжать в том же духе, и я отвела глаза.

«Я помощник детектива, нанятая тобой, Элис. Фактов не так уж и много… более очевидных, чем этот сейчас».

Я вышел из офиса и пошел по путям к станции, а затем остановился как вкопанный у лестницы в парке, потому что там было что-то, чего я никогда раньше не видел. Сначала я предположил, что это клумба, но присмотревшись, я обнаружил три горшка с цветами, выстроенных рядом друг с другом.

Первыми были сухоцветы, помещенные в обычную корзину, а следующими — белые анютины глазки в пластиковом футляре с названием магазина «Пачисуро». Третьим был старый японский военный шлем, который использовался как цветочный горшок с рождественскими розами.

Я стоял на лестнице и некоторое время смотрел на цветы. Мои чувства были твердыми, как застывший воск, стекая из моих ушей.

«Когда же я смогу стать таким же сильным, как другие», — подумал я. Могу ли я действительно сдерживать боль в своем сердце и продолжать предпринимать действия по исследованию реальной проблемы? Могу ли я действительно стать таким сильным?

Я уже не мог собраться с духом и открыть мобильный телефон. Я хотел создать новое сообщение для Юи-сан, но не знал, как это сделать. Как мне это сделать? Как бы я ни начал, в конце концов это причинит ей боль. Лучше тогда объясните все по почте. Я могу решить это, не встречаясь с ней. Нет, что я делаю? Мне следует подумать о чувствах Юи-сан.

Так вот, я не смог написать сообщение. Думаю, у меня не было выбора, лучше сделать это на следующий день. Я закрыл мобильный телефон и собирался идти дальше, но услышал бегущие ко мне шаги.

«Фудзисима-кун?»

Я обернулся и нашел Аяку. На ней была зимняя форма, ярко-кремовое пальто, а под мышками она держала 4 бутылки пива.

«Ах, эти…» Аяка заметила мой взгляд и сказала: «Мин-сан сказал мне принести их сюда в качестве подношения. Я слышала, что здесь кто-то умер… кто-то, кто часто посещал наш магазин, верно?»

Аяка разложила пивные бутылки возле цветочных горшков и хлопнула в ладоши, прежде чем помолиться. Я взглянул на лестницу и увидел, как полиция тянет желтую ленту кордона и какие-то фигуры в темно-синей одежде принимают меры. Что именно знала Аяка? Даже если бы этот инцидент не попал в новости, любой мог бы сказать, что здесь произошла подозрительная смерть, и вполне вероятно, что слухи об отрубленной голове были распространены. Но что с того? Если бы она больше ничего не могла сделать, ей оставалось бы только молиться. Я знал об этом инциденте лучше, чем Аяка, но разве не это я тоже мог сделать?

Я подошел к Аяке, опустил голову рядом с ней и хлопнул в ладоши.\

Однако я, знавший больше, чем Аяка, молился не цветам, а пространству перед лестницей, земле, куда упал окровавленный Гинджи-сан.

Мне очень хотелось поговорить с ним еще раз.

Мне хотелось спросить обо всем, что он потерял, обо всем, что он отверг.

Я делал вид, что знаю все, но на самом деле ничего не знал. Почему он бросил семью и ребенка? Почему он отказался встретиться с дочерью? И почему он решил жить в прохладной уличной атмосфере?

Все лишились возможности получить ответы на эти вопросы.

Гинджи-сан был убит, и этот инцидент совершенно отличался от того, что я пережил, поскольку трупу отрубили голову. Это привело к тому, что убийца, несомненно, хотел выполнить эту работу. С дрожью я открыл глаза и поднялся по лестнице. Перед моими глазами предстало пасмурное небо, голая земля и зловещие желтые кордонные ленты, прорезающие деревья.

Действительно ли я хотел это знать?

Выдающаяся полиция этой страны обязательно все раскопает и посадит виновника в тюрьму. Но действительно ли я хотел это знать?

«…Фудзисима-кун?»

«Э?» Аяка позвала меня, и я повернулась к ней, на лице которой было тревожное выражение.

«Вы проводите расследование?»

Аяка указала на место происшествия.

«Нн…» Я отвел взгляд от Аяки, нерешительно отвечая. Краем глаза я заметил, что лицо Аяки стало еще мрачнее.

«Мне немного неуместно это говорить… но разве это не опасно?»

Значит, Аяка тоже знала, что это было убийство. Стараясь не дать ей ничего заподозрить, я вздохнул.

Как ни странно, меня это не испугало. Вид обезглавленного тела, казалось, со временем лишил тело всех форм реальности. Думаю, это произошло потому, что я не видел отрезанной части. Если бы я увидел этот отвратительный момент, я бы, наверное, сошел с ума. Однако труп, который я видел заранее, исчез в моем сознании, как скульптура, не заботящаяся о жизни и смерти. Это был не труп без головы, а тот, у которого ее не было…

Я покачал головой, чтобы избавиться от бесполезных заблуждений.

Был кто-то с убийственным намерением, все еще скрывавшийся от закона. Это был неизменный факт.

«Это опасно.» Я ответил невозмутимо:

— Но ты продолжишь расследование, верно?

Когда Аяка говорила, мои глаза проследили за белым дыханием, и я медленно кивнул:

«Потому что у нас есть запрос».

Конечно, это была ложь. Никто не просил нас расследовать убийство. Разве мой ответ не был похож на то, что сделала бы Алиса? Страх просачивался во тьму невежества, и я не мог двигаться дальше самостоятельно, имея возможность только продолжать расследование, основываясь на желании определенного человека.

«Теперь ты становишься все больше и больше похожей на Алису».

Аяка увидела меня насквозь, и я закрыл лицо руками.

— Э? Э? Тебе это не нравится? Аяка посмотрела на мое выражение лица снизу.

«Зачем мне…?»

«Потому что ты такая же, как Алиса! Неужели ты ею не восхищаешься?»

— А-восхищаюсь? Когда у тебя были такие мысли?

«Разве ты не стал ее ассистентом, потому что хотел стать больше похожим на нее?»

Я вздохнул, положил руки в карманы и посмотрел на свои ноги.

«…Я никогда не смогу стать детективом. Проработав столько времени помощником, я понимаю это. Я не могу стать такой, как Алиса, но это просто…»

Я просто хотел быть рядом с ней, нести бремя, которое она не могла; вот и все.

Итак, ах, я понимаю. Это было бы веской причиной. Я не хотел видеть, как она показывает одинокое выражение лица пустыни в полночь. Какой бы пустой ни была причина, я всегда буду внутри, повсюду выкапывая правду, как собака.

Прежде чем я успел это осознать, Аяка прищурилась и уставилась на мое лицо, соглашаясь со мной. Смущенный, я повернулся к ней спиной и достал мобильный телефон. Я отправил Юи-сан сообщение, только одно: хочу с тобой встретиться. Вы свободны?

Я собирался закрыть мобильный телефон, но обнаружил, что Аяка смотрит на мою ладонь.

«…Итак, на этот раз клиент…»

«Вау!» Я поспешно сунул телефон в карман и отвернулся.

«Итак, на этот раз это тот человек, который приходил к нам в магазин, Нацуки…»

— Э-э-э, Аяка, забудь об этом. Просто сделай вид, что ничего не видел, и ничего об этом не говори.

«Я ничего не скажу, но тогда, вообще-то»

«Вы знаете, что артисты очень осторожны в разных вещах, не так ли?»

— Я знаю это, но, по крайней мере, знай о чувствах Элис, Фудзисима-кун.

«…Элис?»

«Если она захочет, Алиса может проверить журналы телефонных звонков, Фудзисима-кун. Это сообщение может выглядеть так, будто это приглашение для девушки!» Тогда не смотри на это. У меня есть право сохранять свою конфиденциальность.

«Мы притворяемся любовниками, потому что ее менеджер может следить за нами, поэтому мы посылаем расплывчатые сообщения».

«Значит, тебя будут волновать чувства клиента, а не Алисы? В любом случае, удали это сообщение. Я предупрежу Алису, чтобы она не проверяла и твой телефон».

Тогда я вернусь на работу! — крикнула Аяка и побежала обратно в магазин. Если она собирается предупредить Алису, то Алиса просто сделает это, верно? Эту работу мне поручила Алиса, так что скрывать в любом случае нечего…

Ну, что угодно.

Я сел на ступеньку лицом к парку, и моя спина почувствовала бетон, отчего мое тело и голова похолодели. Что ж, я уже отправил сообщение Юи-сан, и пути назад уже нет. Надо разобраться в своих чувствах.

Сначала мне пришлось сказать ей, что Гинджи-сан умер. Однако я не мог сказать ей, что его убили. Глядя на тело, можно сделать единственный вывод, что он был убит. Однако полиция, возможно, не раскрыла, что голова была удалена, поэтому мне не следует слишком сильно ее шокировать.

А потом мне пришлось сказать ей, что мы намерены продолжить расследование. Что мы хотим узнать слова мертвых, что мы хотим быть его посланниками.

Но если она откажется, что мне делать?

В любом случае следовало ожидать, что она нас отвергнет.

У меня вдруг возникла мысль заставить Алису продолжить расследование в одиночку, а потом, может быть, мне стоит заплатить за это из своего кармана, я думаю?

Однако я обхватил колени и немного задумался, прежде чем покачать головой. Если бы одного этого было бы достаточно, Алиса с самого начала без каких-либо ограничений размахивала бы своим мечом, просто чтобы удовлетворить свое любопытство. Прямо сейчас я знал, что причина, по которой маленький детектив решил сделать все это, заключалась в том, чтобы кого-то спасти. Друзей у нее не было, и она говорила, что не в силах никого спасти, но она была гуманисткой, которая очень любила людей. Вот почему она всегда в самом конце наряжалась в траурную одежду, выходила из своей комнаты и лично сталкивалась с конкретными людьми, которых могла смертельно ранить. Это было не из оговорок и не из вежливости, а потому, что она хотела облегчить часть боли, выдержав ее.

Однако Алиса не смогла ни с кем взаимодействовать. Она не знала, как кому-то помочь. Она не знала, где находятся ее поля сражений. Чтобы восполнить недостатки, она обозначила себя 4 буквами алфавита и опечаталась в одноимённом кабинете. Ибо она не знала, какие еще методы она могла бы использовать.

И вот сюда я пришёл.

Даже если это была неуклюжая причина, я хочу, чтобы Алиса взаимодействовала с миром.

Глядя на реальность, существовала огромная вероятность того, что Юи-сан отзовет просьбу. Тот, кого она надеялась, что мы найдем и принесем ей, умер. Если она решит сдаться, что нам делать? В отношении кого нам следует продолжать расследование?

Мори-сан и Пе-сан действительно восхищались Гинджи-саном и, вероятно, хотели знать, кто его убил. Было бы хорошо, если бы мы могли провести расследование ради них, но у них не было гроша в кармане, и они не могли нас попросить. Одним из добровольных правил Алисы было быть профессиональным детективом; она никогда не будет работать просто так.

Я посмотрел на серое, мрачное небо, испустив белое дыхание.

Да, еще был Майор. Он работал ради Гинджи-сана и работал один. Я не знала, что он скрывает, но он, вероятно, тоже хотел отомстить.

В этот момент меня охватил еще один холод.

По крайней мере, Майор должен что-то знать о преступнике. Он был первым, кто обнаружил труп, и у него было время собрать отпечатки пальцев обезглавленного трупа, но тогда он не объяснил ситуацию. Кроме того, он расследовал виновных, стрелявших в бездомных. Если виновниками были убийцы, Мейджор должен был получить довольно много информации, так почему же он скрыл их от нас? Я потерла руки о дафлкот, желая спастись от холода.

Если подумать, я действительно ничего не знал о Мейджоре. Даже Тецу-семпай и Хиро ничего не знали о том, о чем думал Майор, или о его прошлом, и никогда не пытались это знать. NEET просто хотели остаться друзьями, бездельничая у задней двери «Ханамару».

Но я не в NEET, я просто мальчишка, у которого в ящике стола лежали бессмысленные камешки и хрустальные шары, которые я не мог бросить. Таким образом, мне пришлось действительно спросить Мейджора, о чем именно он думает. Что он видел, что он знал и… могли ли мы чем-нибудь помочь?

Я встал, стряхнул песок с замерзших рук, вынул мобильный телефон и пошел к станции, но не мог придумать, какое сообщение мне следует отправить Мейджору.

На следующий день события развивались не так, как я ожидал. Около восьми вечера мне позвонил менеджер.

— Где Юи?

Я услышал его визг в тот момент, когда взял трубку, и в шоке чуть не упал с ящика из-под пива, который представлял собой импровизированный стул. Я боялся, что Мин-сан или Аяка нас подслушают, поэтому заглянул на кухню через заднюю дверь «Ханамару». К счастью, они были заняты работой с магазином, полным покупателей, и у них не было времени беспокоиться.

— …Д-что-то случилось? Юи…

— Она тебя не искала?

«Нет, она этого не сделала».

«Сегодня прямой эфир! Репетиция начинается в 8:30! Ааа, куда она убежала? Ты правда понятия не имеешь?»

«Навигатор мобильного телефона…»

«Настройки были изменены! Когда это произошло? Я ей об этом не говорил!»

Я прижал руку к груди. Я был тем, кто научил ее, как это сделать. Однако почему Юи-сан сбежала?

— Что случилось? Как ты думаешь, почему она будет искать меня?

«Ну, разве… ты парень? Я думал, ты более или менее знаешь».

«Конечно, я пойду ее искать, но ты знаешь, почему она пропала?» По крайней мере, мне нужна была какая-то подсказка».

«Я думаю… э, ну…»

— Но что? Уточни это.

Я начал беспокоиться. По какой-то причине Васио-сан вела себя немного странно.

«Я сказал ему, что бездомный умер».

Жужжание пьяниц, стоявшее возле моих ушей, вдруг стало от меня далеким и смутным. Звук моего сглатывания слюны звучал так же громко, как вок, упавший в яму.

— Ч-что, что?

«У меня не было выбора! Из-за остановки строительства в парке все мероприятия были приостановлены, и однажды даже приехала полиция. Этот инцидент, вероятно, будет в новостях сегодня вечером. Ни в коем случае он не может оставаться в тайне».

Я подавил свою ярость. По крайней мере, пусть она будет морально готова!

«Я сказал Юи, что этот человек может не быть ее отцом! Этот мужчина может не быть ее отцом! Просто пусть она думает об убитом бездомном как о ком-то другом и забудьте об этом».

«Ты сказал такую ​​глупость? Что его тоже убили?»

Васио-сан замолчал на другом конце телефона:

«В этом я определенно ошибаюсь. Никогда не думал, что она исчезнет до начала шоу».

«Я пойду ее искать. Где она была до того, как исчезла? Когда она исчезла?»

По его словам, это было в студии роскошного здания, в котором я находился, и в последний раз ее видели примерно в 19.30, когда ее заметила девушка-администратор. Я спросил, в каком наряде Юи-сан, и позвонил Алисе.

«Юи-сан ушла. Не могли бы вы отследить GPS ее мобильного телефона?»

Кажется, я услышал вздох, но Алиса просто ответила: «Понятно. Я сообщу вам» и повесила трубку. Затем я позвонил Юи-сан, но, как и ожидалось, она не взяла трубку. Что она почувствовала после того, как ее психотический менеджер сообщил ей, что ее отец только что скончался? И более того, убит…

Внезапно зловещее чувство заполнило все мое тело.

Что-то казалось действительно странным. Это из-за Васио-сан? Нет, для него нормально паниковать, когда айдол, находящийся под его опекой, исчез прямо перед прямым эфиром. Однако-

У меня не было времени думать об этом пугающем беспокойстве, и я поспешно покачал головой, прежде чем выбежать через заднюю дверь. Мне потребовалось меньше двух минут, чтобы добежать от рамэн-бара до районного парка. Я поднялся по лестнице и обошел вокруг, осматривая широкий парк, окруженный желтой кордонной лентой. Полицейские пристально смотрели на меня, но я не мог видеть Юи-сан. В любом случае, ее здесь не было, так куда еще она могла пойти? Она сошла с ума? Поскольку смерть ее отца произвела слишком сильное впечатление – как будто она забралась на крышу какого-то здания или выбежала на дорогу – я подавил такие негативные мысли и побежал вниз по лестнице. Возможно, мне стоит сначала зайти в студию, поскольку ее не было всего 30 минут или около того. Возможно, она все еще была рядом.

Я пробежал мимо станции и собирался подняться на подвесной мост, но в моем кармане завибрировал мобильный телефон. Я вынул его и обнаружил, что Алиса отправила мне сообщение. К сообщению была прикреплена карта и наконечник стрелы на пересечении центральной части, там был большой красный круг. Алиса тут же позвонила мне.

«Дошло ли оно до тебя? — поспешно сказала Алиса.

«Вижу.» Легкое отчаяние кружилось у меня во рту вместе со слюной.

«Ошибка GPS на телефоне Нацуки Юи составляет около 30 метров в радиусе или около того. Я отметил это красным кружком».

— Значит, она, вероятно, где-то в здании, верно?

«Так и должно быть. Вам предстоит ее искать. Я сузил ее список до здания, так что вы сможете…

«Не говори, что это так просто… Ты знаешь, где это место!?» Я был готов расплакаться: «Это здание «Руки Токю»!!!»

Я забыл, когда Мейджор однажды сказал:

«Все режиссеры выберут здание «Руки Токю», когда возникнет необходимость снять фильм о террористах, оккупирующих территорию».

Здание Tokyu Hands — это большой универмаг, в котором так много разнообразных товаров, что это просто офигенно. Он построен на неровном склоне, а внутри здания есть ступеньки, соответствующие склонам, так что в конструкции беспорядок. В заведении уже 3 входа, и любой, кто просто забредет внутрь, запутается, какой это этаж. Кроме того, там набито много покупателей и товаров, место настолько грязное, что не будет странным, если пройдет цирк или огромная процессия. Как я мог найти среди них девушку за час?

Я поднялся по подвесному мосту и посмотрел вниз на массивный перекресток подо мной. Там было набито множество машин, словно бьющийся пульс. Я на мгновение поколебался и вытащил телефон, чтобы позвонить Йондайме.

«Что это такое?»

«Ты в офисе? Сколько человек вы можете привлечь прямо сейчас?»

«12. Почему?»

N♡vεlB¡n: Раскрытие воображения, одно чтение за раз.

«Мне нужно кого-то искать. В Токю Хэндс!»

Я пробрался сквозь толпу на мосту и быстро объяснил, что произошло.

«Я буду именно там. Жди меня на перекрестке.

Как только Йондайме сказал это, он повесил трубку. Я побежал к лестнице на противоположной стороне моста, и вместе с холодным ночным ветерком на меня понесся запах выхлопных газов.

У входа в Tokyu Hands уже стояли устрашающие на вид черные фигуры. Один из них заметил мое прибытие, и все тут же дружно поклонились мне.

«Хорошая работа, Аники!»

«Хорошая работа!» «Хорошая работа!»

Все эти здоровенные мужчины были одеты в черные рубашки с длинными рукавами и были на 12 лет старше меня. Их свирепые глаза и атмосфера определенно напугали бы любого, кто бы в страхе не вошел в Руки Токю. Это члены Хирасака-гуми, банды, возглавляемой Ёндайме.

— Где Йондайме?

— Со-сан пошел припарковать машину. Поул ответил. Верно, как только мы ее найдем, нам придется немедленно доставить ее в студию!

— Эм, ну, все знают Нацуки Юи?

«Да!» «У меня есть все ее компакт-диски!» «У меня есть ее коллекция фотографий!»

Неожиданно все заинтересовались кумиром, но в данной ситуации он мне очень помог. Это означало, что все знали, кого искать.

«Послушай. На ней должен быть белый комбинезон, пушистое черное пальто и солнцезащитные очки. Все разошлись. Как только вы ее найдете, не приближайтесь к ней. Позвони мне немедленно. Не позволяй ей или кому-либо еще узнать об этом».

«Верно!»

«Можно мне взять ее автограф?» Ты только что услышал, что я сказал?

«Ты идиот? Конечно, мы не можем!» Вот и все! Рокки отругал их хорошо. «У нас рубашки черные, подписи не видно».

«Проблема здесь не в этом!»

«В магазине канцелярских товаров Tokyu Hands продаются ручки, которыми можно писать на рубашках!» «Это Токю Хэндс! Они продают все!» «Даже пулеметы!» «Они их не продают! Скорее иди!»

Неловко, когда на меня смотрят прохожие и покупатели, но я старался ими командовать. Члены Хирасака-гуми вышли тремя группами. Один пошел к входу передо мной, а двое других пошли к другим входам.

«Ты идешь в 1А, ты идешь в 2А, я иду в 3А». «Верно!» «Верно!» Участники в черных рубашках подчинились команде Поула и разошлись, а я пошел по тропинке на крышу в поисках Юи-сан. Я до сих пор не мог забыть эту возможность хрупкого сердца Юи-сан сделать все возможное, потому что она его потеряла. О, лучше заставьте Алису подтвердить свою позицию.

Алиса быстро написала мне, что Юи-сан все еще в здании, и мой мобильный телефон тут же зазвонил.

«Аники, мы нашли ее. Э, какой это этаж… 4-й? Место, где продают мебель и освещение.

«Я буду именно там.»

Мужчина в черной рубашке помахал мне рукой с короткой лестницы между помещениями 4В и 4С. Это был член банды, который только что уведомил меня.

«Вон там.»

Он указал на угол магазина, где продавались декоративные полки и светильники, и там стояла знакомая мне фигура. Она стояла в шумном лесу среди разнообразных елок и смотрела на иллюминацию. Я почувствовал огромное облегчение и чуть не упал на стул.

— Пожалуйста, позвони Йондайме и скажи ему, что мы нашли ее.

— шепнул я члену банды и, затаив дыхание, поднялся по лестнице, осторожно приближаясь к стройной фигуре. Посетителей здесь было мало, возможно, потому, что продукты были слишком дорогими или время почти закрывалось. Несмотря на то, что там был продавец, он обслуживал другого покупателя у прилавка.

Несмотря на это, подойдя к углу освещения, я остановился.

Потому что я был ошеломлен. Одинокое вытянутое лицо Юи-сан загипнотизировало меня, когда она стояла под красными и зелеными огнями. Даже в темных очках я мог сказать, что из ее глаз падали снежинки.

Юи-сан заметила меня заранее и повернулась ко мне, опустив солнцезащитные очки. На ее лице отобразились удивление, нежелание и облегчение, прежде чем эти эмоции исчезли.

«…Меня нашли. Как?»

— застенчиво спросила Юи-сан.

«У меня много друзей, которые умеют находить людей».

Я намеренно понизил голос и ответил так.

«Действительно? Нравится тот детектив? У тебя много знакомых?»

«Я никогда не думала, что меня найдут так быстро», — слабо сказала Юи-сан. Я не мог смотреть на нее и мог лишь понемногу приближаться к ней. Стеклянная скульптура ангела вращалась на массивной полке, сверкая.

«Там было много прекрасного освещения, и я нахожу каждое из них красивым. Но когда я покупаю их домой, чтобы украсить, я чувствую себя одиноким».

Сказала Юи-сан, изучая освещение. На ее солнцезащитных очках сверкали разноцветные огоньки.

«Потому что… дома только я».

Пальцами она коснулась чистого белого света, имеющего форму дерева.

«Мне всегда хотелось прожить такое Рождество, чтобы, когда я возвращаюсь домой, елка у подъезда ослепляла. Мы с мамой готовим ужин, а отец поздно возвращается домой с большим пакетом подарков…»

В комнате было так тепло, но я почувствовал холод.

«Но моя мечта больше не может быть осуществлена… когда я услышал, что отец скончался, я подумал, что моя мечта больше никогда не осуществится. Я просто чувствую, просто чувствую… к тому времени, как я это заметил, я уже выбегал из студии».

Обеими руками Юи-сан с блестящим носом обхватила украшение в виде оленя и пробормотала:

«Я знаю, что когда я выбегу из студии, будут настоящие проблемы. Но хотя я знаю…»

Она обхватила украшение руками и опустилась на колени перед полкой.

«Но я просто чувствую, что даже если меня не будет рядом, во время репетиций и прямых эфиров, появится еще один послушный я, выбегающий, чтобы закончить все мои выступления…»

Спина, задрапированная черным твидовым пальто, казалось, вот-вот рассыпется при прикосновении. Я остался беспомощным и мог только встать на колени рядом с ней. Я не мог видеть ее лица, находясь позади нее, и в моих глазах появилась оправа солнцезащитных очков и уши красивой формы.

— Васио-сан разозлился?

«Скорее всего… ну, репетиция началась. Но это как-нибудь получится».

«О да.»

Юи-сан слабо улыбнулась и положила оленя обратно на полку. Однако она не собиралась выделяться и, опустившись на колени, не задрожала.

Ее отец умер; прямо перед тем, как они поговорили, прямо перед тем, как она решила, простить его или продолжать ненавидеть его. Однажды в человеческой душе образовалась огромная дыра, однажды небольшой удар раскрошил человека, единственное, что можно было сделать, — это отпрянуть и промолчать. Даже я это прекрасно знал.

Так я сказал спине в черном пальто.

«Все в порядке. Тебе не обязательно возвращаться».

Волосы Юи-сан на затылке слегка задрожали.

— Я не собираюсь смотреть телевизор или слушать музыку, и я пришел сюда не искать тебя по просьбе Васио-сан. Даже если вы не явитесь на прямой эфир, потеряете возможность работать в развлекательной сфере, не сможете выпускать компакт-диски, это не имеет ко мне никакого отношения. Как только я буду уверен, что вы в безопасности, моя сегодняшняя работа будет считаться завершенной. Tokyu Hands скоро закроется, но если вы хотите продолжить рождественские покупки, я могу вас сопровождать. Хочешь пообедать, когда мы закончим? Ты ведь никогда раньше не ел рамен и мороженое «Ханамару», верно?

Юи-сан подняла лицо. Ее солнцезащитные очки почти соскользнули, и я увидел ее большие влажные глаза.

— …Ты неожиданно добр, Наруми-кун. Я думал, ты свяжешь меня и потащишь обратно в студию».

Юи-сан сказала это полушутя, и во мне медленно зародилась ярость.

«Я сказал это не просто из вежливости. Это то, что я действительно думаю. Я не знаю, каким образом ваше упрямство вызовет проблемы у других, но это проблемы, которые должны решать Васио-сан и телекомпании, а не я. Вы можете подумать, что я глупый, но меня очень волновало, пойдете ли вы прыгать со здания. Я видел слишком много людей, которые не заботились о своей жизни, и просил целую кучу людей искать тебя. Я искал тебя не ради тебя или ради других».

Я промолчал и ждал ответа Юи-сан. Однако она просто сняла солнцезащитные очки и уставилась на меня. Ее глаза были темны, как звездная ночь.

«Твой отец умер», — подумал я. Ему тоже отрубили шею. Почему ты можешь сохранять такое спокойствие? Любой обычный человек вскрикнет от печали или гневно закричит. Просто говори все, что хочешь, почему ты не можешь этого сделать? Это потому, что ты испортишь свой макияж только потому, что плачешь?

Без всякой причины я почувствовал, как внутри меня зарождается гнев, когда я молча посмотрел на Юи-сан. Почему люди злятся на других за то, что они не могут сделать? Было ли это тоже формой ненависти к себе?

— …Извини за такие глупые слова.

Сказав это, я посмотрел себе между ног.

«Нет, спасибо.»

Зачем меня благодарить? Разве ты не слышал, что я сказал?

— В конце концов, ты действительно добрый человек, Наруми-кун.

Я покачала головой, почти касаясь лбом колен. Наплевать на меня здесь. Это твой отец умер.

«Я-я… даже не знаю, что мне делать…»

Голос Юи-сан тонул в ледяной воде. Все в порядке. Я думал. Это была такая ужасная ситуация, и даже если дно воды было холодным и трудно дышать, иногда люди могли только тонуть.

Но в этот момент в наших ушах прозвенел звонок.

Я поднял лицо, а следом за ним Юи-сан. Знакомая мелодия и ударные звуки накладывались друг на друга, за которыми следовал певческий голос.

Это был голос Юи-сан.

Мы осмотрелись вокруг в поисках источника голоса. Наконец, наверху полки мы обнаружили телевизор, на котором транслировалась реклама рождественского товара. Юи-сан на мониторе сидела на перилах катка и пела, выглядя такой ослепительной и прозрачной. Я понимала, что это была иллюзия, вызванная гримом, камерой и музыкой, но мое сердце не могло не сжаться.

Я почувствовал, что Юи-сан стоит рядом со мной, но продолжал смотреть на монитор телевизора.

— …Думаю, мне пора идти.

— пробормотала Юи-сан.

— Спасибо, Наруми-кун.

Я повернул голову и посмотрел на лицо Юи-сан, когда она позвонила мне. Прежде чем она надела солнцезащитные очки, я, казалось, видел следы слез возле ее глаз. Фигура в черном пальто направилась к лестнице и вышла из магазина, а я поспешно погнался за Юи-сан.

«Будет здорово, если ты не успеешь», — тихо молился я.

Я последовал за Юи-сан из «Руки Токю» и проводил ее к машине Йондайме, которая ждала на перекрестке. Я продолжал молиться, наблюдая, как исчезают задние фары машины. Если бы Юи-сан не смогла прийти на живое выступление, ее, вероятно, отругал бы продюсер или разгневанная артистка и выгнала бы из мира развлечений. Это правило я понял. Или, может быть, в этом мире, где мимолетный поцелуй или подмигивание определенного человека будут стоить миллионы, существовало бы специальное правило, позволяющее отменить это? Если это было так, то глаза под этими очками, похоже, не принадлежали жителям того мира.

Йондайме отогнал «Мазерати», исчезнув в море мерцающих огней, а я, засунув руки в карманы пальто, пошел прочь.

«Аники!» «Пожалуйста, пойдем с нами в офис, Аники!»

Некоторые люди окликнули меня сзади.

Я обернулся и увидел людей в черных рубашках, выходящих из «Токю Хэндс», которые закрылись на день. Я забыл о них, и мне правда хотелось этого.

«Хорошая работа всем. Спасибо за вашу помощь. Мне пора идти домой.

Свяжитесь с Элис, свяжитесь с Васио-саном, у меня много дел. В этот момент единственное, чего мне действительно хотелось, — это лечь на кровать.

— Нет, Со-сан хочет, чтобы на этот раз мы рассчитали тебе зарплату, Аники.

Ах, оплатите счета. Как бы я ни оставался в хороших отношениях с Хирасака-гуми, я не мог позволить им работать бесплатно. Йондайме действительно подвел здесь черту.

Я вел толпу Хирасака-гуми по шумной ночной улице, и в тот момент это, наверное, было необходимостью. Резкие взгляды прохожих заставили меня задуматься о том, что мне не стоит беспокоиться о деталях. Даже если бы я сказал им сначала вернуться в офис, они бы сказали что-то вроде: «Мы не можем вернуться и оставить тебя, Аники». или «Мы будем рядом с тобой, аники», и вот они шли за мной гуськом.

«Но эта Нацуки Юи действительно красивая. Я слышал, как Поул и остальные пробормотали это между собой.

— Чего и следовало ожидать от тебя, Аники. «В следующий раз вы стремитесь к миру развлечений…?» «Аники действительно популярны: они способны сделать любую красавицу беременной за две секунды, взглянув на них».

«Это не имеет ничего общего с популярностью! Любой, кто может это сделать, — демон, ясно?»

Я не мог не обернуться, чтобы возразить.

Прошел час, когда Йондайме вернулся в офис. В течение этого часа я обучал членов Хирасака-гуми основным суммам. Как бы я им ни объяснял, они не могли понять, как написать счет-запрос, поэтому я спросил их, знают ли они, как рассчитывать основные суммы. Поул сказал: «Я вообще не умею складывать суммы», в то время как Рокки радостно ответил: «Я умею складывать точки», а кто-то еще заметил: «А как насчет вычитания?» Эти слова заставили 12 мужчин в черных рубашках, достаточно устрашающие, чтобы заставить замолчать плачущего ребенка, поморщиться в агонии.

— Аники, зачем тебе нужно поменять местами числитель и знаменатель?

«эм, ну…»

«Если перевернуть его, то можно легко поменять числитель и знаменатель!»

«Ты в порядке!» «6 стало 9!» «Удивительный!» «А не увеличится ли тогда наша зарплата?» «6000 йен превратились в 0009 йен!» «Разве это не уменьшение, идиот!?»

С меня довольно. Я хочу домой. Как раз в тот момент, когда я начал собирать вещи, Йондайме, одетый в большую красную китайскую куртку, открыл металлическую дверь и вошел. В этот момент в офисе опустилась температура ниже нуля. Ледяной молодой главарь банды взглянул на глупое зрелище нескольких своих подчиненных, сидящих на диванах за столом, и молча пнул его ногой.

«Уау». «Вау!»

Поул и Рокки рухнули на пол, издав громкие стуки.

«Нет времени вам, ребята, играть. Мальчик-садовник, подойди сюда, мне нужно тебе кое-что сказать.

Йондайме подвел меня к двери слева от стола, к комнате, которая была кладовой и местом для сна. Комната была заполнена книжными полками и неоткрытыми коробками, место было настолько забито, что было трудно дышать. Там В глубине комнаты стояла простая кровать у стены, а на маленьком столике рядом с ней стоял запыленный компьютер. Йондайме сел на стул, а я на кровать.

— Как Юи-сан? Успели вовремя?

Йондайме пожал плечами и открыл телефон. Он показал мне телепрограмму, которая выходила в эфир. В правом нижнем углу экрана было слово «прямой эфир», и я мог видеть, как камера перемещалась по сцене вместе с представлением ведущего. Камера просканировала аудиторию, заполненную молодыми мужчинами и женщинами, и наконец остановилась на сцене. Махала всем под множеством прожекторов определенно Юи-сан.

Я закусила губу и отвела глаза. Как и раньше, Юи-сан стояла в прямоугольном ослепительном мире, улыбаясь, не теряя слез. Всего час назад она стояла передо мной на коленях, почти раздавленная тоской.

Йондайме закрыл телефон.

«Тетсу уже проинформировал меня об убийстве бездомного».

Убийство бездомного. Этот термин оставил все мое тело замороженным. Этот парень никогда не ходил вокруг да около во время разговора.

«Алиса не дала нам команду. Что мы делаем?’

— Просто… как раньше.

Я медленно, заикаясь, объяснял. Не было причин продолжать расследование, но я хотел найти предлог, чтобы продолжать помогать Юи-сан.

«Все тот же старый идиот, да».

Недавно я обнаружил, что слово «идиот», которое недавно использовал Йондайме, имеет определенную мягкость, поэтому я кивнул.

«Что ты хочешь делать?»

Я не знал, что ответить, и сильно сжал кулаки на коленях. Я уже принял решение, но у меня не было уверенности в себе. Это все потому, что я только что увидел Юи-сан на этом экране. Должен ли я действительно пойти спасти ее? Я не знаю, где я, что мне делать, — сказала она несколько раз раньше. Я всегда думала, что вязаная шапочка и солнцезащитные очки, закрывающие красивое личико Юи-сан, отчаянно пытавшейся вытереть слезы, — это она настоящая. Возможно, Нацуки Юи, показанная по телевизору, могла быть настоящей ею, а Кацураги Юина была всего лишь ее тенью. Если бы это было так, то, думаю, все усилия, которые я приложил, были направлены на то, чтобы этого не произошло. Лучше не связываться с ней; Мне следует просто забыть о ней.

Нет, я слабо сжал кулаки.

Мир, с которым я взаимодействовал, был маленьким и ограниченным. Таким образом, я не мог ничего сделать, кроме как указать пункт назначения, закрыть глаза и отправиться в путь. Даже если бы я это сделал, я мог бы в конечном итоге причинить вред клиенту или своим друзьям.

Но разве я не делал это уже несколько раз?

Когда я поднял голову, Йондайме, который был нетерпелив в ожидании, заговорил, и наши голоса переплелись:

«О майоре». — Послушайте, майор.

Мы при этом молчали. С горькой гримасой Йондайме отвел глаза.

«…Что, ты уже знал? Почему ты притворяешься, что смотришь так растерянно?

«Я не притворяюсь. Я действительно смущен.»

Однако это было только все, что я мог сделать. Могу я только пойти проверить, что именно знает Мейджор? И что он скрывал?

«Знаешь, какая сейчас самая худшая ситуация?»

«Э? Я делаю! Я предполагаю, что худшим будет то, что Мейджор больше не будет мне доверять. Но я просто понесу этот грех».

— Я не об этом. Йондайме расстроенно посмотрел на него и взъерошил волосы: «Он подозреваемый».

Потрясенный, я уставился на лицо Йондайме.

— …Нет, я уже знал, что его подозревает полиция.

«Вы не понимаете, в чем здесь проблема. Мне плевать, что думает полиция. Тецу и Хиро сомневаются в Майоре, и я тоже. Он первый, кто обнаружил труп, военный ботаник, знакомый с пневматическим оружием и должен знать, как отрубить голову. Как мы можем его не подозревать?»

Я потерял дар речи, и мой разум продолжал повторять слова Йондайме.

«Ты серьезно?»

Мое горло ощущало боль от нарастающей сухости.

«Почему, почему Майору захотелось убить Гинджи-сана? Гинджи-сану очень нравится Мейджор, они в хороших отношениях, а Мейджор не тот человек, который может это сделать. Все друзья, так почему нельзя доверять друг другу?»

Ледяная ярость Йондайме заставила меня замолчать, и я понял, какие глупые слова я только что сказал. Я вздохнул и снова сел на кровать.

— Судя по твоему определению, я не доверяю Майору. Йондайме спросил: «Но мы не совсем понимаем Майора как человека, так почему же ты можешь говорить, что он не убивал?»

Я покачал головой, но не понял, что пытаюсь отрицать.

То, что сказал Йондайме, было правдой. Я это очень хорошо понимал. Тецу-семпай, Хиро и даже Алиса сомневались в Мейджоре. Это как тогда, когда мы расследовали прошлое Тецу-семпая; никто не говорил, что «Тетсу не будет этого делать». Доверять другим и верить в их невиновность — это два разных случая.

Если импульсивные действия Мейджора были основаны на эгоистичной незрелости и простом доверии, независимо от того, сколько преступлений он совершил, у NEETs должна быть сильная уверенность в том, что его не бросят.

Но я не мог этого сделать. Я не смог провести столь четкое различие.

«Если это я, то я побью Мейджора». — сказал Йондайме.

Он сказал то же самое во время ситуации с Тецу-семпаем. Возможно, он просто пошутил, но я не мог смеяться. Как только я немного успокоился, я заговорил.

«Я думал.»

— Думаешь о чем?

«Ты умный и сильный, Йондайме. Если ты помощница Алисы, думаю, все дела можно решить за 3 дня».

— Ты, должно быть, шутишь. Йондайме нахмурился. «Кто еще может служить такому беспокойному человеку, кроме тебя?»

Даже я не смог бы сделать это так хорошо.

«Ты отличаешься от меня и, в первую очередь, от Элис и других NEET. Вы можете без всякой осторожности вторгаться в сердца других людей, а нам нужен кто-то сумасшедший».

Я опустил глаза и вздохнул. В любом случае, я был именно таким персонажем.

В этот момент Йондайме прищурился и уставился на меня, говоря:

«Если бездомная кошка проскользнет к вам в щель в окне, вы рассердитесь и отругаете ее, чтобы она не приходила с грязными ногами?»

«Э…?»

«Это то чувство, которое ты вызываешь. Я не могу злиться на тебя, даже если захочу.

Я моргнул и опустил глаза, прежде чем снова поднять их, чтобы посмотреть на лицо Йондайме.

«Ты сегодня как поэт».

— Заткнись, ублюдок.

Йондайме свирепо посмотрел на него. Недавно я понял, что всякий раз, когда он выкрикивает слово «ублюдок», это на самом деле означает, что он злится.

Когда я вышел из офиса Хирасака-гуми, все вокруг было наполнено тьмой, и погода стала холоднее. Узкий переулок был отделен от внешней дороги, и здесь мало кто проходил. Вниз по крутому склону мерцало несколько уличных фонарей. Под одним из огней, которые вот-вот погаснут, я достал мобильный телефон и решил позвонить майору, прежде чем передумаю.

Однако слово «подозреваемый» Йондайме снова задержалось в моих ушах, и я не смог его открыть.

Я позвоню завтра. Уже поздно.

Когда я собирался положить телефон обратно в карман, он внезапно зазвонил у меня в ладони.

«У меня есть к вам просьба, вице-адмирал Фудзисима.

— сказал Майор по телефону, и я прислонилась спиной к ледяной стене, не в силах вздохнуть.

«Может быть, тебе это покажется немного странным с моей стороны, но ты не против послушать?»

Я никогда не ожидал, что Мейджор действительно проявит инициативу, и все, что мне оставалось, это смотреть на ночное небо, лишенное звезд, и говорить: «Ну, чем я могу помочь?»

После некоторого молчания Майор начал объяснять. Это действительно была странная просьба.

Я какое-то время не появлялся в офисе школьного совета, и офис школьного совета был более пуст, чем пляж поздней осенью. На столах лежали скомканные плакаты и брошюры, два принтера, ролики которых выбрасывали бумагу, а в рядах стояли коробки с рекламными бюллетенями для партеров и сценических представлений.

За столом сидела миниатюрная очкастая девушка, тщательно собиравшая документы и складывавшая мусор в полиэтиленовый пакет, как белка, готовящаяся к зиме.

— Фудзисима-кун!

Она заметила, как я вхожу в офис, и подняла голову, чтобы окликнуть меня. Эту девушку зовут Косака Юкари, она является председателем инспекционной комиссии школьного совета нашей школы.

«Извините, что прошу вас о такой странной услуге». Я поклонился, чтобы извиниться.

«Это действительно странная услуга. Я был потрясен.»

Теперь, когда она упомянула об этом, я чувствовал только трепет.

— Ты не против сказать мне правду? Это как-то связано с тем детективом?

«Вот так вот. Извини.»

На самом деле дело было не в том, что я решил этого не говорить, а в том, что я действительно не знал. Майор не стал объяснять, а просто спросил меня.

«Вы знаете среднюю школу Р? Это частная средняя школа для мальчиков рядом со средней школой М, в которой вы учитесь. Думаю, студенты могут приходить в определенное время. Ты знаешь людей в студенческом совете, не так ли? Спроси их, можем ли мы посетить среднюю школу R».

Я просто передал просьбу Майора Косаке-семпаю и подумал, что это невозможно. На следующий день, когда Косака-семпай сказала, что все уже сделано, я был шокирован.

«Мы уже давно знакомы со школьным советом средней школы R, а недавно у нас произошла перемена, поэтому я подумал, что нам стоит сходить в гости. Ваша просьба так уж попала в нужный момент.

«Э? Изменять?»

Как только я упомянул об этом, Косака-семпай тут же вскочила.

«Разве ты не знал? В нашей школе только в прошлом месяце состоялось голосование школьного совета. В нашем студенческом совете каждый год после фестиваля культуры меняется состав, и мы ушли на пенсию».

«Я не знал…»

В школе было голосование школьного совета? Я мало что помнил о фестивале культуры, поэтому, естественно, не знал, что проводились выборы. Я не знал, голосовал ли я, поэтому, наверное, прогулял занятия в тот день. В прошлом месяце я был очень занят из-за помолвки Мин-сана.

«Что там насчет пенсии?»

«Мы уже учимся на третьем курсе. Нам нужно подготовиться к Испытанию».

«А, понятно.»

Я почти забыл, как должен жить старшеклассник.

«Тогда почему ты наводишь порядок в офисе школьного совета?»

«Новые члены и комитет, кажется, не могут навести порядок, в офисе уже некоторое время царит беспорядок, а у 3-курсников меньше уроков… верно, у тебя разве нет уроков в 6-м уроке?»

«Э? Нет, так получилось, что это было самообучение». Мне едва удалось соврать; конечно, было очевидно, что это ложь.

— Ты все равно прогуливал занятия, да? Внезапно позади меня раздался голос, заставивший меня вздрогнуть от шока. Я обернулся и обнаружил длинноволосую девушку, стоящую у двери офиса, с заколкой для волос и острым взглядом. Она президент студенческого совета, Хаяно Каоруко-сан. Нет, я должен сказать, что она бывший президент студсовета.

«Послушай, ты представляешь нас в средней школе R, так что не делай ничего противозаконного. Хорошо, сходите к учителям в офис, чтобы поприветствовать их, а затем поприветствуйте нового президента школьного совета средней школы R и членов комитета по культуре. Это наш отчет о культурном и спортивном фестивале, так что не забудьте обменяться им с ними. Эта камера принадлежит студенческому совету…»

Каоруко-семпай поручил мне несколько несерьезных вещей и запихнул их в мою сумку.

«На этот раз Каоруко помогала с процедурой». Косака-семпай прошептала мне на ухо. Я понимаю. Я не мог заставить себя поднять голову, глядя на сэмпая.

— Ты все равно не мог бы сказать нам причину, верно?

Говоря это, Каоруко-семпай скрестила руки на груди.

«Да, прости…»

— …Речь идет об инциденте, который произошел в парке перед станцией?

Я был в шоке, но изо всех сил старался не показать этого на лице. Каоруко-семпай была исключительно проницательна в странных аспектах. Об инциденте с убийством бездомного в парке уже сообщалось в новостях, если не считать странного состояния трупа. Другие студенты могли видеть, как я тусуюсь с бездомными, и умные люди могли это заметить.

«Попробуй поработать немного усерднее и сделать что-нибудь, что должен делать старшеклассник, понимаешь?»

Каоруко-семпай вздохнула, сказав это, очевидно потому, что с нее достаточно. Косака-семпай, похоже, не понимала, что говорила Каоруко-семпай, и металась то туда, то сюда, и это меня напугало.

«Может ли этот парень действительно представлять нашу среднюю школу?» — спросил Каоруко-семпай Косака-семпай.

«Фудзисима-кун в порядке! Он отвечает за то, чтобы заменить меня, поэтому ему следует привыкнуть к работе вне дома».

— …Принять тебя, сэмпай?

«Э? Разве я тебе не говорил? Вас выбрали членом инспекционной комиссии.

«Эээээээ?»

Я впервые это услышал. Нет, я думаю, сэмпай упомянула об этом перед летними каникулами, но я никогда не думал, что она будет серьезной.

Верно, в нашей средней школе М есть очень неприятные школьные правила: ученики должны вступать в клуб, а поскольку я никогда не участвовал ни в каких клубных мероприятиях, это было нарушением правил. Я думал, что меня никто не беспокоит, потому что они никогда не занимались этим вопросом, но это произошло потому, что я стал членом инспекционной комиссии. Я слышал, что, участвуя в деятельности студенческого совета, мне не нужно было участвовать в деятельности клуба.

«Возможно, новый лидер комитета ищет вас, так что постарайтесь!»

Потрясенный, я вышел из школы в оцепенении. Я был еще больше ошеломлен, увидев одежду Майора, когда обнаружил, что он ждет за дверью.

«Что случилось? Ты выглядишь так, будто тебе голову прострелило 84-мм пулемет «Карл Густав».

«Если бы мне действительно разнесло голову, какое бы у меня было лицо? И это не главное!»

Темно-синий пиджак сочетался с серыми брюками, ослабленным галстуком и незаправленной рубашкой. Это явно была школьная форма для мальчиков.

— Почему ты так одет?

«Вы можете купить эту вещь в Интернете».

Так что купить мог любой желающий…

«У них есть размеры для школьника?»

«Хватит шуток. Пора заняться делом».

Майор указал подбородком на станцию ​​и пошел дальше.

Средняя школа R находилась примерно в двух станциях метро от нашей школы, средняя школа для мальчиков находилась в тихом жилом районе. Это одна из немногих школ в Токио с высоким процентом тех, кто поступает в колледж, и даже я, который перевел школу и не был знаком со средними школами Токио, слышал о ней. Когда моим глазам предстала школьная территория, обращенная к деревьям у пешеходной дорожки, я уже был поражен ее величием. По какой-то причине в школе были стеклянные стены и 8 теннисных кортов, а большая школьная территория, вероятно, могла бы позволить без каких-либо споров тренироваться бейсбольному клубу, футбольному клубу, гандбольному клубу, волейбольному клубу и легкоатлетическому клубу. Мне действительно пришлось задаться вопросом, действительно ли это место было Токио.

«Чего ты боишься? Если вы представитель студенческого совета, ведите себя соответственно».

Майор похлопал меня по спине, пока я неподвижно стоял перед воротами, но не испугаться было невозможно. Как только я вошел, массивный постепенный склон достиг второго уровня школы, а по бокам стояли скульптуры и флагштоки. Это было похоже на художественный музей или иностранное посольство. Кроме того, так получилось, что это было после школы, и вокруг было много учеников.

Майор подтолкнул меня к сторожке справа. Я показал свой студенческий справочник и завершил регистрацию гостей. Майор быстро вошел в школу и очень фамильярно достал из шкафчика для обуви гостевые тапочки.

«Офис персонала находится на западной стороне второго этажа».

Я позволил Мейджору подождать меня, пока вошел в кабинет, чтобы поприветствовать учителя, отвечающего за школьный совет. Как только я вышел, Майор неторопливо вышел из туалета для персонала.

«Далее, в офис школьного совета. Это на втором этаже среднего блока.

— Почему тебе так знакомо это место?

«Конечно, потому что это моя альма-матер».

Потрясенный, я стоял в коридоре, и несколько проходивших мимо старшеклассников R уставились на нас.

«…Это твоя альма-матер? Т-тогда почему ты просто не зашёл сам?

— Шшш, тихо.

Майор оттащил меня к лестнице, где было мало людей, и объяснил причину.

«Мне немного неловко это говорить, но я не тот, кому следует учиться в этой средней школе».

«Хм?»

«Когда я был студентом, я оставил много слухов как Мукай Хитоши. Например, я добавлял блики к костру во время фестиваля культуры, использовал столы и стулья в школе для создания мобильных костюмов, фотографировал учителей физкультуры, пьющих в учительской, и разкладывал их и так далее».

«Подводя итог, преподавательский состав действительно хорошо вас запомнил…»

«Верно. Когда я закончил учебу, бывшие ответственные учителя и консультант клуба наконец собрались вместе и отпраздновали это со слезами». Думаю, они рады, что проблемный студент закончил обучение. «Вот почему я не могу появиться в своей прошлой форме и пробраться в школу. Одна только моя спина может заставить людей обратить на меня внимание».

Думаешь, ты сможешь проскользнуть мимо них в другой школьной форме? С вашей уникальной формой тела вас скоро обнаружат.

«Но пробраться нелегально для вас уже очень легко».

Как только я это сказал, Мейджор пожал плечами:

«Я могу сделать это ночью, но очень жаль, что мне приходится делать это во время клубных мероприятий».

«Клубная деятельность?»

«На этот раз моя задача — войти, когда эти парни соберутся в здании клуба, поэтому мне нужна ваша помощь, вице-адмирал. Я благодарен за вашу помощь, и вы сможете пойти домой, как только закончите дела школьного совета. Что ты собираешься делать дальше?»

— Ты все еще спрашиваешь об этом?

В этот момент я не мог заставить себя разозлиться».

— Если ты мне ничего не говоришь, я, конечно, пойду вместе!

«Я знал это.» Майор показал несчастную улыбку.

Кто эти парни, о которых он говорил? Глядя на слабую улыбку на лице Мейджора, я сомневаюсь, что он рассказал бы мне, даже если бы я спросил его сейчас.

Президентом школьного совета средней школы R был неряшливый мальчик с крашеными волосами, серьгами и ярко-красной футболкой под открытой формой. Удивительно, но он всего лишь первый год. Все это время он говорил: «Ах, как жаль, что Каоруко-семпай скоро заканчивает учебу. Я смотрел на нее во время фестиваля культуры, но, похоже, она собирается в женский колледж». Я предполагал, что президентом будет какой-то отстраненный элитный мальчик в очках, и поэтому был шокирован. Но если подумать еще раз, это была альма-матер Мейджора. Школа может быть заполнена учениками, теряющими свой интеллект.

Закончив с делами, мы пошли в здание клуба. Я увидел, что их клубное здание представляло собой величественное трехэтажное здание, подобное школьному комплексу, и когда я вспомнил, как издевались над маленькими клубами в средней школе М, я не мог не прослезиться. Третий этаж был заполнен культурными клубами, и Мейджор отправился в угловую комнату.

На двери этой комнаты были всевозможные наклейки: от беркута американской армии, льва и коронного герба английской армии, свастики нацистской Германии и солнечного флага до предупреждающей надписи опасные предметы и радиоактивные материалы, наклейки с изображением вертолетов, истребителей или ракет и даже наклейка с какой-нибудь мантрой или сутрой сердца. Среди беспорядочных наклеек виднелась маленькая белая табличка с надписью «Клуб исторических исследований».

Клуб исторических исследований? Если оставить в стороне название клуба, то было очевидно…

Майор указал мне, чтобы я молчал и затих его шаги, когда он подошел к двери. Казалось, внутри были люди, и не один. Я просканировал коридор, убедившись, что нет прохожих, и затаил дыхание, чтобы сосредоточиться и подслушать разговор внутри.

«…Прекрати. Я действительно не хочу этого делать». «Я никогда не думал… что это действительно так закончится». — Ты видел новости? «Полиция…» «Это… вина!» «Нет… виноват!» «…в любом случае…» «Я не хочу». «…В таком случае.» «Не шутите».

Они спорили? Полиция? Новости? О чем они говорили? Почему Майор проделал весь этот путь сюда?

В этот момент Майор опустился на колени перед дверью, аккуратно вставил в ручку кривой кусок ручки и потратил всего 10 секунд или около того, чтобы открыть дверь.

Майор встал и открыл дверь.

Слышен был звук сталкивающихся стульев, неистовых шагов, рвущихся журналов и даже приглушенные голоса, застревавшие в горле из комнаты.

«Какая плохая безопасность с твоей стороны. Разве я не говорил, что это оружейная, что нужны тройные замки?

— сказал Мейджор, осматривая клубную комнату.

Глядя на разруху в комнате, я мог себе представить, насколько грязным был клуб. Полки были забиты журналами и мангой, вокруг телевизоров было собрано множество игровых приставок, повсюду были разбросаны компакт-диски и DVD-диски, а на стене висело всевозможное оружие, либо модели пистолетов, либо пневматические пистолеты. под потолком или запихнуты в картонные коробки. Был также запах сигаретного дыма. В этом хаосе было несколько стульев. Трое из четырех студентов в форме сидели на стульях, а последний был окружен троицей и рухнул на пол.

— Мукай-семпай?

Двое, трое из них спросили пронзительными голосами. Майор отшвырнул мусор на полу, и я даже почувствовал за его спиной его намерение убить.

«Почему ты выглядишь таким ленивым? Вы забыли основы управления своим оружием? Не ешьте в местах, где есть оружие и пули и где запрещено курить».

— Сенпай, зачем ты пришел сегодня? Что с твоей формой?

— спросил мальчик, стоявший впереди и выше Майора на две головы. Его растрепанные волосы закрывали половину очков, глаза под тенями давали нездоровый блеск.

«Я хотел сказать, что хочу перевоспитать вашу мораль и патриотизм, но сегодня на это нет времени. И вообще, чем занимается рядовой Хирабаяши?

— спросил Мейджор, указывая на самого молодого на вид мальчика. Мальчик в самом глубоком углу комнаты был завален мусором и рухнул на пол.

«Ничего!» «Я просто немного разозлился и захотел преподать ему урок».

Мальчики, стоявшие впереди, по-видимому, были старшеклассниками и нетерпеливо отвечали на вопрос Майора. Мальчик по имени Хирабаяси неловко поднялся на ноги и стряхнул пыль с рук и коленей. Если бы у Мейджора лишили всей уверенности в себе, я думаю, этот мальчик был бы на него похож. Хирабейши — миниатюрный мальчик с детским лицом, который выглядел очень слабым.

— …Сэмпай, эм.

Хирабаяси хотел что-то сказать, но кто-то рядом с ним ударил его.

«Хватит ненужных вещей…»

— Мукай-семпай, я не знаю, зачем ты пришел сюда сегодня, но твое внезапное появление доставит нам неприятности.

Рядом с Майором находился высокий мальчик. Он взглянул на меня, а затем на униформу, которую мы носили, с обеспокоенным видом.

«Что это за школьная форма? Они внимательно наблюдают за каждым посторонним, независимо от того, являются ли они выпускниками или нет. Будет неприятно, если учителя узнают. Пожалуйста, оставьте.»

— Ответь на мой вопрос, и я уйду. Сколько вас сейчас в клубе? Не только вас четверо, верно? А что насчет председателя?»

«Всего нас 8 человек. Третьекурсники не пришли, так как были заняты подготовкой к экзаменам.

«Есть ли кто-нибудь из вне школы, кто присоединится к постановочным сражениям?»

— …Эх, иногда да.

«Где ваши основные поля?»

— Место в Сайтаме, которое ты нам порекомендовал, Мукай-семпай, и дом моего отца.

«Вы также участвовали в нелегальных играх на выживание на улицах, не так ли? Хватит дурачиться со мной. Если бы вы играли на этих полях, вам не понадобились бы эти инструменты для разблокировки».

Мэйджор пнул черный кожаный мешочек, который катился по полу, и из раскрытого мешка выкатились провода и плоскогубцы. Мальчик рядом с Майором превратился в свеклу.

— И что, это не имеет к тебе никакого отношения, да, сэмпай? Пожалуйста, не беспокойтесь об этом слишком сильно».

«Поздно вечером, 16 декабря, у вас был очередной шуточный бой, не так ли?»

Я был тихо поражен.

16 декабря, день убийства Гинджи-сана.

«Я мало что помню. В последнее время мы просто выходим играть, пока у нас есть цифры, и мы не уточняли никаких дат. Думаю, мы играли где-то 3-4 раза в неделю?»

Ребята старались вести себя спокойно, но я не упустил из виду, как участники переглянулись и подали сигналы в тот момент, когда Мейджор назвал эту дату. Я почувствовал холодок по спине; Майор получил какие-то доказательства? По этой причине он пришел в среднюю школу R? Действительно ли эти люди…

Эти люди действительно убили Гинджи-сана?

Значит, Мейджор выдавал себя за ученика средней школы М и навещал их во время клубных мероприятий, и все ради раскрытия заговора этих парней?

«Позвольте мне взглянуть на новейшие пули, которые вы, ребята, используете».

Я стоял позади Майора и поэтому не мог видеть его лица. Однако мальчики, которые были на 20 см выше его, выглядели по-настоящему испуганными, пожимая плечами, доставая пули из бумажных пакетов на полках или в полиэтиленовых пакетах. Думаю, он действительно смотрел устрашающе.

Майор взглянул на пять типов пуль BB и спросил их:

«Это действительно все, что ты использовал?»

Члены клуба несколько раз неестественно кивнули. Майор фыркнул и вошел вглубь класса. Я заметил некоторые вещи, вставленные вместе с зонтиками, и нечаянно затаил дыхание.

Японские мечи.

Майор вынул их один за другим, обнажил и проверил лезвия. Это были фальшивки. Все это знали, но, увидев, как лопасти отражают потолочные светильники, никто в комнате не мог пошевелиться. Майор еще раз проверил их, положил мечи обратно на полки и обернулся, чтобы проверить полки. Среди множества журналов, представляющих игры на выживание и каталоги пневматического оружия, было несколько устрашающих книг о мечах и методах убийства, которые применял спецназ СССР.

Мейджор оглядел участников и спросил:

«Ты ведь не положил настоящие мечи?»

«…Мы не сможем их получить».

Услышав ответ, Майор обернулся.

«Вице-адмирал, мы закончили. Пойдем.»

Я вышел из системы у ворот школы, и Мейджор тут же снял с себя одежду, напугав и охранников, и меня. Под рубашкой и брюками была обычная камуфляжная армейская куртка, которую носил майор. Закончив, Мейджор свернул форму, засунул ее в мусорное ведро и вылетел за школьные ворота. Я никогда раньше не видел Майора таким злым.

На обратном пути Майор молчал, сидя в поезде. Я держал ремень на плече, не в силах ничего сказать. У меня было так много вопросов, что моя голова чуть не лопнула, но я не мог выразить их словами. Я еще не был морально готов к тому, как и где навредить Майору.

Майор является подозреваемым. Мой разум снова вспомнил слова Йондайме.

У меня было предчувствие, что правда окажется более шокирующей, чем я думал. Мой разум продолжал менять перспективу, вспоминая клуб исторических исследований, наполненный игрушками-убийцами, и ничего не выражающего мальчика.

Мы вышли и прошли сквозь толпу к восточным воротам. В этот момент короткий зимний день исчез на противоположной стороне здания вокзала, улицы покрылись длинными холодными тенями. Разноцветные огни были похожи на фальшивые звезды, резко мерцающие над нашими глазами. Кажется, я откуда-то услышал рождественскую песню Юи-сан. Сейчас это бестселлер.

Мы прошли мимо верхнего моста, и Майор пробормотал:

«Они мои юниоры».

Я молча шел рядом с ним.

«Я научил их всему: от оружия до войн и армии, и они прекрасные подчиненные. Спустя два года после того, как я закончил учебу, я все еще продолжал их проверять, и всякий раз, когда я возвращался, в клубе появлялись новые члены».

Я посмотрел вперед и кивнул. Прохожих на дороге у железной дороги было меньше. На высоком месте я мог видеть большие черные тени, тени, окружавшие лес в парке. Несколько уличных фонарей выше деревьев были темными, и чувствовалось, что жизнь ушла из них.

«Итак, их проступки — это моя ответственность как командира».

Майор остановился у небольшой лестницы, ведущей в парк, и повернулся ко мне лицом, держа в руке какие-то мелочи.

Маленькие бусины в полиэтиленовом пакете. Это были подшипники?

Я поднял глаза и посмотрел на Майора. Думаю, это был первый раз, когда я увидел его лицо вблизи без визора и очков. Это было детское лицо, забывшее, что такое старение.

«Когда я нашел труп Гинджи-сана, я взял отпечатки пальцев и все эти вещи из следов на его ладони».

Я выдохнул твердый воздух внутри, наполненный вкусом металла.

«На руках Гинджи-сана были следы от пуль, вероятно, потому, что он пытался защитить свое лицо. По металлическим подшипникам можно стрелять из игрушечного пистолета в магазине, но мощность и точность не так уж велики. Это указывает на то, что они ввозили оружие нелегально, а источники такого оружия немногочисленны. Кроме того, каждый раз, когда они нападают на бездомных, оружие по мере продолжения будет улучшаться.

Знания Майора в этой области нельзя было недооценивать. Учитывая подсказку, что у парней наблюдались прогрессивные улучшения…

Можно было быть уверенным, какие люди какое оружие купили.

«Я поехал туда сегодня, чтобы убедиться в этом. Спасибо за вашу помощь.»

«Затем-«

Это те парни из клуба исторических исследований? Те старшеклассники убили Гинджи-сана?

— Я не слишком уверен. Майор ответил. «Вы можете поступать с этими доказательствами как хотите, но вы ничего не сделаете для клуба исторических исследований средней школы R. Проступки отряда — это то, с чем приходится иметь дело лидеру».

Майор развернулся и пошел к темной улице. Волнистые уличные фонари продолжали светить ему на спину, пока камуфляж не превратился в маленькое пятно в темноте, исчезнув у меня на глазах.

Я положил руку на перила, другой рукой осторожно придерживая пластиковый пакет с пулями. Майор все время говорил все, и я не мог опровергнуть. Он пришел совершить набег на мою базу, а я не смог нажать на курок.