Том 8, 1

Том 8, Глава 1

Говорят, что они не цепляются за бамбуковые шесты, а скользят по ним. В любом случае жить дальше и что-то делать было бы не так плохо, как было в тот момент.

Стрекозы есть стрекозы. Каждый год они просто скользят с северного конца улицы на юг по бамбуковым шестам.

«Цветущие цветы в подземном переходе» Ирокава Бутай

У меня есть старшая сестра, связанная кровью, и старший брат, не связанный кровью. Если бы я им это сказал, большинство людей пришли бы к выводу что-то вроде: «Понятно, твоя сестра замужем», но на самом деле моя сестра незамужняя. На самом деле моя сестра и мой брат не связаны никаким родством. В итоге мы с этим человеком стали побратимами благодаря ритуалу, основанному на фильмах о якудза.

Прошло чуть больше года с той осени, когда я переехал в этот город. Тогда я был просто невнимательным мальчишкой, но за это время я многому научился. Например, существуют узы, гораздо более прочные, чем узы, просто образованные кровью, но это не означает, что кровные узы слабы.

Моя мама давно умерла, а отец почти не приезжает домой, поэтому я не совсем понимаю, что значит иметь семью. Когда я спросил об этом Алису, она ответила своим обычным спокойным тоном:

«Семья – это самый маленький, самый безоговорочный взаимный союз, в котором все можно простить. По этой причине такие вещи, как сокрытие преступника или уничтожение доказательств его преступления, перестают быть в их глазах грехом. Что-то похожее на бессовестный долг в неписаном контракт, ты так не думаешь?»

Какой бессмысленный ответ, на самом деле. Если подумать, она оставила свою семью и сбежала из дома, поэтому следовало ожидать саркастического ответа с ее стороны. Однако затем она тихо рассмеялась и добавила отстраненным взглядом:

«Это самая красивая иллюзия в этом мире».

*

В старом пятиэтажном здании рядом с переулком, довольно далеко от станции, находится ресторан рамэн, отмеченный красной вывеской. В этом месте, Рамен Ханамару, мы всегда тусуемся. Владелица — Мин-сан, молодая женщина с духом «милой старшей сестры». Я узнал об этом месте благодаря однокласснице по имени Аяка, которая работает там неполный рабочий день. Единственные «добропорядочные граждане» в банде — эти двое, а остальные — NEET, которые не работают и не учатся.

«Я проиграл на Арима Кинен и Токио Дайсхотен… Я проиграл около 100 000…»

На бетонном полу перед задней дверью с покорным выражением лица сидел Тецу-сэмпай, бывший боксер, который стал никчемным пристрастием к азартным играм и закончил год, потратив огромную сумму денег.

«Наруми, у тебя много новогодних денег, да?», — обратился ко мне Тецу-семпай. «Одолжи мне немного».

«Не хочу. И я вообще ни от кого не получал новогодних денег», — ответил я во время позднего обеда. Сенпай выглядел удивленным, поэтому я продолжил:

«Если бы у меня были родители или родственники, меня бы здесь не было второй день в году».

«Ну, мне так жаль, что тебе приходится быть в этом месте, да. Тебе не обязательно приходить, если ты не хочешь».

Услышав голос, доносившийся из кухни, я вздрогнула, не отпуская миску. Женщина с хвостиком открыла заднюю дверь.

— Ааа, нет, хм, я не это имел в виду…

«Вот, Тецу, твой рамен готов». Мин-сан быстро отвела взгляд от Тецу-семпая и пристально посмотрела на меня, подавая ему тарелку рамэна, состоящую только из супа и лапши, меню настолько скудное, что можно было чуть ли не заплакать.

«Я не могу много сказать, но у вас, ребята, действительно нет родителей или родственников, с которыми можно проводить время? Пойдут ли они на ваши похороны, если вы умрете? Тецу, если ты не будешь достаточно осторожен, ты можешь остаться без кто-нибудь, кто присмотрит за твоей могилой, — сказала Мин-сан, сложив руки на груди и прислонившись к двери. Тецу-семпай отхлебнул супа и пожал плечами.

«Меня не волнует, что произойдет со мной после моей смерти. Еще важнее то, что новогодние деньги…»

«Поговори, когда сможешь оплатить счет, никчемный ты!», — Мин-сан потянула Тецу-семпая за ухо.

«Ой ой ой ой ой ой!»

На ней была майка, а на нем — рубашка с короткими рукавами, без ощущения сезона. Я наклонил голову и посмотрел на зимнее небо, безоблачное, несмотря на холодную погоду. Это вообще не было похоже на Новый год.

«С Новым Годом!»

Послышался освежающий голос, и из переулка приблизилась высокая фигура. Этот молодой человек, одетый в кашемировое пальто и длинный бежевый шарф, сочетался так изысканно, что казался моделью, приблизившись к задней двери. Хиро-сан — один из NEET, которые всегда тусуются в этом переулке. Обладая красивой внешностью и риторическими способностями, он живет как жиголо, который обманывает и похищает женщин.

— О? Наруми-кун тоже здесь. Разве ты не проводишь время со своей семьей, чтобы получить новогодние деньги и все такое?

Ты тоже? Я дал ему то же объяснение, что и Тецу-семпаю.

«Аа, понятно», — он на мгновение сделал извиняющееся лицо, но улыбка быстро вернулась. «Тогда это от меня».

К моему удивлению, он вручил мне купюру в 10 000 иен.

«Хиро, я тоже! Я тоже хочу денег!»

«Тетсу, ты одного возраста со мной, не так ли?»

«Нет, у меня день рождения через три месяца, так что я моложе! Дайте мне денег!»

Мин-сан шлепнул Тецу-семпая и повернулся, чтобы увидеть Хиро-сана.

«Хиро, будучи жиголо NEET, ты можешь давать деньги другим?»

«Ну да. Я получил от дам довольно много денег. Например, был случай, когда мы поехали отдыхать за границу без ведома ее мужа или…»

Мин-сан тоже ударил Хиро-сана. С шишками на головах они продолжали есть свой первый в году рамен.

«Мы делаем то же самое каждый год…»

«Это нормально, не так ли? Нам больше некуда идти. Когда ты пытаешься быть хорошим сыном, твоих родителей уже нет».

— Ты хочешь быть хорошим сыном, Хиро?

«Нет, совсем нет».

И Тецу-семпай, и Хиро-сан засмеялись. Я никогда особо не расспрашивал об их семейном положении, но, видимо, Хиро-сан вырос не в легких обстоятельствах.

В конце концов, мы выглядели как компания, оставшаяся без родителей. Насколько я помню, у Мин-сана тоже нет матери, а родители Аяки в разводе.

«Что с тобой, Наруми? Какое мрачное лицо. Если ты не собираешься есть, то я это сделаю», — Тецу-семпай указал на миску у меня на коленях. Я оставил палочки для еды с вытянутой лапшой.

— Н-нет, я все еще ем.

«Приходя сюда во второй день года, кажется, что он полностью станет одним из нас. Как ужасно, Наруми-кун».

Дразнящие слова Хиро-сана были довольно жестокими. Тецу-семпай нахмурил брови.

«Он не будет одним из нас. Для него уже слишком поздно».

«Ну, это правда».

Я подавился супом в горле.

«Я-это не то!», вытерев салфеткой подбородок и рот, я продолжил говорить. «Я просто подумал, что ни у кого из нас нет родителей… Совпадение, не так ли?»

Хиро-сан и Тецу-семпай прекратили есть и посмотрели друг на друга. Первым, кто открыл мотылька, был сэмпай.

«…Наверное, не совпадение».

— Э? Эм…?

Что это значит? Что-то вроде «Рыбак рыбака слетается в стаи?» NEET в конечном итоге оказываются вместе? Пожалуйста, не надо. Я все еще ученик средней школы. У меня очень плохие оценки, но я все равно хожу на занятия.

«Это не совпадение», — кивнул Хиро. «Если у тебя нет семьи, у тебя есть свободное время, не так ли? А если у тебя есть свободное время, ты в конечном итоге тусуешься здесь 24 часа в сутки, 7 дней в неделю».

Истинный. Основная причина, по которой я оказался в этом месте в разгар празднования Нового года, заключалась в том, что мне нужно убить много времени.

Тецу-семпай вдруг заговорил:

«У Йондайме есть родители, не так ли?»

«Ааа, да, я так думаю», — ответил Хиро-сан.

Йондайме — тот человек, который по иронии судьбы провел со мной церемонию сакэ, став моим побратимом. Свое странное прозвище он получил потому, что он сын семьи, которая управляет торговым бизнесом в Кансае.

«Его родители в Кансае, поэтому он их мало видит, не так ли?»

— Он с ними на связи?

Я не мог себе представить, чтобы Йондайме общался со своей семьей, поскольку помню, что слышал, что он сбежал в Токио, потому что не хотел наследовать семейный бизнес.

«Интересно, как выглядит старик Йондайме».

«Я представляю его похожим на Шоу Айкавы».

«Ааа, ты так думаешь, Хиро? Я представляю его с более строгим взглядом, как Такакура Кен или что-то в этом роде».

Затем они оба начали представлять его как разных актеров, персонажей манги, монстров Dragon Quest (почему?) и т. д. Позже я встречу этого человека, и он будет совершенно отличаться от любого из их сравнений.

После того, как я доел рамен и выдержал раздражение Тецу-семпая своим «Дайте мне наличные!» И снова я быстро поднялся по запасной лестнице. На третьем этаже того же здания рамэн-бара была комната с вывеской «Детективный офис NEET», приют моего работодателя.

«С Новым Годом…»

Я открыл дверь и поздоровался тихим голосом, когда вошел. В комнате было холоднее, чем снаружи.

«Чему радоваться? Кое-где новый год только приносит неудобства».

Я услышал угрюмый голос маленькой девочки. За кухонькой и узким коридором виднелась комната, стены которой с трех сторон были увешаны мониторами, компьютерами и кабелями; такая кибернетическая комната. На кровати посередине сидела девушка с длинными великолепными черными волосами медового цвета, струившимися рекой. На ней была голубая пижама с узорами в виде плюшевых мишек, ее обтянутые чулками ноги были пугающе тонкими, а кожа очень бледной. Как бы на нее ни смотрели, вид ее вызывал тревогу. Сионджи Юко, она же Алиса. Детектив, который меня нанимает.

«Обратите внимание, у Моггадета не зашили ухо».

Со слезами на глазах Алиса придвинула ко мне своего большого плюшевого мишку. Из его ушка свисала какая-то ниточка.

«Это произошло потому, что я слишком крепко обнимаю его каждый день, даже когда сплю! Я хотела попросить Йондайме починить его, но он занят новым годом и не отвечает на телефонные звонки. Хотя обычно он отвечает быстро…»

Я собирался сказать ей, что она могла бы просто оставить плюшевого мишку в покое на один-два дня, но решил ничего не говорить. Этот плюшевый мишка со странным именем был ее любимым, и, видимо, она не могла спать, если не обнимала его.

— Хмм… Тогда как насчет того, чтобы я занял его место?

Когда я сказал это, Алиса так покраснела, что стала похожа на перец хабанеро.

«Ч-что ты говоришь? Зачем мне обнимать тебя, чтобы заснуть!? Я никогда не смог бы сделать такой бесстыдный поступок…»

«Я не это имел в виду. Я хотел сказать, хотите ли вы, чтобы я это исправил».

От лица Алисы практически исходил пар.

«…Ты должен был сказать это с самого начала!»

«Это ты неправильно понял!»

Алиса надула покрасневшие щеки и повернулась к монитору.

«Ты вообще умеешь шить? Ты выглядишь настолько неуклюже, что я не удивлюсь, если ты даже не способен завязать шнурки самостоятельно. Что еще более важно, Доктора Пеппера больше не осталось».

На полу у ее ног стояла пирамидка пурпурно-красного цвета емкостью 350 мл. банки. Она неправильно питается, и основу ее эксцентричной диеты составляют именно газированные напитки. К сожалению, моя главная задача как помощника детектива — заботиться о ее ежедневной дозе Докупе.

«Пойди, купи две пачки в магазине позже, так как винный магазин закрыт и доставки тоже нет. Я не понимаю, что такого особенного в Новом году. Разве не меняется только год?»

«Разве вы не делаете ничего типичного для Нового года?» — спросил я. «Например, посещение храма, или употребление обычной еды, или возвращение в дом твоих родителей… Ах, нет, извини. Это был глупый вопрос».

Алиса взглянула на меня и издала детское «хмф», а затем снова повернулась к клавиатуре.

«Первые два подразумевают, что я все равно вернусь в дом Сионджи, а это маловероятно, даже если дом превратится в пепел, а все их дочерние предприятия обанкротятся».

Я наклонил голову, услышав тон ее голоса, резкий и холодный, как сосулька.

По какой-то причине около пяти лет назад Алиса сбежала из дома. Я не знаю ее точного возраста, но сейчас она выглядит очень молодо; пять лет назад ее возраст, вероятно, был однозначным. Это ненормально. Из-за этого она проводит дни запертой в своей комнате с бесчисленными камерами наблюдения, установленными во всем здании, из страха, что кто-то придет за ней.

Что могло произойти в доме ее родителей? Что за люди ее родители? Они живы и здоровы? Я бы хотел задать ей все эти вопросы, но лучше не буду этого делать. Должно быть, это деликатная ситуация.

Тишину нарушил рингтон моего мобильного телефона. Посмотрев на экран, я заметил, что это звонок от Йондайме.

«С Новым годом…»

— Не беспокойся о приветствии, — резко сказал Йондайме на другом конце линии. — У меня есть для тебя работа. Это срочно, так что приезжайте прямо сейчас. Вы знаете, где находится зал для игры в маджонг Tenhou Club?

«Ах, ах, да».

— Речь идет о том, о чем я говорил тебе в конце года.

*

Салоны маджонга очень активны в последние дни года и в Новый год. По той же причине, по которой мы тусуемся в Ханамару: люди, у которых есть свободное время. Поскольку здесь много людей, которые любят азартные игры и им наплевать на то, чтобы провести Новый год с семьей, салоны для игры в маджонг и патинко заполняются людьми.

Зал для игры в маджонг под названием Tenhou Club находится в Кабуки-тё в Синдзюку и является одним из самых популярных и успешных залов в округе.

Во второй день года улицы Кабуки-тё были полны шумных зазывал, рекламирующих бары и хост-клубы, которые, казалось, устраивали соревнование по крикам.

Наткнувшись на множество прохожих из-за огромной картонной коробки в руках, я наконец добрался до здания. Я поднял взгляд на вывеску гостиной и вздохнул.

Когда дверь лифта открылась после достижения пятого этажа, послышался стук плиток друг о друга, и сильный табачный запах наполнил воздух. Помещение было довольно большим, чуть больше двух классных комнат, и там было около 10 столов для игры в маджонг, и все они были заняты.

«Добро пожаловать!» Сотрудник в фартуке весело обернулся, но выражение его лица стало растерянным, когда он посмотрел на меня, попеременно переводя взгляд то на мое лицо, то на картонную коробку.

«У-хм… Я не клиент, Йондайме… Э-э, Соитиро-сан здесь?»

Сотрудник, удивлённый и обеспокоенный взглядами клиентов, быстро повёл меня в подсобку.

В небольшом офисе находились двое мужчин. Один из них сидел на стуле-трубе, имел вид хулигана, а его волосы были завиты. Вероятно, он был одним из сотрудников салона.

Другой молодой человек сидел на столе, его волосы были полностью обесцвечены, и у него был острый волчий взгляд — Йондайме. На нем была красная куртка с вышивкой китайского дракона, что делало его еще более грозным. Его настоящее имя — Хинамура Соичиро, и он контролирует довольно много несовершеннолетних правонарушителей в зоне Яманотэ. Ни одна из уличных банд не игнорирует существование возглавляемой им банды Хирасака-гуми, и даже некоторые законные организации якудза признают власть Хирасака-гуми. В последнее время они постепенно приобретают влияние в Кабуки-тё, поэтому подобные салоны маджонга полагались на них в случае неприятностей.

«Что это за коробка?» Йондайме пристально посмотрел на картонную коробку в моих руках.

«Ах, это… плюшевый мишка. Его ухо…»

Йондайме в шоке подошел и потянул меня за воротник, свободной рукой схватив коробку, которая вот-вот выпадет из моих рук. Он прошептал мне на ухо холодным, пронзительным голосом:

«Не говори об этом вслух, а вдруг менеджер услышит?»

Он указал на парня с завивкой одним взглядом, и я наклонил голову в сторону, чтобы увидеть его, ставя коробку на землю. Менеджер смотрел на нас с растерянным выражением лица.

Несмотря на то, что он такой агрессивный, шитье — хобби Йондайме, и его навыки первоклассны. Он много раз заботился о мягких игрушках Алисы, но, конечно, такое милое хобби не совсем соответствует его имиджу, поэтому он явно разозлился бы, если бы об этом упомянули в присутствии других людей.

«Я звонил тебе по работе, зачем ты принес сюда эту штуку?» — сказал Йондайме, глядя на коробку с плюшевым мишкой. Менеджер нервно посмотрел на нас из-за стола, не понимая ситуации.

«Алиса сказала мне немедленно принести это тебе… Мне очень жаль».

«Этот паршивец…»

С побежденным выражением лица Йондайме взъерошил себе волосы и снова сел на стол.

«Неважно. Давай поговорим о работе».

«Соу-сан, эээ… Кто он…?» — спросил менеджер Йондайме. Он уже некоторое время смотрел на меня, вероятно, потому, что не предполагал, что придет этот мальчишка.

«Это Фудзисима Наруми. Вы, наверное, слышали его имя раньше».

«А-а, э-э… Из офиса детектива…»

То, что мое имя известно в этом нечестном мире, заставило меня беспокоиться о своем будущем, но я не могу отказать, когда Йондайме просит меня об одолжении.

«Есть медведи или что-то в этом роде?»

Медведь-маджонг — термин, пришедший из романа Асада Тецуи и относящийся к людям, которые зарабатывают деньги, обманывая неопытных игроков в салонах маджонга. В конце концов, Синдзюку, казалось, был полон людей, желающих легко заработать.

«Там есть подозрительные ребята, но это не совсем понятно, поэтому я позвонил вам. Играйте с ними за одним столом и наблюдайте за их действиями».

Я положил ладонь на лоб и вздохнул. Так речь шла об этом.

— Со-сан, извини, но почему…? Я имею в виду, он учится в старшей школе, не так ли?

Я издал слабый утвердительный звук в ответ на тревожный голос менеджера. Было логично, что у зала маджонга с самыми высокими ставками была репутация, которую нужно поддерживать.

Почему он позвонил мне? Наверняка было что-то более компетентное, не так ли?

Йондайме посмотрел на меня и менеджера так строго, что казалось, что он одним взглядом забивает гвоздь, затем схватил меня за запястье и потащил на ближайшую полку. Он взял из стопки наборов для маджонга только подходящие кости, положил их лицевой стороной вниз и перемешал на столе, а затем выбрал тринадцать костей, не переворачивая их. Он выстроил их в прямую линию, схватил обеими руками, поднял и на мгновение показал мне, а затем вернул на прежнее место.

«Вы видели их?»

— Э? Ах, да, более или менее…

«Это был тенпай?»

«Это был иссантен, не так ли?»

«Какие плитки следует вытянуть, а какие сбросить, чтобы получить самый высокий тенпай?»

«Если я возьму 5 и отброшу 9, я думаю, я получу 147 и 25 очков».

Йондайме показал менеджеру тринадцать плиток. Затем менеджер выстроил их в порядке номеров, и после замены и заказа на его лице появилось выражение: «Я не могу в это поверить».

«Это правда… Х-он просто видел их ненадолго, не так ли?» Менеджер звучал нервно. Ошарашенный, я поспешно ответил:

— Э-э, ну, это может сделать каждый, правда…

Йондайме слегка ударил меня по спине.

«Позволь мне сказать тебе кое-что, поскольку, похоже, ты еще этого не осознал», — сказал он, подталкивая мое тело к выходу из задней комнаты. «Из всех людей, которых я знаю, ты лучший игрок в маджонг. Именно поэтому я тебя и позвал. Ладно, иди. Я позабочусь о ставках и о потерях».

*

И вот так вторая половина моих зимних каникул прошла под звук перемешивания плиток на автоматическом столе для маджонга. Даже если бы я громко кричал, что я всего лишь 17-летний старшеклассник, меня бы никто не услышал. В этом мире слушают только такие слова, как рон, пон и рич.

Проведя всю ночь и вернувшись домой с запахом табака всем телом, я лег на кровать с вопросом, что я делаю? вторгаясь в мой разум.

Что я делаю… Играю, конечно, в маджонг, но мне также нужно было посмотреть, жульничают ли какие-то подозрительные люди на самом деле или нет. Мне приходилось делать это не только в клубе Тенхо, меня также водили в несколько других салонов маджонга Кабуки-тё, где я садился за столы, за которыми кто-то выигрывал по-крупному.

«Каково это — работать в салоне игры в маджонг?» — саркастически спросила Алиса, когда я появился в детективном офисе после трехдневного отсутствия.

«Я так похож на обычного игрока в этом костюме и седых волосах?»

Если бы они узнали, что я старшеклассник, они, вероятно, закрыли бы это место, поэтому я сделал импровизированный камуфляж.

«Так ты используешь зарплату, которую я тебе плачу?»

«Деньги, на которые я ставлю, во-первых, даже не из моего собственного кошелька…»

Yondaime покрыла 100% затрат. Не имело значения, выиграл я или проиграл, главное было наблюдать за подозрительными клиентами, играющими с ними за одним столом.

«Даже если это так, ты выиграл во всех салонах, не так ли? И Йондайме не сказал тебе вернуть деньги, которые он тебе дал, если ты их умножишь».

«Ааа, да… Неожиданно в тех клубах с высокими ставками игроки довольно плохие. А-аа, нет, я вам говорю, что я играю в маджонг не для того, чтобы заработать деньги».

«Тогда по какой причине Йондайме положил фишки для маджонга в коробку Могадита?»

Я впервые об этом услышал, поэтому был удивлён. Затем Алиса достала черный футляр из-под аккуратно расположенного плюшевого мишки. Внутри футляра находился набор плиток для игры в маджонг. Значит, мне теперь тоже придется смотреть плитку в офисе? Я даже не очень люблю маджонг.

«Это потому, что я в долгу перед Йондайме», — Алиса угрюмо обняла своего гигантского плюшевого мишку. «Если бы он попросил меня передать это тебе, я бы не смог отказать, но ты так и не появился с начала года…»

«Мне очень жаль, что я не пришел составить тебе компанию, правда».

— Ч-что ты говоришь?

Алиса хлопнула футляр ладонью, и плитка внутри него упала, рассыпавшись по одеялам.

«Хватит говорить это так, будто мне одиноко! Если ты не придешь, кто приведет моего доктора Пеппера? Кто будет убирать в офисе и стирать? Вот что я имел в виду!»

— Ой, ну извини…

Я собрал разбросанные плитки.

«Ты продолжал выигрывать под влиянием момента, но ты все еще новичок. Каждый раз ты терял шансы на райанкан и вообще не видел признаков читоицу тенпай».

Я растерялась, и плитка выскользнула у меня из рук.

«…Э-э? Алиса, ты умеешь играть в маджонг? И ты видела, как я играю? Почему?»

«Я смотрел записи камер наблюдения».

Я стоял с открытым ртом. Йондайме тайно установил эти камеры, чтобы наблюдать за поведением подозрительных клиентов, пока мы играли, но не было смысла показывать их Алисе. Вероятно, она взломала камеры.

«Э-э, хм… П-почему? Почему ты смотрел матчи, в которых я играл?»

«Мм, хм… Очевидно, чтобы проверить работу моего помощника».

Действительно? Она вообще видела, как я играю? Это немного неловко.

«Ты очень плохой игрок, и если ты проиграешь, ты создашь проблемы Йондайме, так что с этого момента я буду твоим тренером!»

Сказав все это, Алиса начала выкладывать плитки на приставном столике. Что за весь этот энтузиазм…

Примерно через тридцать минут зазвонил домофон, и вошла девушка с короткой стрижкой, воскликнув: «С Новым годом!»

Моя одноклассница и сотрудница Ханамару Аяка.

«Э-э?»

Аяка посмотрела на нас, потеряв дар речи. В этот момент Алиса отобрала у меня около 10000 очков, полностью разрушив мою уверенность в себе, и я просто уронил голову на матрас.

— Э-это бесполезно, Фудзисима-кун! Аяка подскочила и потянула меня вверх. «Не заставляйте Алису играть в маджонг! Алиса еще маленькая девочка, так что нельзя!»

— Ч-что случилось? Алиса моргнула, когда Аяка забрала у нее плитку. «Маджонг не имеет ничего общего с возрастом, это просто игра».

«Но разве тебе не придется раздеваться, если ты проиграешь?»

— Что-откуда ты взял такую ​​искаженную информацию!?

«Во-первых, моя работа — раздевать тебя! Давай, примем первую ванну в году!»

«Отпусти меня-«

Аяка потащила Алису, которая ненавидела купаться, в ванную. Этот детектив, неспособный позаботиться о себе, не может мыться один.

Я вздохнул, глядя на упавшую на пол плитку, и вышел из кабинета. Вечернее солнце выглядело тысячами кристаллов, инкрустированных на зимнем небе.

Йондайме не мог знать. Из всех наших знакомых лучшим игроком в маджонг определенно является Алиса.

*

Но я не собирался каждый день ходить в зал для игры в маджонг, чтобы выиграть. Я просто делал свою работу.

Поскольку я ходил туда каждый день, мне удалось кое-что узнать о подозрительных клиентах. Утром я подтвердил это с помощью записей с камеры наблюдения в офисе Хирасака-гуми. Я обрезал и увеличил фотографии клиентов, чтобы потом узнать мнение менеджера.

«Эти трое…» В офисе я показал фотографии Йондайме и начал ему объяснять. Все люди на фотографиях были молодыми мужчинами.

«Примерно к концу года все трое добились крупных выигрышей в разных салонах игры в маджонг».

«Вместе?»

«Нет. Их никогда не видели входящим в одно и то же место вместе».

— Есть еще причины опасаться их? — спросил Йондайме, пристально глядя на меня.

«Есть странная общая черта в том, как они все побеждают…»

«Общая черта?»

«Честно говоря, все трое — неумелые игроки».

Я играл за теми же столами, но наблюдал за ними и сзади. Их способности были на уровне студентов, но они продолжали играть долгое время, не проигрывая. Когда можно было подумать, что они не перестанут играть, они внезапно это сделали, даже имея нужные плитки, а затем покинули стол.

«Разве это не передать их партнерам?»

Передача — общий термин, означающий тайный обмен информацией между мошенниками.

«Это возможно. Обычно они втроем сидят и играют рядом с туалетом. Когда они заканчивают играть, они заходят в туалет. Может быть, они связываются со своими партнерами по мобильному телефону, когда оказываются там… Но я не знаю, откуда они могли смотрите на плитки. Они выигрывают, даже когда сидят за разными столами».

«В любом случае, ты должен продолжать наблюдать», — сказал Йондайме. «Я выясню, откуда взялись эти парни. Если у нас не будет доказательств того, что они жульничают, я не смогу двигаться».

Это правда, это могут быть просто безумно удачливые клиенты. Если бы они не были виновны и Йондайме обвинил их, это нанесло бы ущерб репутации салона.

«Что говорит твоя интуиция? Это просто счастливчики или действительно медведи?»

«…Ты доверяешь моей интуиции?»

«В конце концов, интуиция важна в маджонге, не так ли?»

Я опустил взгляд в пол. Через некоторое время я ответил:

«Моя интуиция… тёмная. Есть что-то неестественное в том, как они играют».

*

Я встретил этого человека впервые в последний день зимних каникул. Он появился, когда я играл в клубе «Тенхо» Кабуки-Чо в

Рассвет. Я услышал звук дверного звонка, а затем беззаботный голос.

«Должен ли я войти сейчас?»

Это был мужчина средних лет, одетый в белый пуховик, у него была небольшая сутулость и длинные конечности, а его опущенные веки излучали очарование, подобное очарованию таких комиков, как Акашия Санма или Токоро Джордж.

«Добро пожаловать!» Брат менеджера подбежал к мужчине и протянул ему мокрое полотенце.

В тот момент было только два активных стола, а я только что закончил раунд, поэтому мужчину провели на место справа от меня.

Примерно через двенадцать раундов я вытащил тайл Зеленого Дракона. Тогда мужчина справа от меня заговорил:

«Извините, я все еще привыкаю к ​​правилам Канто, так что…»

«Эм-м-м?»

«Можете ли вы здесь сделать двойной и тройной якуман?»

«Э-эээ… Да, в этом месте есть дубликаты якуманов».

«Понятно. Значит, и цуисо, и су анко учитываются, да. Рон».

Мужчина показал руку. Плитки северного, южного, восточного и западного ветра были аккуратно выровнены, по три каждого вида.

«96 000 баллов».

Это был первый раз в жизни, когда я увидел дайсуши. В конце концов, они сказали, что такую ​​руку можно увидеть только раз в жизни.

Через два часа в зале воцарилась полная тишина, и этот крупный победитель ушел, поэтому я тут же встал и сложил ладони в знак извинения перед менеджером.

«П-извини, я немного беспокоюсь о нем, поэтому я присмотрю за ним, я ухожу на сегодня…»

— А-ааа, ладно, увидимся.

Лифт уже спускался, поэтому я бросился к лестнице. Я бежал среди ночного потока шума и неоновых огней Кабуки-Чо, выискивая среди толпы тот самый белый пуховик. Он шел по пешеходному переходу Ясукуни Дори в направлении огромного здания Ямада Дэнки. Чтобы я не потерял его из виду и он меня тоже не заметил, я следовал за ним, соблюдая определенную дистанцию. Слиться с скоплением людей у ​​Западных ворот Синдзюку казалось хорошей идеей.

Я не знал, имеет ли этот человек отношение к медведям или нет. На самом деле, учитывая такой причудливый способ победы, можно было с уверенностью предположить, что он не имеет к ним никакого отношения, но… мне просто стало не по себе. Я внезапно потерял его из виду возле бутика. Я с трудом продирался сквозь толпу в поисках пуховика. Он был очень высоким, поэтому я не мог потерять его просто так…

«Что это? Я настолько подозрительна?»

Я услышал голос позади себя и буквально подпрыгнул. Когда я обернулся, я увидел этого человека, засунувшего обе руки в карманы и ухмыляющегося от уха до уха.

— Э-э, ах, н-нет, я просто…

Значит, он заметил меня, когда я следовал за ним. Мне казалось, что пот капает даже из ушей, но мужчина лишь дружелюбно хлопнул меня по плечу.

«Я тоже чувствую себя немного неловко, мальчик. Почему старшеклассник делает такие вещи?»

Я вытер пот с лица.

— Э, старшеклассник? Э-хм, о чем ты говоришь?

Даже я заметил, насколько ужасной и отчаянной была моя ложь.

«Тут не надо прикидываться дураком. Я просто специалист по плитке. Еще у меня есть маленький ребенок… Ну, скоро ты поймешь».

Я уже очень волновалась, но от следующих слов мужчины у меня застыла кровь.

«Я не оставил доказательств своего мошенничества. Я заметил камеры».

«Э…?»

«Ты хотел узнать, есть ли у меня талант или нет, не так ли? Даже позволил мне увидеть твою руку… Спасибо за это. Эта камера внутри вазы для цветов была довольно хорошо спрятана».

Судя по взглядам прохожих, мое лицо к тому времени, наверное, было невероятно бледным.

Он узнал о моей роли наблюдателя и даже заметил камеры…

Кто этот человек?

«Эй, не надо так напрягаться», — сказал он, слегка хлопнув меня по щеке тыльной стороной ладони. «Только сегодня я прибыл в Токио. Этот человек, за которым ты отчаянно гонялся, — хороший парень. Мне просто нравится маджонг. Я играл здесь и там, но самым интересным противником был ты, мальчик».

«Ух…»

«В этом году я приехал в Токио, чтобы принять решение, которое меня очень беспокоило. Когда такие вещи случаются, я использую маджонг, чтобы узнать свою удачу. Так что, если бы я получил дайсуши, все было бы хорошо. В конце я получил тройной Якуман. Похоже, этот год будет полон хороших вещей».

Мужчина засмеялся, а я даже не знала, что ответить и какое лицо мне сделать.

В этот момент я услышал звуки приближающихся к нам шагов среди толпы.

«Ген-чаааан!»

Я обернулся, услышав женский голос, и увидел, как кто-то бежит из студии «Альта», проталкиваясь, не обращая внимания на недоуменные взгляды прохожих.

У нее были волнистые волосы, слегка обесцвеченные, и она была одета в норковую куртку и мини-юбку, несмотря на зимние холода. Из-за густых накладных ресниц и блеска для губ от нее исходила аура хозяйки, и выглядела она так, будто ей было лет двадцать с небольшим.

По какой-то причине мне показалось, что я уже видел ее лицо раньше.

«Ух ты… Ты опоздал! Они четыре раза приходили ко мне пофлиртовать, пока я тебя ждала, в Токио так суетно, что трудно стоять. Разве мы не собираемся увидеться с Тамори, хотя мы и в Альте?»

Женщина обняла мужчину в белом пуховике за руку, а затем заметила меня.

— Э-ч-что это? Ген-тян, ты пошел флиртовать, пока я тебя ждал? И с мужчиной? Ты гомо? Не могу в это поверить, давай расстанемся!

Женщина замолчала, когда мужчины хлопнули ее по лбу.

«Ой! Будь нежнее!»

Ах, нет, она не замолчала.

«Сегодня вечером в отеле я буду нежным. Этот мальчик — всего лишь друг, которого я подружил в салоне игры в маджонг».

«Ох… Спасибо, что позаботился о Ген-чане».

Женщина вдруг поклонилась, а затем украдкой подошла ко мне.

«Теперь, когда я смотрю на него внимательно, он очень милый мальчик! Ген-чан, это плохо, я серьезно думаю, что ты гей».

«Идиот. Ты единственный, кто мне нравится, Рикако. Ладно, пойдем. Ты узнала об этом месте?»

«Не могу, токийское метро похоже на спагетти. Если мы сядем не на тот поезд, мы можем оказаться в Аомори или Лос-Анджелесе».

Мне было трудно справиться с этой ситуацией, и я мог только стоять.

Эта женщина, должно быть, ее любовница или что-то в этом роде, верно? Что ж, он симпатичный, и, как я мог видеть в маджонг-клубе, его кошелек тоже довольно полон.

«Ах, мальчик». Мужчина внезапно снова заговорил со мной.

— Д-да?

«Мы хотим впервые посетить храм, ты знаешь, где находится храм Суитенгу? Мы не совсем знакомы с Токио…»

«Ах, д-да».

Я достал мобильный телефон и проверил маршрут от станции Синдзюку до станции Суитенгу-маэ.

«Вы знаете платформу линии Соубу? Вход в кассу JR через восточные ворота, хм… Если я правильно помню, первый вход. Затем вы делаете пересадку на поезд в Кинши-тё…»

Даже я, проживший в Токио уже полтора года, все еще немного заблудился на станции Синдзюку, поэтому объяснил очень подробно.

«Большое спасибо, мальчик!»

«Большое спасибо!»

Странная пара помахала рукой на прощание, и они пошли по пешеходному переходу перед Альтой, исчезая из моего поля зрения среди толпы, когда достигли восточных ворот.

Положив руки на перила, я глубоко вздохнул. Мне показалось, что внезапно все поры моего тела начали излучать усталость.

Кто был этот человек?

Его способности к маджонгу были из другого измерения, но это было не единственное, что заставляло меня чувствовать себя неловко. То же самое произошло и с женщиной; даже если бы я видел ее всего пять минут, я почувствовал странное ощущение в груди. Она напомнила мне кого-то, но кого?

Когда я вернулся в клуб «Тэнхоу», ко мне подошел менеджер с мрачным выражением лица и тихим голосом сказал:

— Хм… Фудзисима-сан.

Не называй меня «сан», я всего лишь старшеклассник…

«Тот человек, который был раньше, с сегодняшнего утра выигрывал по-крупному в нескольких салонах…»

Йондайме сформировал огромную сеть контактов между всеми салонами, о которых он заботился, поэтому информация распространилась за короткое время. Менеджер снова понизил голос:

«Но это новое лицо, из Кансая. Кто же был этот человек?»

«Ммм, я не знаю. Сейчас я доложу Йондайме».

Именно тогда я понял, в чем причина моего беспокойства. Йондайме. Когда я увидел их лица, мне почему-то вспомнился Йондайме.

*

На следующий день я пошел прямо в офис Хирасаки-гуми, чтобы рассказать Ёндайме о том, что произошло.

Офис самой сильной банды зоны находится на противоположной стороне от детективного агентства NEET и вокзала, через торговый район. Это небольшое здание; на первом этаже находится модный магазин, где продаются различные импортные товары, а на третьем этаже находится офис группы.

«Аники, спасибо за твою тяжелую работу!»

«Спасибо за ваш тяжелый труд!»

Когда я вошел в кабинет, меня встретили хриплые голоса слева направо, а преступники в черных рубашках с эмблемой на груди выстроились в ряд, кланяясь. Йондайме сидел за столом напротив стеклянного журнального столика.

Даже после того, как я стал побратимом своего босса, члены группы продолжали называть меня Аники. Я никогда не привыкну к такому приветствию, поэтому мне бы хотелось, чтобы они прекратили это делать.

«Мы должны поздравить сестру Алису с Новым годом, что нам подарить ей?»

«Если это для Ане-сан, то плюшевый мишка был бы идеален!»

Они также называют Алису «анэ-сан», что является высоким иерархическим титулом для женщин якудза, уступающим только «оябун». А вот почему они так уважают крошечного сыщика, я правда не знаю.

«Давайте подарим ей плюшевого зверя этого года из китайского календаря!» «Отлично!»

«Какое животное в этом году?»

Йондайме лишь однажды ударил по столу, заставив своих последователей немедленно замолчать, и заговорил со мной, показав мне рукой подойти ближе:

«Я только что немного поговорил с менеджером клуба Тенхоу. Думаю, скоро я увижу фотографии с камеры наблюдения, но как выглядел этот парень?»

Когда я физически описал этого «Ген-чана» и рассказал ему о его поведении, выражение лица Йондайме потемнело, а когда я сказал ему, что его ждала молодая женщина, похожая на его возлюбленную или что-то в этом роде, и они называли друг друга «Ген-тян». chan» и «Рикако» соответственно, Йондайме внезапно схватила меня за воротник.

— Ты уверен? Они действительно так друг друга называли?

«Эх, а-а, д-да…» Это больно… Почему он вдруг это делает? Знает ли он их?

В этот момент стальная дверь распахнулась, и внутрь просунулся один из лакеев.

«Соу-сан, какой-то странный парень пришел сюда и сказал, что у него к тебе дело… Ой, ублюдок!»

Судя по всему, за стальной дверью был кто-то еще, поскольку лакей оглянулся, а затем его втолкнули в кабинет. В салон ворвался мужчина в белом пуховике.

«Какого черта ты делаешь, ублюдок?!»

«Ты хоть знаешь, где ты?!»

Прислужники в офисе внезапно встали, увидев незваного гостя. Я чуть не вскрикнул: это был тот человек, которого я видел накануне. Он оглядел интерьер офиса сонным выражением лица, вызванным опущенными глазами.

«Меня не интересует мелкая сошка, я хочу увидеть Соитиро».

Не обращая внимания на слова мужчины, черные рубашки одновременно выступили против него. То, что произошло после этого, трудно объяснить. Одних лакеев одного за другим отбрасывало к стене, а другие эффектно летали, падая лицом на диваны. Я едва мог видеть движения мужчины. Когда я глубоко вздохнул, чувствуя себя весьма напряженным, ни одна из черных рубашек не осталась целой.

«…Сволочь»

«Сын…»

Они собрались снова атаковать, но в офисе раздался резкий голос Йондайме:

«Стоп. Держись от него подальше».

Мужчина фыркнул, переступив через рухнувших членов группы, и сел на один из диванов, сдвинув ноги вместе.

«Ваши люди грубые, а офис грязный… Я разочарован».

«Почему ты здесь?» — спросил Йондайме, глядя на него, на что мужчина в ответ насмешливо выпятил нижнюю губу.

«Ну, я пришел повидаться с тобой, Соичиро».

«Теряться.»

«Эй, твой отец…»

«Просто иди.»

С открытой челюстью я мог просто смотреть на Йондайме и другого мужчину снова и снова, сравнивая их лица. Когда он это заметил, Йондайме цокнул языком и спросил:

«Это был тот парень из салона маджонга?»

Слова не выходили из моего рта, поэтому я просто кивнул. Презрительным голосом Йондайме сказал:

«Он представитель третьего поколения семьи Хинамура, Генитиро».

Всем лакеям было приказано покинуть кабинет, и только я остался посреди этого странного воссоединения отца и сына. Я сел рядом с Ёндайме на диван и снова увидел лицо Хинамуры Генитиро.

Он вообще не был похож на делового человека, он действительно больше походил на комика. Но его способности некоторое время назад определенно были настоящими, и его энтузиазм в отношении маджонга, насколько я видел, также был вполне законным.

«Фудзисима Наруми, не так ли? Заклятый брат Соичиро». Генитиро-сан внезапно затронул эту тему, заставив меня вздрогнуть.

«Эх, ах…»

— Ты знаешь об этом? — спросил Йондайме, дуясь.

«Я узнал много интересного о моем милом единственном сыне. Ты пил с ним сакэ? Ты говорил, что ненавидишь все это, но ты, кажется, зацепился за них, не так ли?»

— Заткнись. Где мама? Я слышал, ты взял ее с собой.

«Ааа, Рикако в спа-салоне отеля. Мы вчера много гуляли, поэтому она устала».

…Подожди секунду. Подожди секунду! Я не могу это игнорировать!

— Йондайме… Э-эта женщина… т-твоя мама?

«Разве она не красавица? Соитиро очень похож на свою мать».

— К-сколько ей лет?

«Сорок три», — ответил Йондайме.

«Ээээээээээ!?»

Это невозможно. Этого не может быть!

«Каждую ночь в постели я говорю ей, какая она милая, поэтому она продолжает выглядеть молодо».

«Пожалуйста, не выставляйте напоказ свои сексуальные домогательства перед собственным сыном».

«Но если бы не мои сексуальные домогательства, Соитиро не родился бы».

«В части «преследований» не было необходимости!»

«Соитиро, твой маленький брат — хороший цуккоми. Я должен забрать его с тобой домой, чтобы вы оба могли стать дуэтом мандзай и дебютировать в Ёсимото».

«Мы не манзайский дуэт! …я имею в виду, а?»

Забрать его домой?

Я посмотрел на лицо Генитиро-сан и отвел взгляд от мрачного выражения лица Йондайме.

«Чтобы унаследовать бизнес, тебе придется начать учиться. Возвращайся в Осаку».

«Как будто, идиот».

«Твоя комната выглядит так же, как и всегда. Каждую ночь Рикако чувствует запах твоих простыней и плачет».

«Я не хочу об этом знать!»

Йондайме потерял самообладание и ответил яростно, сразу же после этого сделав выражение сожаления.

«Хотя я лгал».

— Заткнись! Тогда не говори этого!

«Но я серьезно относился к твоему возвращению домой. Ты достаточно играл в Токио».

«Я не играю.»

«О~?»

На лице Геничиро-сана появилась улыбка, и я вздрогнул. У него было то же выражение лица, что и в тот раз в зале для игры в маджонг, когда он показал свою руку.

«Каков был ваш налогооблагаемый доход в прошлом году?»

«Только личный доход?»

«Ага.»

«108 000 000».

Я ахнула, не позволяя Йондайме и Геничиро-сану услышать меня; Я знал, что он зарабатывает довольно много, но эта сумма превосходила мое воображение.

— Видишь? Ты просто играешь.

— И что? Ты не сможешь взять меня силой. Я ни за что не проиграю такому худому старику, как ты.

«Я взрослый человек. Я не могу просто бить, уклоняться и швырять людей на пол».

— Ты сделал все это только что.

«У него идеальное время цуккоми! Твой младший брат просто нечто».

Я закрыл лицо одной рукой. Я подсознательно упрекнул его… Неужели все жители Осаки действительно бокэ?

— Покупай, понимаешь… — продолжил разговор Геничиро-сан. «Теперь ты тоже в пределах досягаемости моих рук, поскольку ты не просто играешь в якудза, как мальчишка, как делал до сих пор».

«Что ты имеешь в виду?»

«У тебя есть компания. Теперь ты тоже часть финансового мира».

Я почти слышал звук замерзающей моей спины. Злобный взгляд, появившийся на лице Геничиро-сан, определенно был взглядом волка.

Яблоко от яблони.

«Деньги — это все в этом мире. Я легко могу проникнуть на твою территорию. Знаешь, что это значит?»

*

Тогда я не совсем понял, что он имел в виду, и только на следующий день до меня наконец все дошло.

Из-за церемонии открытия третьего семестра занятия у нас были только утром, поэтому после школы я пошел в банк с тяжелым чемоданом в руках. К концу года на счету Хирасаки-Гуми скопилось несколько счетов к оплате, поэтому Йондайме попросил меня позаботиться о них, как обычно.

Когда я ждал у кассы банка, дверь справа от меня открылась, и мое дыхание на секунду остановилось, когда я увидел вышедшего человека.

Генитиро-сан.

За ним шел мужчина средних лет в костюме (скорее всего, менеджер), и, увидев их, сотрудники банка несколько раз поклонились.

Геничиро-сан заметил, что я тоже был там. С загадочной улыбкой он обратился к менеджеру.

— Что ж, я оставляю это в твоих руках.

— Понятно, сэр.

Нехорошее предчувствие подступило к моему горлу. Я уставился на Геничиро-сана, когда он пересек автоматическую дверь и ушел. Почему он был здесь? Было ли это из-за чего-то связанного с Йондайме? В конце концов, это был главный банк, который Йондайме использовал для управления своими доходами.

Чувство беспокойства охватило мое тело, и слова, сказанные Геничиро-сан накануне, вновь всплыли в моей голове. Деньги – это все в этом мире. Находясь на расстоянии вытянутой руки.

Я поспешил обратно в офис Хирасаки-Гуми и заметил, что Йондайме разговаривает по телефону.

«…Но! Если вы не позволите мне поговорить об этом в ближайшее время, это станет проблемой, нет, но… Да, ладно… Нет, в любом случае, пожалуйста, позвольте мне спросить только одну вещь… О чем вы говорите? Это не так!»

Очевидно, человек на другом конце линии повесил трубку, поэтому Йондайме сердито швырнул трубку обратно на базу. Лакеи внутри здания перевели на меня свои обеспокоенные взгляды.

«…У-хм, я пошел в банк».

«Ах, извините за беспокойство». Сказав это, даже когда он был явно зол, Йондайме опирался всей спиной на спинку стула.

«Я видел Геничиро-сана в банке. Он выглядел так, словно спрашивал что-то у менеджера».

Когда я сказал это, Йондайме внезапно встал, но снова сел и вздохнул.

«…Понятно. Так это действительно сделал этот чертов ублюдок».

«Что-то случилось?»

«Они прекратили меня финансировать».

Я сглотнул и сел на спинку дивана.

Компания Yondaime по координации мероприятий начала свою деятельность только в прошлом году и уже успешно продвигала различные концерты, но ее бизнес все еще был растущим, поэтому, если бы они прекратили ее финансировать, она обанкротилась бы.

«…Геничиро-сан остановил это? Он действительно может это сделать?»

«Да, Хинамура может это сделать. Он президент торгово-промышленной палаты, и у него также есть несколько филиалов в Токио».

Я совершенно недооценил семью Хинамура. Я только что услышал, что у них есть семейный бизнес по продаже ларьков, поэтому я произвольно представил себе сеть маленьких старых магазинов, которые какое-то время едва существовали. Но на самом деле они были очень далеки от этого, у них была масштабная бизнес-компания.

Йондайме уже вошел в финансовый мир, когда начал свой собственный бизнес, и именно по этой причине банк предоставил ему финансирование. И эти деньги, обладающие ошеломляющей ликвидностью и анонимностью, на самом деле были связаны кровным родством.

Согласно теории Паскаля, куда бы ни оказывалось давление, оно будет оказываться равномерно во всех направлениях. И это было подтверждено только что телефонным звонком.

«Это моя проблема, поэтому она не имеет к тебе никакого отношения. Этот человек никчемный человек, так что держись от него подальше. Он тоже не имеет отношения к группе маджонга. Просто сосредоточься на этом».

После того, как он это сказал, Йондайме выгнал меня из офиса. С моей грудью, все еще наполненной чувством замешательства, я подошел к выходу из здания, когда услышал шаги нескольких людей, спускающихся по лестнице.

«Аники! Пожалуйста, подожди, Аники!»

У лестницы один за другим появлялись великаны в черных футболках. Между ними стояли двое мужчин, даже крупнее остальных, старейшие члены группы, Рокки и Поул.

«Хм, мы не знаем, что только что произошло, и не можем спросить об этом Со-сана, не могли бы вы нам рассказать?»

Мы преграждали путь и не могли так разговаривать, поэтому я повел их обратно наверх.

«Вчерашний мужчина — отец Йондайме… Ты слышал об этом?»

«Да!»

«Отец Со-сана может убить нас мгновенно!»

«Он был действительно сильным!» «Он и меня ударил!»

«Похоже, его отец хочет забрать его обратно в Осаку».

«Действительно!?» «Мы расширимся до Осаки!» «Скоро мы покорим всю страну!»

«Нет, дело не в этом… Компания, которую основал Йондайме, может рухнуть, ты понимаешь? А если исчезнет другой его источник дохода, Хирасака-Гуми тоже придется распустить».

«Это невозможно!» «Мы доверили свою жизнь Соу-сану, когда пили с ним сакэ, так что ничто не сможет нас разлучить!» «Мы решили следовать за ним до конца нашей жизни!»

На этот раз прислужники тупого Хирасака-Гуми были настроены по-настоящему оптимистично, но реальность оказалась более жестокой.

«Если компания обанкротится, доход станет отрицательным, что приведет к появлению долгов. Этот человек имеет право остановить его финансирование, поэтому, если Йондайме обанкротится, он распустит группу, чтобы не доставлять всем вам проблем».

«С-су-сан…»

«Ради нас, ууу……»

«Он распустил банду ради нас…»

Эй, он еще этого не сделал.

— Тогда… тогда, Аники! Поул схватил меня за обе руки. «Что нам делать!? Мы глупы и не понимаем, стоит ли нам ударить его отца? У нас нет духа победы, но мы готовы умереть».

Остальные лакеи подошли ко мне с серьезными выражениями лиц. Я начал чувствовать себя подавленным и осторожно смахнул руки Денчу со своих плеч.

«Я… тоже не знаю, что делать».

Январские дни короткие, поэтому, когда я добрался до Ханамару, уже стемнело. Трое парней из детективного отряда NEET собрались в переулке перед кухонной дверью.

«Вице-адмирал Фудзисима, прошло много времени! Как насчет того, чтобы посетить храм Ясукуни на Новый год?»

Майор был первым, кто встал, увидев меня, одетого в военную куртку с камуфляжным рисунком. Из-за его невысокого роста и детского лица любой мог бы подумать, что он ученик начальной школы, но на самом деле он студент университета, уже отучившийся на второй год обучения. Из-за своей пресловутой военной мании он почему-то называет меня вице-адмиралом.

«Если мы собираемся пойти в военный храм, почему бы нам вместо этого не пойти в Тоуго?» — вмешался Тецу-семпай. «Боги азартных игр там, если я правильно помню».

«Полагать, что Его Превосходительству Туго просто повезло, совершенно неверно! Его Превосходительство был уникальным стратегом, который смог чудесным образом одержать победу и вернуться живым, обычный счастливчик сто раз погиб бы в море…»

— С меня хватит посещения святынь… — Хиро-сан прервал страстную речь Майора. «Я даже ходила в храм на горе Нарита. Каждая девушка выбирала свой храм…»

«Можно просто собрать всех в одном месте. Кофуку-дзи будет хорошим выбором из-за статуи Ашуры. Это будет настоящая кровавая бойня».

«Если я сделаю что-то настолько опасное, они могут зарезать меня до смерти».

NEET безответственно смеются. Измученный, я сел на ящик из-под пива, который мы использовали в качестве сиденья, не в силах угнаться за их чувством юмора.

Хиро-сан взглянул на меня.

«В чем дело?»

Я зажмурился и снова открыл их, размышляя. Стоит ли мне поговорить об этом с ними? И сколько мне говорить? Это было личное дело, поэтому мне было нелегко об этом говорить, но я также не хотел нести все бремя в одиночку.

Я тщательно подбирал слова и начал говорить.

Я сказал им, что встретил родителей Йондайме. Я не рассказал им об отношениях между ним и его отцом, я лишь упомянул, что Генитиро-сан хотел силой вернуть Ёндайме, и о сложной ситуации Хирасака-гуми.

Когда я закончил говорить, после минуты молчания первым, кто открыл рот, был Тецу-семпай.

«…Значит, мать Йондайме выглядит молодой и красивой, не так ли?»

Я подняла взгляд и слабо кивнула.

«Так что, если Хиро соблазнит ее…»

«Нет, даже для меня соблазнить мать друга — это немного…»

«Если бы он добился успеха, Хиро-сан стал бы отцом Йондайме. Это было бы невероятно». Майор добавил.

«Если бы Йондайме назвал бы меня «папой», я бы просто умер от смеха».

Я спрятал лицо на коленях. Я был идиотом, пытаясь с ними посоветоваться. Во-первых, это не мое дело, Йондайме сам сказал, что это проблема семьи Хинамура.

Я почувствовал руку на своей спине. Когда я поднял голову, я увидел улыбку Хиро-сана, затем ухмыляющегося Тецу-семпая, скрещенных на груди рук, и ироничное выражение лица Мейджора, когда он сдвинул очки на лоб.

— …Да ладно, Наруми-кун, не позволяй чему-то подобному расстраивать тебя. Сказал Хиро-сан.

«Э…?»

«В любом случае, ты ведь не собираешься игнорировать семейную ситуацию Йондайме, не так ли?»

Я сглотнул, размышляя над словами Хиро-сана. Конечно, он был прав. Я не хотел игнорировать его ситуацию.

«Если тебе нужно оправдание, я могу дать тебе его». Сказал Тецу-семпай. «Ты заклятый брат Йондайме. Так что его семейные проблемы — это и твои проблемы».

Я почувствовал эти слова прямо на своей груди. Я кивнул и встал, стряхивая грязь с брюк.

«Я собираюсь увидеть Алису».

«Я немедленно найду его местонахождение». — сказала Алиса, непрерывно печатая на клавиатуре. «Но что ты собираешься делать, когда встретишь Хинамуров?»

«Я еще не решил». Я откровенно ответил. «Я пока не понимаю намерений Геничиро-сан».

«Хм», Алиса обернулась. — Ты имеешь в виду, что не совсем веришь словам Хинамуры Геничиро о том, что он приехал в Токио, чтобы забрать своего сына.

Я кивнул.

«Просто давление на Хирасаку-гуми и компанию с целью банкротства не заставит Ёндайме захотеть унаследовать семейный бизнес. Даже если он окажется в долгах, он определенно не откажется от своей гордости».

«Я согласен.»

«Я вообще не понимаю, почему Генитиро-сан приехал сюда. Он с самого начала хотел, чтобы Йондайме вернулся в Осаку, почему он приехал в Токио только сейчас? Я думаю, он что-то скрывает. Может быть, он приехал сюда, чтобы вести переговоры». что-то лично».

Если бы это было так, ему бы хотелось заранее оказаться в выгодной позиции.

Алиса покачала плечами, посмеиваясь.

«Истинная причина, по которой они приехали в Токио, просто знаю… Я уже знаю эту причину, более или менее».

«Э-э?»

— Он сам тебе об этом рассказал. Он пришёл навестить храм.

Я моргнул несколько раз. Посещение святыни? Да, он рассказал мне об этом, но что она имела в виду, говоря, что это была его истинная причина?

«Пока забудьте об этом. У меня недостаточно доказательств, поэтому я не могу дать вам эту информацию. Насчет отеля, в котором они остановились…»

Руки Элис скользнули по клавиатуре, и мониторы вокруг кровати в правом верхнем углу замигали. Данные о гостях, остановившихся в отелях Токио, были получены путем взлома.

Алиса упомянула отель в Акасаке.

«Комната 3301. Хотите, чтобы я тоже узнал номер его мобильного телефона?»

«Ах, нет, все в порядке. Я пойду прямо туда, ничего не говоря».

«Хм. Потому что цена была бы выше, если бы я узнал номер мобильного телефона. Мудрое решение».

Даже если это была услуга ее помощнице, она безжалостно взяла на себя расходы на расследование.

«На этом моя детективная работа заканчивается. Сделайте все возможное ради вашего названного брата. Йондайме — мой любимый клиент, поэтому, если он обанкротится, это будет проблемой».

Я открыл рот, не зная, говорить это или нет.

«Нет, Элис, я думаю, ты можешь сотрудничать немного больше».

В ее больших круглых глазах появилось некоторое недоумение.

«Почему? Я не имею права вмешиваться в это».

Честно говоря, план, заключающийся в том, чтобы предложить Геничиро-сану сделку, медленно приходил в голову. Это был, несомненно, глупый план, но у меня было ощущение, что может произойти нечто вроде чуда. И для этого нужна была Алиса. По этой причине я начал убеждать ее, используя фальшивый аргумент.

«Потому что, видишь ли, Алиса, ты анего Хирасака-гуми, не так ли?»

Ее растерянное лицо в этот момент было настолько редким зрелищем, что я даже подумывал сфотографироваться.

«Так это и твоя проблема, Алиса».

В отличие от роскошного внешнего вида, первоклассный отель был местом, куда было почти оскорбительно легко проникнуть. Когда стемнело, вестибюль был забит иностранцами с чемоданами с бирками аэропорта, так что я вошел почти незаметно. Администратор был очень вежлив и встретил с улыбкой даже такого ребенка, как я.

«Я хотел бы представиться Хинамуре-сану, который живет в номере 3301. Хм, я Фудзисима, и я пришел от имени Соичиро…»

Молодой администратор взял трубку, и я пролистал брошюру отеля, валявшуюся поблизости, и узнал, что номер 3301 — это люкс, занимающий целый этаж. Ну, я себе что-то подобное, если честно, представлял.

Хорошо, что мне сказать? Мне нужно сконцентрироваться…

«Хинамура-сама скоро будет здесь». сказала администратор. «Пожалуйста, подождите там немного».

Ах, так он придет сюда? Ну, очевидно, он не впустил в свой номер того, кого видел всего два раза. Я сел на диван в холле и стал ждать.

Через две минуты…

«Нару-чан!»

Женский голос нарушил спокойную атмосферу вестибюля. Сотрудники и гости были одинаково поражены и обернулись, чтобы посмотреть на лифт. Я тоже быстро встал.

«Я так рада, что ты пришел, Ген-тяна здесь нет, так что мне стало скучно».

Рикако-сан бросилась ко мне. На ней было светло-фиолетовое платье и длинный полупрозрачный палантин. Я сделал шаг назад; Я не ожидал, что Рикако-сан придет.

«…А-а, извини, что появился так внезапно».

Я снова сел.

Значит, Геничиро-сана здесь нет… Тогда мне придется прийти сюда снова в другой раз.

Тем временем у меня не было другого выбора, кроме как поговорить с Рикако-сан, хотя она и заставляла меня нервничать (а она мать Йондайме!)

Однако, прежде чем я успел что-либо сказать, Рикако-сан схватила меня за руку, сказав: «Давай выпьем чаю, давай», и потащила меня в кафетерий справа от вестибюля.

Сидя перед Рикако-сан, я посмотрел на меню с ценами вроде 1400 иен за чашку кофе. Что я делаю? Я отругал себя.

Когда я поднял взгляд. Я видел, как Рикако-сан набирала номер на своем мобильном телефоне.

«А, Ген-чан? Это я. Знаешь? Нару-чан только что пришел сюда. Да. Мы в гостиной на первом этаже. Да, возвращайся поскорее, ладно? Хорошо. Люблю тебя. Увидимся позже! «

После того, как она захлопнула свой мобильный телефон, Рикако-сан заказала два куска торта и две чашки кофе и наклонилась вперед со сверкающими глазами.

«Я выслушаю все, что ты скажешь, Нару-чан. Ген-чан хочет запугать Со-чана, поэтому он расследует много вещей о Хирасаке-гуми. Но это было такое совпадение, что мы встретились, как только мы приехали в Токио! Еще раз спасибо, что помог нам с Суитенгу, Нару-чан.

«Эх…»

Я бы хотел, чтобы она перестала называть меня Нару-чан. Многие люди называли меня разными именами, но это прозвище меня особенно смущает.

«Хм, вы оба пришли сюда, потому что Йондайме… я имею в виду Соитиро-сан…»

«Йондайме звучит мило», — сказала Рикако-сан. «Мне нравится это прозвище. Интересно, стоит ли мне начать называть их Сандайме и Йондайме…»

Разве они не твои собственные муж и сын?

«Ребята, вы вместе пили сакэ, не так ли? Это так мило… С тех пор, как Со-тян был маленьким, он всегда был таким упрямым и милым…»

И при этом она потратила целых 45 минут, рассказывая мне прекрасные истории о детстве Йондайме. Он бы меня зарезал, если бы я осмелился конкретно упомянуть одну из этих историй, поэтому я не буду их здесь писать.

«С Соу-тяном здесь все в порядке? Он хорошо о себе заботится? Правильно ли он питается? Он довольно умелый, сам готовит еду?»

«Эх, ах, ну… Я не так уж много знаю о его личной жизни…»

«Она действительно его мать», — подумал я, внимательно глядя на нее. Ее макияж был нанесен с особой тщательностью, а кожа была очень гладкой, поэтому она выглядела так, будто ей еще двадцать с небольшим.

Затем она посмотрела на меня. Ой, это было близко.

«Знаешь, я не очень хорошо готовлю. Даже если мы вернемся вместе в Осаку, я не думаю, что он скучает по маминой готовке или чему-то в этом роде».

«Ааа, хм…» Наконец-то появился повод начать говорить об этом, поэтому я придержал его. — Ты действительно пришел сюда, чтобы забрать его?

«Да, у меня есть такое намерение», — сказала Рикако-сан, очаровательным жестом ткнув себя в щеку указательным и безымянным пальцами. «Но я ничего не знаю о Ген-чане».

— Ты не знаешь?

«Для Ген-тяна он не его ребенок, а преемник семьи Хинамура. Ему нужно его согласие, чтобы забрать его обратно, не так ли? Если да, то почему он начинает драку, расследуя и все такое?»

Не его сын, а его преемник… Я почесал затылок. Расследование? Это то, что можно легко сделать? Разве компания Йондайме не настолько нова, что практически растет только за счет молвы и заслуживающих доверия людей, и если бы у нее отобрали финансирование, она бы просто исчезла?

«Если Со-чан вернется, ты будешь чувствовать себя одиноким, Нару-чан?»

— Одинокий? Ну да, я бы так и сделал, но я пытаюсь сказать…

— Почему бы тебе не пойти с ним?

«Э?»

«Вы двое побратимы. Разве это не делает вас и моим сыном? Донча хочет жить с нами? Тебе будут рады в этой семье!»

«Нет нет нет»

«Моя мечта — иметь семью из четырех человек. Мы все могли бы играть всей семьей в маджонг!»

С полуоткрытым ртом я смотрел на Рикако-сан, пока она мечтала. Сначала я подумал, что мой план абсурден, но неожиданно представилась возможность. Возможно, я мог бы продолжить.

— Э-хм, так что…

Рикако-сан внезапно встала и махнула рукой, глядя на дверь кафетерия.

«Ген-чан! Сюда!»

Я вздохнул и обернулся, увидев удивительную сцену.

На противоположной стороне просторного вестибюля, возле отеля, мужчины в костюмах, даже не приложившие никаких усилий, чтобы скрыть свою личность, когда якудза вышли из ряда припаркованных импортных автомобилей и одновременно поклонились. Из боковой двери одной из машин вышел мужчина в белом пуховике — Геничиро-сан. В то время там регистрировалось много людей, поэтому в вестибюле раздался ропот. Это было похоже на сцену из «Минбо-но-онна». Лицо старого хозяина гостиницы побледнело. Но единственным, кто вошел в вестибюль, был Геничиро-сан, а остальные мужчины, одетые в черное, вернулись к своим машинам. Судя по всему, они были там просто для того, чтобы сопровождать его.

«Боже, я слышал, что ты пришел сюда в полночь, чтобы украсть мою жену, поэтому мне пришлось прибежать. Я даже подумывал послать одного или двух своих людей поприветствовать тебя».

Сказав эти страшные слова, Геничиро-сан почему-то сел рядом со мной.

Чтобы он не дал мне убежать… Как я и думал, этот человек наполовину якудза.

«Ты так говоришь, как будто я не был верен. Ген-чан — единственный, кого я слепо люблю».

— Значит, ты слепо любишь других мужчин?

— Разве это не ты?

«Даже на вершине башни Цутенкаку я не увижу никого, кроме тебя».

Если ему приходилось слушать подобные вещи каждый день, я понимаю, почему Йондайме сбежал из дома. Они продолжались некоторое время, и у меня уже начала болеть голова.

«Я больше не понимаю, о чем ты говоришь!»

«О, мальчик снова начал заниматься своей специальностью».

«Я пришел сюда не для того, чтобы заниматься мандзай! Я…»

Я разозлился и встал со своего места как раз в тот момент, когда официант подошел, чтобы принять заказ Геничиро-сан, поэтому снова сел. Некоторые клиенты заметили это и посмотрели в нашу сторону. Мне жаль.

Когда я остыл, я тщательно подбирал слова, глубоко вздохнул и позволил своему голосу вырваться наружу:

«Речь идет о Йондайме. Я сразу перейду к делу: оставьте в покое компанию, связанную с Хирасака-гуми, пожалуйста».

Геничиро-сан прищурился рядом со мной.

— Мальчик, у тебя нет причин вмешиваться, не так ли?

«Я его заклятый брат».

— О? Если ты так говоришь. Геничиро-сан поднял брови, показывая удивленное выражение. «Но это звучит так, будто ты только что открыл рот, чтобы высказать легкомысленное оправдание. Я хочу услышать конкретную причину».

«Даже если вы доведете его компанию до банкротства и завалите его долгами, он не тот человек, который послушно вернется к родителям. Как ни посмотри, то, что ты делаешь, бессмысленно. Пожалуйста, остановись».

«Я говорил, что хочу обанкротить компанию, чтобы Соичиро вернулся домой?»

«…Э?»

Насмешливый взгляд Геничиро-сан горел, как холодный огонь.

— Н-но вы заставили банк прекратить его финансирование…

«Послушай, я могу раздавить любого, когда разозлюсь, даже собственного сына, и демонстрировать это не является чем-то бессмысленным в этом мире. Несчастным не следует говорить так, будто они знают все».

Я вздрогнул.

Возможно, мои чувства уже онемели. Возможно, я уже привык заходить на незнакомые мне территории. Но этот человек не был «наполовину» якудза, он был полноценным, законным якудза. Не потому, что он был частью группы гангстеров или чего-то в этом роде, а потому, что на лестнице своей души он был тем, кто мог игнорировать боль противника, когда он ударил его собственными кулаками — Хинамура Генитиро был настоящим якудза.

Мои руки дрожали на коленях. Что еще я должен сказать?

«Однако это еще не все. Есть еще кто-то, кто может стать наследником семьи Хинамура», — внезапно заговорил Генитиро-сан. «Я не мог решить, выбрать ли мне Соичиро или этого другого человека. Вот почему я приехал в Токио, чтобы увидеть, как далеко заходит талант Соитиро. Так что это как бы противоположно тому, о чем ты думал, мальчик. Мне это не интересно. доверить семью тому, кто из-за этого обанкротится».

Я был в немом изумлении. Разве это не было намного хуже? Если Йондайме удастся сохранить компанию, они заставят его вернуться, а если он обанкротится, они просто бросят его, как мусор.

«В таком случае, тем больше причин…»

«Тем более, почему? Мне нужно посмотреть, сможет ли он продолжать работу в компании или нет. У тебя есть идея получше, как заставить его продемонстрировать, что он может продолжать бизнес в реальном мире?»

Я не мог ничего сказать, поэтому опустил взгляд.

«Ген-чан, ты издеваешься над моим Нару-чан. Я прощаю тебя, если ты гомосексуалист, но если ты садист, то я хочу развода».

«Так что, если я просто гей, это нормально?»

«Так ты был геем!? Давай расстанемся!»

Я чувствовал себя совершенно подавленным, и у меня не было сил открыть рот, поэтому человеком, который на этот раз прервал их рутину манзай, был официант, принесший кофе. Геничиро-сан хлопнул жену по лбу, чтобы она замолчала, и отпил глоток кофе, снова разговаривая со мной.

«Ты не идиот, мальчик. Что ты собираешься делать? Давай, скажи мне».

— Н-нет, ничего…

«Я могу сказать это».

Я сжала в кулаки потные руки, прижатые к коленям. Я больше не могу это терпеть.

В этот момент Рикако-сан сказала:

«Как насчет игры в маджонг?»

Мои плечи задрожали от удивления. Геничиро-сан поднес чашку к губам, нахмурившись.

«Маджонг?»

— Да. Только что я говорил, что было бы здорово сыграть в семейный маджонг, и глаза Нару-чана сверкали.

Фу. Неужели я составил такое легко читаемое выражение?

Геничиро-сан расхохотался и удобно устроился в кресле рядом со мной.

«Тогда, эм, даже если компания Йондайме обанкротится, вы ничего от этого не выиграете, верно? Так что, как насчет того, чтобы договориться и заключить пари? Хм…»

Например, если бы я проиграл, я бы заплатил ему любую сумму, которую он пожелает, а если бы я выиграл, ему пришлось бы оставить Йондайме в покое. Я намеревался прийти к простому выводу. Однако Геничиро-сан не переставал смеяться, но Рикако-сан неожиданно вмешалась.

— Что? Не понимаю, что смешного. Ты не используешь маджонг для принятия решений, Ген-чан? Говорить такие вещи, как «если я сделаю дайсанген, я выйду в Италию» и все такое. Это тоже первый раз. у нас четыре игрока… И разве не было бы хорошо, если бы мы установили действительно высокую ставку, чтобы мы могли забрать все деньги Со-тяна? Это намного лучше, чем принуждать банк».

«Ну да, это правда».

Эй, подожди секунду. Было ли это последнее, что должна сказать мать? Не переводите разговор таким образом, пожалуйста, я был бы готов поставить все эти деньги, если бы это был только я, но я не могу позволить себе рисковать, что Йондайме обанкротится.

— Как тебе эта идея, Соичиро? Сказал Генитиро-сан совершенно неожиданно. Я был поражен и проследил за взглядом Генитиро-сана: там никого не было. Но когда Рикако-сан поднялась со сверкающими глазами и воскликнула: «Соу-тян!», я понял. Нервно повернув голову, я увидел рукава малиновой куртки.

«Какого черта ты делаешь? Я думал, что сказал тебе не вмешиваться».

Голос Йондайме был острым, как нож. С каких это пор он здесь? А у Геничиро-сана на спине глаза или что-то в этом роде? Он также мог легко видеть камеры в тот раз, когда мы играли в маджонг.

«Что насчет тебя, почему ты здесь?» Сказал Геничиро-сан спокойно, поднеся чашку к губам, не оборачиваясь. «Уже за полночь. Малышам пора спать дома».

«Я пришел, чтобы положить этому конец». Йондайме просто стоял позади нас с Геничиро-саном, засунув руки в карманы. Официант время от времени поглядывал в нашу сторону с обеспокоенным выражением лица. «Возможно, сейчас я не смогу избежать твоих грязных рук, но я знаю довольно много о теневых делах Хинамуры. Я могу сравнять нас».

«Теневые или нет, это не имеет значения. Вот как используются деньги. Я уже говорил тебе, что это самый эффективный способ сокрушить других».

«Как будто меня это волнует. Я пойду в прокуратуру Осаки и попрошу их позвонить в банк».

— Да ладно вам обоим… — сказала Рикако-сан.

Геничиро-сан наконец оперся локтем на спинку стула и обернулся. Оба волчьих взгляда встретились друг с другом.

«Делай, как сказала Рикако. Сиди».

«Я пришел сюда не пить чай. В отличие от того парня, мне не хочется нести чушь с надоедливым парнем».

«О, ничего подобного», — сказал Генитиро-сан. «Мы говорили о том, чтобы решить этот вопрос с помощью доски для маджонга. Этот мальчик проделал весь этот путь сюда, чтобы поговорить об этом. Очень милый братишка, не так ли?»

Я вздохнул и посмотрел на троих. Рикако-сан обменивался взглядами между мужем и сыном с серьезным выражением лица ученицы средней школы, которая только что спрятала любовное письмо в шкафчике для обуви. Генитиро-сан снова перевел взгляд на чашку кофе на столе. Йондайме замолчал, его взгляд был устремлен между моим плечом и плечом Генитиро-сан.

«…Он действительно предложил сыграть в маджонг?» наконец он сел и тыкал мне в голову. Рикако-сан кивнула, и я ничего не сказал, поскольку это все равно не имело бы значения.

Всего на мгновение Йондайме посмотрел на меня. Просто взглянув ему в глаза, я понял, о чем он пытался меня спросить: есть ли у нас шанс на победу?

Я кивнул лишь взглядом, не позволяя Генитиро-сану это заметить. Затем Йондайме посмотрел на Геничиро-сана.

«…Какова будет ставка?»

На губах Генитиро-сана появилась легкая улыбка.

«5 баллов было бы неплохо».

«Наличный расчет?»

«Конечно. Как я уже сказал, мы с тобой больше не отец и сын. Отсрочка платежа тоже в порядке, потому что я тебя раздавлю».

Я почувствовал облегчение, услышав это. После этого они продолжали говорить об условиях матча, которые я вообще не мог понять, но упомянуть об условии победы, о котором я думал, мне было уже некуда.

«Во-первых, я никогда не думал о тебе как об отце, ублюдок. Я давно разорвал с тобой связь», — сказал Йондайме, глубоко вздохнув. «Позвольте мне определить второстепенные правила».

«Хорошо. Взамен я выберу место. Еще я куплю новенькие столы. Токио — твоя территория, так что я не позволю тебе обмануть».

Мы с Йондайме вместе вышли из отеля. Огни роскошных зданий Акасаки разливались по ночному небу, и дул ветер, смешиваясь с запахом выхлопных труб, пока мы спускались по склону подъезда к машине, охлаждая мое лицо, горящее от моей нервозности и возбуждение. Я беспокоился о том, как все обернется, но Рикако-сан меня спасла.

— Почему ты выглядел таким облегченным? — пробормотал Йондайме под воротником куртки.

«Э? …А, ну, я не совсем понял, что услышал об условиях матча, но не думал, что ставка настолько высока. Это всего лишь 5 очков, не так ли?»

В маджонге 5 очков обычно означают, что 1000 очков = 50 иен. За 30 минут, даже если мы не будем играть очень хорошо, мы потеряем всего около 3000 иен, а это не такая уж большая сумма, о которой стоит беспокоиться. На самом деле это была не та сумма, которая заставила бы кого-то сказать: «Я раздавлю тебя» со страшным лицом.

Однако Йондайме глубоко вздохнул и пошел быстрее.

«Ты идиот? Думаешь, этот проклятый якудза будет играть по таким студенческим ставкам в маджонг?»

«…Э-э?»

«5 баллов семье Хинамура означают 5000 иен за каждое очко».

Я застыл посреди склона, ведущего к главной улице. Сломанный калькулятор искрил в моей голове. Мои расчеты оказались совершенно неверными. В самом буквальном смысле.

Один балл = 5000 йен?

Я видел спину Йондайме, когда он уходил.

Верно. Разве Рикако-сан сама так не сказала? Эта штука о том, чтобы забрать все его деньги.

5000 иен за каждый балл. Если бы мы потеряли все свои баллы, выплата превысит 100 000 000.

*

«…Значит, я твой козырь? Способ пересчитать цыплят до того, как они вылупятся!»

Голос Элис был холоднее кондиционированного воздуха в комнате.

«Д-да… Я тоже думал, что было бы неправильно составлять этот план, ничего тебе не сказав, но я не был уверен, что смогу организовать матч по маджонгу».

«Ты просто не хотел иметь дело со мной, говорящим тебе, что твоя идея наивна, я ошибаюсь?»

Она была права. С другой стороны кровати я повесил голову, побежденный.

На следующий день после разговора с Генитиро-саном я появился в детективном агентстве NEET сразу после школы только для того, чтобы Алиса отругала меня. Не то чтобы я этого не заслужил, я втянул ее в свой иррациональный план игры в маджонг. Способности Генитиро-сана были далеки от средних, поэтому, скорее всего, он думал, что его победа гарантирована. Но он не знал о существовании Алисы, и это давало нам возможность получить преимущество.

«Короче, ты хочешь сказать, что мне следует сыграть в маджонг с тремя членами семьи Хинамура?»

«…Ну да, в принципе. Йондайме обязательно надо поиграть».

Алиса вздохнула. «Это правда, что я непобедим и в настоящее время непобедим в онлайн-маджонге, но это ничего не значит перед кем-то, кто способен жульничать».

«Но ты намного лучше меня, не так ли? Даже если бы я усердно работал и нам удалось найти способ играть, не позволяя ему жульничать, у меня все равно не было бы шансов против Геничиро-сана в обычном маджонге. Но если ты тот, кто играет…»

«Ты хуже шимпанзе. По крайней мере, у обезьяны хватит мозгов, чтобы убежать, когда она окажется перед противником, которого не сможет победить!»

Детектив был со мной суров, как обычно.

«Не говоря уже о том, что это за смешная ставка? Вы потеряли всякое чувство денег, потому что слишком долго играли на чужие деньги?»

«Я знаю, но…»

Прежде чем расстаться с Йондайме накануне вечером, я спросил его об этой странной ставке с цифрами, которые могут легко привести к банкротству. Во-первых, нам не нужны были деньги, нам нужно было, чтобы Геничиро-сан прекратил оказывать давление на банк, поэтому ставки по ставкам не должны были иметь такого большого значения. Если наша сторона выиграет, Генитиро-сан больше не будет вмешиваться в дела Йондайме, а если мы проиграем, нам придется заплатить — таково было первоначальное соглашение. Но Йондайме ответил на это:

«Думаешь, этот ублюдок просто послушно оставит меня в покое, если проиграет матч? Он будет беспокоиться столько, сколько сможет. Так что нет другого выхода, кроме как решить эту проблему деньгами. Лучший способ сделать это — отберут у него достаточно денег, чтобы он не смог оставаться в Токио. Возможно, он будет возвращать наличные в Осаке, но я не думаю, что у него здесь больше 100 000 000 наличных, поэтому ему придется уехать .»

Алиса смотрела на крышу, как будто молилась.

«Я понимаю аргументацию, но это ненормально, когда отец и сын хотят вот так пожирать друг друга».

«Да, похоже, эти двое не думают друг о друге как об отце и сыне соответственно. Они сказали, что порвали свои связи».

Теперь, когда я подумал об этом, я ни разу не слышал, чтобы Йондайме называл Генитиро-сан своим отцом.

«И действительно ли Йондайме позволит нам принять участие в этом возмутительном пари?»

«Да. Если я скажу ему, что ты лучше меня, я уверен, он сделает официальный запрос».

«Боже мой. У меня сложилось впечатление, что он был более проницательным человеком, но похоже, что его глупый заклятый брат ослабил его рациональность».

Йондайме пришел, как только стемнело, и я в очередной раз осознал свою глупость.

«Геничиро послал туда, куда он выбрал».

Я взял факс, который протянул мне Йондайме, и заметил, что под намеченной датой на нем была напечатана карта и все такое. В середине была точка, отмеченная знаком X.

«Это… недалеко от реки Аракава, не так ли? Что это за место?»

«Это не рядом. Это русло реки Аракавы».

У меня отвисла челюсть, и я не мог пошевелиться. Алиса выхватила бумагу из моих рук.

Русло реки? На открытом воздухе?

«Ты действительно думал о том, чтобы попросить Элис стать твоей заменой?» — спросил Йондайме с удивленным выражением лица. Я кивнул, все еще озадаченный.

«Хм. Геничиро сказал, что мы сделаем это на открытом воздухе, чтобы не жульничать, но его истинным намерением было оставить Алису вне игры».

«Э-э?» Я смотрел на Йондайме широко открытыми глазами. «Он сказал, что исследовал множество вещей, но у него не было возможности узнать, что Алиса хороша в маджонге, не так ли?»

«Он, вероятно, знает, что мы знаем очень умную агорафобную затворницу, а также тот факт, что она считается анего Хирасаки-гуми, и вашу необычную уверенность. Способ ведения бизнеса Генитиро в основном состоит в том, чтобы сокрушить своего противника с максимальной эффективностью».

Я посмотрел на крышу и вздохнул. Я был слишком наивен.

«Почему вы оба думаете, что я только тихо слушал?» — сказала Алиса с недовольным видом, прижимая к груди плюшевого мишку. — В последнее время я могу немного гулять. А игра в маджонг — не такое уж и тяжелое занятие.

Несмотря на то, что она только что сказала мне, что мой план занять мое место был нелепым, что действительно беспокоило, так это тот факт, что я не учитывал ее. Она хотела участвовать в этом так же, как и я. Проблема заключалась в том, что ее способ выразить это был совершенно нечестен.

«Там сказано, что мы начнем завтра в 13:00. Если бы была ночь, все было бы по-другому, но солнечный свет очень вреден для вас».

«У-ууу! Если небо будет таким же облачным, как в тот день, когда вымерли динозавры, возможно, я смогу это сделать».

Йондайме хлопнул Алису по лбу. «Прекрати, идиот. Ты уже забыл о том времени, когда мы играли в бейсбол? Разве ты не болел целых три дня только из-за того, что однажды сходил с битой?»

«Я все еще в лучшей форме, чем мой помощник, который уступает обезьяне и не может даже схватить плитку, чтобы у него не ослабло дыхание из-за нервозности, даже когда он сидит». Нет, я почти уверен, что я в лучшей форме, чем ты.

«Послушай, Йондайме. Кажется, я уже говорил тебе это некоторое время назад, но твой заклятый брат настолько безнадежно оптимистичен, что кажется, что у него в черепе растут помидоры и огурцы».

«Я также почти уверен, что говорил вам это раньше, но у вашего помощника меньше чувства кризиса, чем у того, кто поднимается в Гималаи в футболке с короткими рукавами и брюках».

Почему они оба соревнуются, кто из них больше насмехается надо мной?

«В любом случае, поскольку Алиса не может выйти наружу, а мы не можем обмануть… мне нужно найти способ уничтожить его, чтобы он потерял свои деньги…»

— Кстати, — прервала Алиса. «Твой отец здесь, потому что хочет убедиться, что ты достоин стать преемником семьи Хинамура. Если ты эффектно победишь его, разве ты не усилишь его упорство?»

Выражение лица Йондайме выглядело так, будто он выпил кофе до того, как порошок полностью растворился.

«Мне наплевать. Это его собственная проблема, я не собираюсь наследовать бизнес, поэтому он не имеет ко мне никакого отношения».

Это заставило меня кое-что вспомнить.

«Геничиро-сан сказал, что есть еще один кандидат на роль наследника, и он не может решить, кого ему следует выбрать — тебя или этого человека».

«…Другой кандидат?» Йондайме поднял голову. «Других близких родственников у меня нет, это кто-то из компании? Этот анахроничный ублюдок позволит кому-то не из семьи управлять бизнесом? Хм».

Пробормотав: «Ну, ладно». Ко мне это не имеет никакого отношения, — Йондайме посмотрел на Алису, а затем еще раз на меня.

«Это официальная просьба от меня. Используйте любой метод, какой захотите. Придумайте, как прижать этого скупого ублюдка к стене».

Мы начали с внимательного просмотра видео, которое принес Йондайме, записи с камер наблюдения того дня, когда Генитиро-сан избил меня в зале для игры в маджонг.

«В тот момент, когда он жульничает, его пальцы никогда не попадают в камеру. Это важно», — отметила Алиса.

«Он крадет плитку со стены, в этом нет никаких сомнений, но делает это настолько спонтанно, что я не могу точно знать, когда он это делает», — сказал я, вспоминая свой ужасный опыт.

Хитрость Геничиро-сан заключалась в краже плиток из пруда. Короче говоря, это техника, в которой вы делаете вид, что берете одну из сложенных плиток, обращенных вниз, но на самом деле вы крадете одну из видимых плиток, сброшенных другими игроками. Новичку с этим не справиться.

Маджонг – странная игра. На это есть исторические причины, а также влияние бесчисленных художественных произведений, основанных на романе Асада Тецуя, но на самом деле мошенничество, как правило, терпимо. Ну, это больше похоже на то, что мошенничество можно похвалить, несмотря на то, что его называют грязной тактикой. Даже если есть косвенные доказательства того, что плитки были заменены, если вас не поймают с поличным, мошенничество не будет осуждено, и они даже смогут прокомментировать, насколько хорош был ваш обман; это такая среда.

«Он использует какие-нибудь другие навыки?» — спросила Алиса Йондайме.

«Насколько я знаю, просто ворую плитки».

«Ну, этот трюк эффективен с автоматическими столами. Если он сможет успешно выполнить этот трюк, нет необходимости использовать более рискованные трюки. Хорошо, что можно сделать? Поскольку он будет проводиться снаружи, мы не можем подготовить гаджет, позволяющий заранее увидеть руку соперника…»

Да, если бы мы находились в закрытом пространстве, Майор, который является экспертом в шпионских устройствах, мог бы разместить мини-камеры, чтобы мы могли видеть руку Геничиро-сана, не заметив его, но поскольку матч был организован снаружи, это было невозможно сделать. Спрятать камеры на берегу реки или установить супертелеобъектив в окружающих зданиях также было бы бесполезно, потому что мы не могли знать, где будут столы и где все сядут до дня матча. Геничиро-сан купил новый стол и не открывал его до того дня, так что мы тоже не могли его переделать. И даже если бы мы могли полностью видеть его руку, в первую очередь маджонг — это игра, в которой нужно иметь правильные плитки для накопления очков, и в этом аспекте навыки Геничиро-сана были быстрее. Как мы могли победить? План не только защититься, но и победить и забрать его деньги…

«…Хм?»

Я вдруг что-то понял и прикрыл рот рукой.

Быстрая рука Генитиро-сана. Открытый маджонг.

«В чем дело?» Йондайме слегка наклонил голову. Я поднял руку, чтобы помешать ему говорить, и задумался.

Является ли это возможным?

Теоретически так и было. Там было так много необходимых вещей, что у меня закружилась голова. Предварительная работа, тактика, чтобы противостоять, пока они не попали в ловушку, тактика, чтобы убедиться, что они могут эффективно попасть в ловушку, и, прежде всего, координация.

Наконец я пришел в себя и привел в порядок свои мысли. Слишком много недостающих частей было, но я был не один. Алиса и Йондайме были здесь. Итак, я решился, сглотнул и сказал:

«…Наша сторона должна определить второстепенные правила, верно? В таком случае я бы хотел добавить кое-какие правила».

«Что? Очевидно, Геничиро не примет никаких правил, которые принесут нам только пользу».

«Нет, существуют особые, но беспристрастные правила, потому что они связаны только с обменом очков. Два правила».

«Говорить.»

«Во-первых, мы не будем использовать фишки, тот, кто захочет поднять ставку, сделает это наличными».

Йондайме выгнул одну бровь. «Для меня это недостаток. Вы понимаете? Отмерять очки фишками, которые мы можем заплатить позже, чтобы мы могли продолжить, даже если мы превысим половину наших денег, но если у нас будет точная сумма, все будет кончено, как только мы потратим их все. «

«Я понимаю, но это необходимо. Кроме того, если нам это не кажется выгодным, то, скорее всего, Геничиро-сан позволит это».

Йондайме фыркнул и скрестил руки на груди. — А какое еще правило?

«Отца не будет. Каждый будет зарабатывать дилерские очки».

«Какого черта?» Йондайме взъерошил рукой свои серебристые волосы.

В маджонге один из игроков является дилером или отцом, и эта позиция меняется в каждом раунде. Дилер получает больше, если выигрывает, и должен платить больше, если проигрывает; это позиция с высоким риском и высокой доходностью. Но по моему плану все будут «отцами». Каждый заработал бы в 1,5 раза больше, если бы выиграл, и должен был бы платить вдвое больше, если бы проиграл.

«Разве это не является недостатком и для нас?» — пожаловался Йондайме. «Ну, ладно. Я ему скажу. А теперь объясни уже эту свою стратегию. Зачем нам нужны эти правила?»

Я сглотнул и начал говорить, сидя на краю кровати. Большие глаза Алисы становились все более круглыми, а Йондайме все больше и больше хмурился.

Когда я закончил все объяснять, Алиса вздохнула и сказала Йондайме:

«Я беру свои слова назад. Твой заклятый брат — всего лишь безнадежный мечтатель».

«Вы правы, это хороший способ описать вашего помощника». «Вам не нужно продолжать соревноваться! Нам лучше поторопиться с приготовлениями!»

Йондайме вздохнул и оторвался спиной от стены. «Верно. Если мы проиграем, это будет катастрофа, так что давайте сделаем это тщательно. Я поговорю с майором. Итак, Элис…» Подойдя к двери офиса, он указал на детектива на кровати. . «Придумай, как заставить его попасть в ловушку».

После того, как дверь закрылась, Алиса взглянула на меня краем глаза, прижимая к груди своего плюшевого мишку и вжимаясь в него челюстью.

«Неужели это невозможно?» — спросил я, чувствуя беспокойство.

«Это не невозможно. Я более или менее продумал стратегию… Но это безнадежное дело. Видишь?»

И с этими словами Алиса начала говорить. Ее стратегия была такой же нелепой, как и моя.

*

В ясном зимнем небе виднелось множество разноцветных воздушных змеев, а на берегу реки слышались веселые голоса детей.

«Так здорово, дети веселятся…», — сказал Геничиро-сан, полузакрыв глаза и развевая на ветру пуховик.

«Когда Со-чан был в этом возрасте, он каждый день выбегал на улицу…» — пробормотала рядом с ним Рикако-сан. Как и ожидалось из-за холода, на ней было простое, но толстое пальто, а волосы были собраны в пучок.

«Хватит болтать. Начни уже готовиться», — сказал Йондайме с дурным юмором.

Различные мужчины, в которых с первого взгляда можно было понять, что они якудза, вытащили из грузовика огромную коробку и несколько чемоданов. Аккуратно распаковав вещи, они расположили на покрытой галькой поверхности, окруженной заросшей травой, простой автоматический стол, небольшую динамо-машину, четыре табуретки и два небольших письменных стола.

Нашим багажом была сумка, которую должен был принести Поул. На двух столах лежала гора свернутых банкнот. Некоторое время назад я уже видел своими глазами 200 000 000 иен наличными, но это все еще было зрелище. Руки Поула слегка дрожали.

Наши деньги составляли 160 000 000 иен. Почти все деньги, которые Йондайме имел при себе, уже были вложены в бизнес, поэтому банкноты, лежащие перед нами, были взяты взаймы. На стороне Генитиро-сана было примерно столько же.

«Давайте еще раз подтвердим правила», — сказал Геничиро-сан, устанавливая стол для маджонга. — Никаких чипсов, да?

На четырех сторонах столов для маджонга есть прорези, которые автоматически открываются и закрываются. Туда обычно кладут фишки, но в тот день они должны были быть пустыми, потому что мы собирались использовать деньги, лежащие прямо на столе перед нами.

«Так ты действительно собираешься платить наличными? У тебя кончились деньги, и тебе конец».

«Заткнись. Побеспокойся о своем кошельке». Йондайме выругался, а Геничиро-сан фыркнул. Деньги на их стороне не обязательно были всем, что у них было, но что касается нас, то эти свернутые банкноты были нашей линией жизни. Мы действительно были на краю обрыва.

— Следующий, нет отца? Генитиро-сан взял желтую табличку со знаком восточного ветра и швырнул ее в картонную коробку, служившую мусорным баком. Эта табличка обычно используется для подачи сигнала дилеру, но и сегодня нам не придется ее использовать.

«Такое странное правило. Означает ли это, что здесь больше нет отношений между родителями и детьми?»

Генитиро-сан рассмеялся. Это не была причина, по которой я установил это правило, но, возможно, для него было неизбежно интерпретировать его именно так. Йондайме только что сделал ему презрительный жест. Что ж, в каком-то смысле я был рад, что они неправильно поняли, хотя грустные глаза Рикако-сан меня немного беспокоили.

«Так, ребята, возвращайтесь в машину», — Геничиро-сан повернулся к мужчинам, которые принесли все вещи. «И присмотри за машиной Соитиро, если кто-нибудь придет, дайте мне знать».

Йондайме также поговорил с Поулом: «Ты тоже возвращайся к машине. Не уходи, пока игра не закончится».

«Понял!»

За столом для маджонга остались только мы вчетвером. Голоса детей теперь были далеки, и преобладающим звуком был шум ветра, дующего в траву.

Какая странная ситуация, подумал я, потому что, если бы это была ставка на деньги, я бы, как правило, был просто наблюдателем.

«Семейный маджонг!», сказала Рикако-сан веселым голосом, который звучал немного натянуто.

«Начнем?» Генитиро-сан нажал кнопку на столе.

Когда вы играете в маджонг в паре, вам приходится сидеть перед игроком, с которым вы играете в команде, поэтому у меня был Геничиро-сан слева от меня, а Рикако-сан справа.

Как только мы начали, Геничиро-сан заметил нашу странную манеру игры.

«Мне было интересно, какой у тебя может быть план, но что в этом такого? Просто детская игра», — сказал он, смеясь… И в мгновение ока заработал 18000 очков. С надутым лицом Йондайме переложил часть своих денег на другой стол.

К следующему раунду наш план не изменился. На этот раз Рикако-сан победила с максимальным количеством очков.

«Так же, как Тринадцать сирот называют бесподобными, то, что вы, ребята, делаете, следует назвать бесполезным…» Рикако-сан улыбнулась. «Но вы двое действительно ладите, это приятно!»

Сам Геничиро-сан был противником, о котором стоило бы беспокоиться, но Рикако-сан также была довольно опасной. Всего за два раунда они практически добились нашей цели.

Однако это было частью стратегии, которой нас научила Алиса.

«Стремимся к тринадцати сиротам во всех раундах…»

Двумя днями ранее Алиса объяснила.

«Это может показаться смешным, но эта стратегия сработала на нескольких турнирах».

Тринадцать сирот — это выигрышная комбинация, в которой вам нужна плитка каждого из драконов и ветров, плитки 1 и 9 каждой масти, а также дополнительная плитка любого другого терминала или плитки чести. Недилеры выиграют с этой рукой 32 000 очков, но поскольку по нашим правилам у каждого есть «отцовские» очки, каждый выиграет 48 000 очков. Это означает, что если бы у вас были эти плитки, вы бы получили максимальное количество очков.

«У этой тактики есть три преимущества. Во-первых, это, конечно, большое количество очков. Второе заключается в том, что в случае, если вы не можете получить благоприятную руку, легче получить необычную уклончивую руку».

В любом случае, многие плитки будут сброшены во второй половине первого раунда, что уменьшит опасность победы противника. Теоретически это идеальная защитно-наступательная тактика. На практике эту руку трудно найти, поэтому даже если вы стремитесь получить ее во всех раундах, такая возможность может появиться только один раз.

Несмотря на это, мы выбрали эту стратегию.

«Третье преимущество это…» Алиса улыбнулась мне. «Конечно, эта тактика лучше всего соответствует плану, о котором вы подумали».

По этой причине мы с Йондайме сосредоточились на одноразовых плитках, а мистер и миссис Хинамура продолжали выигрывать. Банкноты на столе Йондайме быстро уменьшались. Идею оплаты напрямую наличными, которую я предложил себе, было трудно выдержать мысленно. Каждая из выигрышных рук Геничиро-сана стоила примерно столько же, сколько обычный человек зарабатывает за год.

Где же «семейный маджонг»? — подумал я про себя. Кончики пальцев онемели. Обычно разговорчивый Генитиро-сан совершенно замолчал, когда деньги Йондайме сократились вдвое. Обычное счастливое выражение лица Рикако-сан стало мрачным.

Почему это происходит, хотя они связаны кровью? Даже зная, что они разрушат свои связи и друг друга, они спокойно продолжали это делать.

Через час наши средства были уже на пределе. Деньги на столе Йондайме можно было пересчитать одним взглядом, в то время как деньги со стороны Геничиро-сана представляли собой высокую гору, которая выглядела так, будто вот-вот рухнет.

«Ну что ж. В следующем раунде все будет кончено…», — сказал Геничиро-сан, краем глаза глядя на Йондайме.

«Мне холодно, поэтому мне не терпится вернуться и принять ванну…»

«Хватит болтать. У меня еще осталось 200 000 000», — недружелюбно ответил Йондайме. На самом деле он просто блефовал, но выражение лица Генитиро-сана изменилось. Как только начался следующий раунд, я понял, что он принял насмешку Йондайме.

Выброшенные плитки, выстроившиеся на столе, исчезали одна за другой, и мы этого не замечали. Он начал применять свой особый навык мошенничества, воровать из пруда. Рикако-сан, очевидно, заметила это и сразу же начала выравнивать плитки, чтобы их было легче украсть.

Геничиро-сан хотел сыграть в «Тринадцати сиротах». Он начал готовить своего двойного якумана. Если бы он показал нам свои «Тринадцать сирот», он забрал бы все мои очки или очки Йондайме с помощью одной из плиток, которые мы сбросили. Если бы он каким-то образом выиграл, взяв плитку в одиночку, это тоже было бы концом. В любом случае на столе Йондайме осталась всего пара миллионов.

Даже при холодном январском ветре кончики моих пальцев, держащих плитку, были потными. Если бы я потерял эту возможность, я бы просто умер. Только плитка могла бы сказать. Я отчаянно проверял, какие плитки исчезли.

Три плитки, пока рука Генитиро-сан не будет завершена.

Сейчас самое время.

Я снял куртку и положил ее за табуретку. Это был сигнал. За столом ничего не изменилось. Слышен был только шум ветра и щелканье плитки. Человек, который должен был интерпретировать мой сигнал сверху, должен был обратить внимание на мою темно-красную футболку.

Геничиро-сан украл еще одну плитку.

Осталось еще двое.

Остался еще один.

Услышав ветер в ушах, я медленно корректировал координацию своего следующего движения.

Геничиро-сан объявил тенпая. Без сомнения, это будут «Тринадцать сирот».

Йондайме выбросил свою последнюю плитку, не задумываясь. Конец хода.

В тот момент-

Прерывистый звук давал о себе знать издалека среди шума ветра. Геничиро-сан на мгновение остановил вытянутую руку и нахмурился.

Но он не знал, что этот звук — это звук ротора вертолета, и не знал, какую судьбу повлечет за собой этот звук. Остановившаяся рука Геничиро-сана снова приблизилась к горе плиток, и звук ротора и его лопастей, рассекавших воздух, теперь был прямо над нашими головами. Рикако-сан подняла голову с помрачневшим выражением лица. Как раз в тот момент, когда Геничиро-сан собирался обменять свою фишку Зеленого Дракона на одну из выброшенных, огромная тень окружила стол для маджонга и нас четверых. Окружающая трава сильно задрожала, и образовался вихрь ветра. Вертолет летел так низко, что казалось, что он нас раздавит. Затем люк открылся, и из его верхней части тела показался короткий человеческий силуэт с подсветкой. Указанный силуэт держал длинный предмет в форме стержня — ствол штурмовой винтовки М14.

Вскоре последовал еще один звук, даже громче, чем ротор. Вне всякого сомнения, это был выстрел. В то же время Геничиро-сан вскочил со стула, но его следующее действие было чем-то, чего я не мог предсказать. Он схватил Йондайме, сидевшего справа от него, за плечи и повалил его на землю. Я услышал звук разлетающегося песка с одной стороны стола. Шум ротора постепенно отдалялся, а тень над нами становилась все меньше и меньше, пока не исчезла, но мое сердце все еще тяжело колотилось в груди, и я почувствовал, как сухой холодный ветер снова щекочет мои уши.

«…Что это было?» — задумалась Рикако-сан вслух, высвобождая голову из-под рук и вставая со стула, чтобы посмотреть на небо.

«Киллер откуда-то…? Но он ушел, ничего не сделав…»

Йондайме встал и стряхнул пыль с рукавов, говоря очень ясным голосом:

«Это была плохая шутка друга… Просто выбросьте ту плитку, которую собирались выбросить».

Все еще держа Зеленого Дракона в руке, Геничиро-сан смотрел на поверхность стола.

Именно тогда он наконец что-то понял. И он начал смеяться, его плечи тряслись.

«Понятно. Это было для этого. Все было для этого. Не использовать фишки и не иметь дилера… И все это было по этой причине».

Я твердо сглотнул и опустил взгляд на плитку. Да, все было подготовлено именно к этому моменту.

Все еще стоя, Геничиро-сан положил на стол плитку Зеленого Дракона. Я почувствовал, как мое тело мокрое от пота, а барабанные перепонки стучали.

«Рон».

Пытаясь совладать с дрожью в руках, я переворачивал плитки, показывая их.

«…Тринадцать сирот — двойной Якуман».

Рикако-сан моргнула с удивленным выражением лица.

— …Ч-что это, что происходит? Ген-чан?

«Я пойму, просто взглянув». С прозрачной улыбкой Геничиро-сан посмотрел на стол. «Когда я запаниковал и встал, мальчик перевернул сам стол».

Я вытер пот с рук о джинсы. Все было так, как сказал Геничиро-сан. Когда они оба отвлеклись на вертолет, я повернул стол на 90 градусов против часовой стрелки. У Геничиро-сана теперь была рука Йондайме, полная бесполезных плиток, а рука с Тринадцатью сиротами, полученная с помощью его обманной тактики, теперь была моей. Опасное правило оплаты ставок наличными и правило отсутствия дилеров — оба я ввел ради этого плана. Поскольку ни у кого не будет отдельных фишек, ничто не будет сигнализировать об очках каждого игрока, поэтому они не будут прямым доказательством того, что стол перевернулся.

Просто глядя на резкое изменение плиток, можно было понять, что косвенные доказательства были невероятными, но не было никаких конкретных доказательств, позволяющих обвинить меня в мошенничестве. Таково было негласное правило этой странной игры.

Наибольшим вкладом в эту невероятную ловушку были не я и Алиса, а тот, кто должен был увидеть мой сигнал, Майор, который смог идеально скоординировать момент, когда ему пришлось пролететь над нами на вертолете.

Йондайме вздохнул.

«Все кончено…» Его голос звучал как голос усталого, потерянного ребенка, который был на грани слез.

«Позволь мне спросить тебя еще об одной вещи». Развалившись в кресле и вытянув обе ноги, Геничиро-сан заговорил спокойным тоном.

«Что?»

«Я купил этот стол совершенно новым. Поскольку он круглый и монопод, он легкий и его легко поворачивать, но что, если бы это был стол, который трудно передвигать?»

Йондайме на мгновение взглянул на меня, а затем опустил взгляд.

«Токио — моя знакомая территория. Ты сам так сказал, не так ли?»

Геничиро-сан слегка наклонил голову, а Ёндайме продолжил говорить, не поднимая взгляда.

«Очень немногие владельцы магазинов могут доставить стол для маджонга всего за два дня. Я связался со всеми ними и купил у них все столы, кроме столов этого типа».

Вот как используются деньги. Ты был тем, кто научил меня этому, идиот. Когда Йондайме пробормотал это, бархатная поверхность, на которой лежали плитки для маджонга и ноги Геничиро-сан, слегка задрожала.

Я никогда не забуду улыбку, которая появилась на лице Геничиро-сан в тот момент.

«С учетом аренды вертолета и покупки всех этих столов, не слишком ли превысил бюджет?»

«Заткнись. Это не твое дело. Беспокойся о собственном дефиците. Если у тебя нет денег, тогда выпиши долговую расписку прямо здесь и сейчас. Поставь годовую процентную ставку на банкротство третьего поколения Хинамуры. семья.»

«Ах да, это…» Геничиро-сан перевел взгляд на моего двойного якумана. «Двойной якуман дилера стоит 96 000 очков, значит, это 480 000 000 иен, да? 160 000 000 недостаточно».

Я не знала, говорить мне или нет, но в конце концов слова сорвались с горла на губы.

«Эмм. Недилер — это нормально».

Йондайме и Генитиро-сан одновременно посмотрели на меня. На секунду их лица выглядели совершенно одинаково.

«Это не обязательно должен быть результат дилера. Оценка недилера составляет 64 000 очков».

«Почему?»

«Как раз перед этим, когда парень в вертолете направил винтовку, ты прикрыл Йондайме…»

Йондайме показал зубы.

«Мне очень жаль. Этот парень на самом деле один из наших товарищей, майор. И, конечно же, эта винтовка была просто моделью, чтобы отвлечь вас. Но вы защитили Йондайме».

«Не знаю, я не помню, чтобы я это делал». «Что это за избирательная память!»

Но я уже понял. Несмотря на все ненавистные вещи, которые они сказали друг другу…

«Геничиро-сан, вы действительно думаете о Йондайме как о своем сыне. Я заклятый брат Йондайме, а это значит, что в каком-то смысле я также ваш сын. Итак, это 64 000 очков. Денег на этом столе достаточно».

Алиса тоже мне рассказала. Семья – это самый маленький социальный союз, в котором все можно простить. У меня нет ничего, кроме разбитой семьи, поэтому я от всего сердца подумала: не хочу видеть, как они вот так забивают друг друга долгами. Это поле битвы, на котором мы сражались за миллионы иен, было не самым чистым боем, но все же…

Геничиро-сан даже не пытался скрыть смех. Йондайме надулся и отвернулся. Рикако-сан схватила меня и Йондайме обеими руками, притягивая нас ближе.

«Вы оба мои дети! Я люблю вас!»

«Замолчи!» Йондайме отмахнулся от руки матери.

— Соитиро, ты согласен с той глупостью, которую он только что сказал? Геничиро-сан усмехнулся, указывая на меня. Йондайме повернулся к нам спиной.

«Это он поднял ставку», — он пошел, пробираясь сквозь заросшую траву. «Делай как пожелаешь.»

*

Геничиро-сан позвонил мне через два дня после матча по маджонгу, как раз в тот момент, когда Йондайме пришел в детективное агентство, чтобы обсудить, как справиться с хлопотным бухгалтерским процессом. Как он мог отмыть 160 000 000 иен, полученные в результате азартной игры? В середине разговора зазвонил мой мобильный. На экране появился неизвестный номер.

«…Привет?»

— Мальчик? Мы возвращаемся в Осаку. Думал, попрощаюсь.

Я мог слышать только его голос, но его улыбка сразу же всплыла в моей голове. Генитиро-сан. Я на секунду нервно посмотрела на Йондайме и пошла на кухню, чтобы он не услышал нашего разговора.

«Эх, хм, ухх… Спасибо за вашу тяжелую работу». Я не знал, что еще сказать. — Откуда ты знаешь мой номер?

«Провел небольшое исследование. Я тоже знаю номер Соичиро, но он рассердится, если я ему позвоню».

Наверное, купить, зачем ему звонить мне? О чем он хотел поговорить?

На другом конце линии послышался шум, а затем веселый женский голос.

«Нару-чан? Это я, это мама! Немного грустно, но мы возвращаемся в Осаку, как хорошие неудачники. Береги Со-тян! Кстати, он там с тобой, не так ли? Соу -Чаааааан, ты меня слышишь!? Мама тебя очень любит!!»

Я отодвинул телефон примерно на 40 сантиметров от уха.

Ух ты, он действительно услышит с такой скоростью.

«Хватит суетиться, идиот. Отдай его».

Когда я услышал голос Генитиро-сан, я снова поднес телефон к уху.

«Ну, это было весело. До сих пор ничего интересного не происходило, когда я приезжал в Токио, но было приятно встретиться с тобой, мальчик. Давай сыграем вместе в маджонг как-нибудь в другой раз».

«Нет-нет-нет. С меня достаточно маджонга. Пожалуйста, дайте мне передохнуть».

— Эй, ты уже забыл? Голос Генитиро-сана стал холодным, как тогда, когда он сидел справа от меня на берегу реки. «Тот, кто украл моих тринадцати сирот, был не Соичиро, а ты, мальчик. Тебе придется позволить мне отомстить тебе. Позвони мне, когда будешь приезжать в Осаку».

Кажется, я решил никогда в жизни не ездить в Осаку.

— Ааа, да, кстати, — вернулся нормальный тон голоса Геничиро-сана. «Скажи Соитиро, что я ни в коем случае не позволю тому, кто тусуется с таким наивным, простодушным заклятым младшим братом, стать преемником семьи Хинамура. Он может продолжать быть NEET в Токио, пока не упадет замертво, если захочет. Я решил выбрать другого кандидата».

«Хм…»

Я поднял голову и посмотрел на темную крышу. В итоге все сложилось хорошо… Так вроде бы. Однако тот комментарий, который он сделал, был бесчувственным.

Геничиро-сан повесил трубку после «увидимся», и я робко пошел обратно в комнату. Йондайме пристально посмотрел на меня, сидящего на краю кровати.

— Чего хотел этот проклятый якудза?

Что ж, было очевидно, что он это заметит.

«Ааа… Эм, ну…»

Когда я сказал ему, что Генитиро-сан решил выбрать другого преемника, на его лице появилось сложное выражение, как будто слюна у него во рту скисла.

«Какого черта. Другой преемник? Ему следовало выбрать его с самого начала, вместо того, чтобы поднимать весь этот шум. Откуда на самом деле взялась эта идиотская парочка?»

В этот момент Алиса, лежавшая в своей постели, усмехнулась, ее плечи задрожали.

«Как я уже сказал, мистер и миссис Хинамура пришли сюда, чтобы посетить храм. Все остальное было второстепенным».

Йондайме нахмурил брови и поднял голову, глядя на Алису. «Посетить храм?»

— Верно. Наруми, ты помнишь, в какой храм они хотели пойти?

Неожиданный поворот разговора смутил меня.

«Ааа… Э, если я правильно помню, Суитенгу?»

Алиса кивнула.

«Да. Храм Суитенгу в Нихонбасё известен в Японии как место, где молятся о том, чтобы роды прошли без каких-либо осложнений».

Мы с Йондайме, наверное, посмотрели на Алису с таким же удивленным лицом.

«…К-роды?»

«Хинамура Рикако, вероятно, беременна. Другим кандидатом на роль наследника будет ребенок в ее утробе».

Йондайме встал с совершенно изумленным выражением лица, выхватил у меня телефон и набрал номер из истории звонков.

«Это я. …Сволочь, почему ты ничего не сказал!? О матери, неужели у нее будет еще один ребенок? Аа? Ты с ума сошел, идиот! …Прелести беременной женщины? Нет. «Какого черта я должен об этом знать? Это отвратительно, так что заткнись! Эй, ублюдок, где ты сейчас? Я слышу какое-то объявление на заднем плане. Ханэда? Ты идиот, о чем ты думаешь? Ее даже нет дома». у нее еще стабильный период беременности, почему ты летишь на самолете? Садись на скоростной поезд! Ей сорок три года, она может выглядеть молодой, но она все еще старая летучая мышь, вообще удивительно, что она беременна!…Нет , Я не делаю тебе комплиментов из-за этого, глупый! …Аа? О чем ты говоришь? …Суджиро? Судзиро? Ты идиот, а что, если это девочка? Имя — на всю жизнь, так что подумай об этом более серьезно! Ах, и не делай глупостей, унаследовав бизнес и все такое. Узнай немного о том, что случилось со мной!»

Его манера говорить была настолько пугающей, что я забеспокоился, что он сломает мой телефон. Я все еще был в замешательстве и мог только обмениваться отсутствующими взглядами на длинные волосы Алисы и Йондайме, ставшего жертвой насмешек по телефону.

Я вижу, они приехали в Токио, чтобы посетить храм. Алиса случайно упомянула об этом некоторое время назад.

«Если бы я объяснила это с самого начала, понимаешь, ведь Хинамура Соитиро на самом деле такой добрый человек…» Алиса усмехнулась. «Я думаю, он бы не дрался так серьезно, как сейчас».

Я полагаю, это дилемма злонамеренности детектива.

Еще пятнадцать минут мы с Элис, сидя на кровати, продолжали слушать манзай-рутину между отцом и сыном. Мы могли слышать только цуккоми, но было невероятно легко представить, что такое линии бокэ. Вероятно, из-за осаканской крови Йондайме.

*

Через три дня после школы меня позвал Ёндайме, чтобы я пришел в офис Хирасака-гуми.

«Отправь это Рикако на свое имя», — сказал Йондайме, ставя передо мной небольшую картонную коробку.

«…Почему бы тебе не отправить это самому?» Я знала, что это потому, что он был слишком застенчив, чтобы сделать это, но мне все равно хотелось услышать его ответ. Может быть, я такой же злой, как Алиса.

— Заткнись. Просто отправь. И не заглядывай в посылку.

Если ты мне это скажешь, я не смогу не открыть коробку, как только вернусь домой. У меня есть нечто, называемое любопытством. Кроме того, мне нужно написать, какой товар находится в ваучере компании экспресс-доставки на дом.

Внутри коробочки находился шелковый пояс с великолепным рисунком волка, вышитым нитками праздничного цвета. Это был пояс.

С первого взгляда можно было сказать, что это ручная работа. До сих пор я не видела никого, кто мог бы сделать такую ​​идеальную вышивку за такое короткое время.

Поскольку суки рожают без осложнений, их используют как символ молитвы за благополучные роды. В Суитенгу в центре Японии проводится День собаки в честь беременных женщин, который распространился по всей стране.

Я раз десять в сердце извинился перед Йондайме и положил пояс обратно в упаковку.

Когда я писал «Хинамуре Рикако-сама» и адрес, я начал думать о скором рождении младшего брата Хинамуры Соитиро, который будет на 21 год моложе его. Интересно, будет ли он считаться и моим названым братом? Она могла бы быть сестрой.

Когда-нибудь, когда этот ребенок вырастет, было бы неплохо, если бы четыре кровнородственных члена семьи Хинамура сидели вместе вокруг котацу с доской для маджонга. Они играли не ради денег, а ради чего-то тривиального, например, кто сможет использовать пульт дистанционного управления. Вот что такое семейный маджонг.

*

На выходных я наконец снова появился в салоне маджонга Tenhou Club. Я уделял приоритетное внимание школьным занятиям, поэтому, как только зимние каникулы закончились, меня не беспокоили все эти медведи-маджонги, но после того, как проблема с Генитиро-саном подошла к концу, я подумал, что не могу оставить этот другой вопрос нерешенным навсегда. , поэтому я пошел посмотреть, как идут дела.

«Ах, Фудзисима-сан, спасибо за вашу работу».

Меня поприветствовал менеджер-правонарушитель с завивкой. Хотелось бы, чтобы он не был таким формальным, потому что молодой сотрудник, не знавший, что я постоянный клиент, продолжал подозрительно поглядывать на меня, но впустил меня в офис и даже угостил чаем.

«Ребята из Хирасака-Гуми рассказали мне о том, что случилось с отцом Соу-сана и обо всем таком. Хотя, должно быть, это было так».

«Ах, хаха, хаа, да, ну…»

Я уверен, что эти идиоты в футболках на спине сказали что-то преувеличенное.

«Но ты действительно нечто, Фудзисима-сан, проходишь ритуал сакэ 60-40 с боссом якудза из Кансая…»

«Это ложь!» Я знал, что они скажут что-то подобное!

«Но да, поскольку это был отец Со-сана, он явно не имел никакого отношения к медведям-маджонгу…»

Я кивнул.

«Если бы он не был родственником, это было бы трудно для нас с Йондайме».

Менеджер тоже горько улыбнулся.

«Конечно, этот человек настолько силен, что похож на монстра. По сравнению с ним эти парни просто дети. Они достаточно сильны, чтобы зарабатывать легкие деньги».

«Ааа, эти ребята недавно приходили?» Я спросил. Менеджер почесал подбородок.

«Вчера приходил тот парень, который носит очки и тощий, как лопух. Но он просто играл один раунд. В последнее время он вообще не появлялся в других салонах. Я подумал, было бы неплохо, если бы они просто исчез совсем, но…»

«Он выиграл по-крупному и вчера тоже ушел домой?»

«В середине игры он начал побеждать, постоянно делая цумо, но внезапно ему стало плохо, как будто его вот-вот вырвало, и он пошел домой».

Он показал мне запись с камеры наблюдения. Поскольку это была скрытая камера, изображение было не слишком четким, но я все равно мог видеть одного из трех подозрительных покупателей. Его фигура была странной, потому что, несмотря на жару в гостиной, он все еще был в свитере. То, как он двигался, было несколько пугающим.

«Фудзисима-сан, эти ребята действительно группа? Они ни разу не заходили в гостиную вместе…»

«Наверное… Потому что они делают такие же странные вещи, когда играют. Например, здесь», — и я указал на кадры. «В свой ход у него есть пара тайлов круговой масти номер 1 и пара западных ветров, Дама-Тен на восьмом ходу. Вы можете видеть, что у него четыре тайла круговой масти номер 2. Он ни за что не сохранит свой номер. 1 плитка».

«Конечно.»

Разговор с менеджером был быстрым. «Что-то подсказывает вам, что нужно хранить правильные плитки» звучит как что-то из манги о маджонге, а реальная ситуация больше похожа на «когда вы играете, вам нужно сначала избавиться от плиток, которые не помогут вам выиграть». «

Когда вы играете в сёги, как только вам поставили мат, вы ничего не можете сделать, чтобы избежать этого, независимо от того, насколько вы хороши. Но опытный игрок не позволит обстоятельствам поставить ему мат и, вероятно, приведет своего противника к мату. Маджонг тот же самый.

Однако, если бы кто-то мог избежать мата, это было бы…

«Интересно, какой трюк он использует?» — пробормотал менеджер. «Я также внимательно посмотрел, не шпионил ли кто-нибудь из окна или что-то в этом роде, но…»

«Наверное, он смотрит на недостатки плитки».

Мои слова заставили менеджера нахмуриться.

«Ни в коем случае. Мы здесь не используем такую ​​дешевую плитку».

Этот трюк заключается в том, чтобы отличить плитки по мелким трещинам и тому подобному. Есть также люди, которые делают на плитке свои собственные отметки. Конечно, даже знание того, как отличить лишь некоторые плитки, все равно дает огромное преимущество.

«Но я не могу думать ни о чем другом. Продолжает проигрывать, но на полпути начинает выигрывать, постоянно делает цумо, просматривает вероятности с помощью двойных пар и все такое…»

Когда я вышел из гостиной вместе с менеджером, я проверил всю плитку, которую вчера использовал парень в узких очках.

«Они как новые, понимаете? Я даже часто покупаю новую плитку взамен старой», — сказал менеджер, поглаживая пальцем одну из новеньких плиток в руке.

Ощущение, что что-то не так, сжимало желудок. Я взял тайл с номером 1 и тщательно его просканировал.

Мне казалось, что я уже испытывал это чувство, что что-то не так раньше.

Но это невозможно…

Я встал, все еще держа плитку, и подошел к стойке. Я одолжил у сотрудника ручку для вывесок на водной основе и начал что-то писать на обратной стороне плитки.

«…Ах……»

Из моего горла вырвался сухой стон.

На плитке появилась прозрачная часть, которую невозможно было закрасить чернилами.

Я побежал обратно к доске, чтобы проверить три остальные плитки с номером 1. У всех был один и тот же знак.

«…Фудзисима-сан? Это…»

Я прервал слова менеджера, снова встав. Туалет. Еще одна странность этих парней заключалась в том, что они часто ходили в туалет. Я бросился в туалет, ползал по кафельному полу и заглянул под умывальник и писсуары.

И тогда я нашел это. Под унитазом лежал красный мелкий порошок.

Я не мог дышать какое-то время. По какой-то причине еще не в силах встать, я держался за стену отдельной комнаты. Наконец я поддержал себя писсуаром и встал.

Я достал свой мобильный телефон. Мои руки так дрожали, что я чуть не уронил его.

Что за чертовщина? Этого не может быть.

Почему ты здесь? Почему ты все еще здесь!? Разве ты не должен был превратиться в пепел, засохнуть, исчезнуть уже без следа?

Мое горло дрожало. Я вспомнил горький вкус, вкус крови и электризующее удовольствие. Хотя все это должно было остаться глубоко затонувшим. Теперь воспоминания о боли, лихорадке, певческом голосе — все хлынуло наружу, разливаясь, как раны, по всему моему телу.

Однако мои мысли были пугающе спокойными. Первым человеком, которому я позвонил, был не Йондайме или Алиса, а Мейджор.

«…А, это я. Пожалуйста, приходите в клуб Тенхо. Да, и у вас есть инструменты, чтобы подобрать пролитый наркотик с пола, не так ли? …Да. …Хм, эм, это порошок. Это чрезвычайно небольшое количество… Да, да… Пожалуйста, я хочу, чтобы вы осмотрели его как можно скорее».

Моя просьба немедленно его осмотреть была, вероятно, непроизвольной. Я хотел, чтобы моя гипотеза оказалась ошибочной. Вот почему я в первую очередь подумал о мэре.

Повесив трубку, я глубоко вздохнул и на этот раз позвонил Йондайме.

«Я в клубе Тенхо. …Да, речь идет о деле с маджонгом. …Думаю, я понял образ действий этих парней. Пользование туалетом… Да. …Нет, это всего лишь теория, но, вероятно… «

Я закусила губу, чувствуя, что не могу дышать, прислонившись спиной к стене, и посмотрела вниз, глядя на грязное, тусклое красное пятно под писсуаром.

N♡vεlB¡n: Где каждое слово вызывает удивление.

Это не предположение. Я это знаю, даже знаю. Мое тело помнит это лучше всего.

«-Ангел Фикс».