Том 9, 1

Том 9, Глава 1

«Теперь я, наверное, могу умереть», — сказал Эндер. «Все дело моей жизни сделано».

«Моя тоже», — сказала Новинья. «Но я думаю, это означает, что пришло время начать жить».

Орсон Скотт Кард — Говорящий с мертвыми.

До сих пор я хорошо помню тот день, когда умерла мама.

Каждое слово сестры, сказанное по телефону, папины слюни в полуоткрытом рту, плакаты с инструкциями, расклеенные на белых больничных стенах, — я до сих пор помню их все. Все они были слишком яркими, и я задумался, не принял ли я их за кадры из фильма или каких-то других мест. Но оглядываясь на свои воспоминания, я поняла, что это может быть связано с тем, как я в последний раз утром провожала маму у двери. Нет сомнений, что это моя память.

Я задавался вопросом, почему я до сих пор так ярко это помню.

Я предполагал, что это потому, что я не видел трупа сам, а созданный для сюрреализма макияж, мой разум лихорадочно собирал воедино все, что я видел и слышал в своем уме. Я еще учился в начальной школе, когда тело мамы сбил трейлер и деформировалось, когда она была раздавлена ​​между ним и стеной здания, поэтому, очевидно, папа не впустил меня в морг.

Сам папа не мог пошевелиться, так как стоял перед лестницей, ведущей в подвал, поэтому труп опознала моя сестра. Тогда она еще училась в старшей школе, но делала все: от разговоров с полицией и врачами до вызова похоронного бюро.

После этого папа стал странным, как будто его сломанные кости положили не туда. Я не помнил точно, что произошло на похоронах, но знал, что он ничего не сказал. Возможно, именно тогда он сорвался. На следующий день он начал называть мою сестру по имени моей мамы.

Я вообще не мог понять, что произошло. Казалось, сестра знала, но не знала, как ответить.

«Может быть, я слишком способен».

Пока мы были одни, сестра пожала плечами, сказав это.

«Папа из тех, кто не может жить без мамы. Он, наверное, сбежал в прошлое, сделав вид, что Алиса не умерла».

Я не знал, как она могла спокойно это объяснить.

Однако вывод сестры оказался поразительно точным. Понаблюдав какое-то время за папой, который потерял это, мне пришлось согласиться с этой оценкой. Мысли отца вернулись к тому моменту, когда он впервые женился на маме, и поэтому он видел единственную женщину в доме — свою собственную дочь — как свою жену. Кроме того, он говорил такие страстные вещи, как «Извини, что у меня всегда был мир». или «В следующий раз меня, возможно, отправят в Кансай. Извините, что беспокою». Некоторое время я не мог поверить, что мой стоический отец действительно стал таким, и, честно говоря, это было очень противно.

Кроме того, он больше не мог меня узнавать. Его мысли «вернулись» к тому моменту, когда он женился на маме, когда она еще не родила ребенка. Для папы я тот, кого не должно существовать. Я не знала, как вести себя с папой, когда он был в таком состоянии, и, честно говоря, мне было проще с ним не взаимодействовать. В этой повседневной жизни не было особых изменений. Папа продолжал работать, зарабатывая деньги для семьи. Хотя все становилось неловко всякий раз, когда звонил из школы (всякий раз, когда звонил учитель, он говорил что-то вроде: «Это странно. У меня нет сына»), но сестра обычно хорошо с этим справлялась. Поскольку это не доставляло никому из нас хлопот, нас не волновало, насколько он психически неуравновешен.

Спустя долгое время я спросил сестру:

«Сестра… с тобой действительно все в порядке?»

— Э, ну… о смерти мамы.

Моя сестра рассмеялась. Ее прошлый опыт породил такую ​​улыбку.

«Конечно, нет. Но ни ты, ни папа не в состоянии помочь, Наруми. У меня нет другого выбора, кроме как взять на себя это бремя».

Нет выбора.

Так же, как папа оставался психически неуравновешенным, я тоже мог только стоять в стороне и наблюдать. Сестра сделала все, что могла, чтобы реально защитить нашу жизнь.

«Это глупо.»

Она вздохнула.

«Люди не могут возродиться. Разве он не может просто выплакать все это и забыть?»

Похоже, эти слова адресованы и мне. Честно говоря, у меня действительно были те же мысли, что и у папы — если бы я не признал, что мама умерла, может быть, я мог бы отказаться от прошлого? Может быть, сестра увидела меня насквозь и поняла, что у меня не хватило смелости «сломиться морально», не желая высказать это.

Мертвые не могут ожить.

Я затаил дыхание, терпя эту юность, наполненную простой, но жестокой правдой.

Когда я учился в 10 классе, папа купил дом в Токио. Его отправили в главный офис в Токио, и ему не пришлось повсюду бродить.

Из-за этого я тоже приехал в этот город, пережил множество жизней и смертей, иногда вызывая волнения, иногда получая травмы, иногда пачкая себя, пачкая лицо грязью, когда я все это вспоминал, приветствуя эту вторую весну. Записывая каждую заметку в истории, я кое-чему научился: независимо от того, кем был рассказчик, то, что он сказал, формировало его историю. Возможно, я не истекаю кровью, но если бы правда была такой, какой я слышал и был свидетелем, превращенной в слова своими собственными руками, то то, что я пишу, было бы моей историей. С другой стороны, я мог лишь пересказывать истории, которые слышал и видел, которые были связаны со мной. Все, что я мог описать, это истории тех, кто страдал, страдал и искажался так же, как и я.

Наконец-то я мог это сказать.

Последний случай с детективом, закрывшимся в холодной комнате.

Жестокая битва девушки, которая, как и я, хотела оживить свою умершую мать.

Почему она не выбрала этот умный ход? Какая трава вырастет на земле, впитавшей столько крови, такую, ради которой можно смеяться, лить слезы, ломать себя, быть забытым? Какие цветы расцветут…

Я теперь, наверное, имел право рассказать эту историю.

Потому что я снова потерял Алису.

*

В первый день весенних каникул мы провели важную встречу в задней части магазина рамэн Ханамару.

Эту встречу организовал Тецу-семпай. Как обычно, он одет в футболку с короткими рукавами, скрестив руки, подчеркивая долго тренированные бицепсы. За ним следовал Майор, который, как обычно, был одет в шлем с камуфляжным рисунком и куртку, а его маленькое тело, как у ученика начальной школы, было маленьким. Еще есть Хиро-сан, похожий на звезду, в стильном розовом пиджаке, символизирующем сезон сакуры. Он был похож на юношу, олицетворяющего ароматный весенний ветерок, но у него было красивое лицо, жившее за счет обманщиков. И наконец, это я.

«…Итак, тема этой оценочной встречи…»

Тецу-семпай нахмурился и сказал:

«Почему Наруми удается избежать повторения года?»

«Как насчет того, чтобы устроить для меня настоящий праздник!?»

Я ударил по деревянному столу, который служил нам столом.

«Что вы сейчас говорите, вице-адмирал Фудзисима?» Майор выглядел немного удивленным, вздохнул и покачал головой: «Не похоже, что у тебя есть чувство опасности. Теперь есть только один шанс повторить год».

«Что это за шанс!?»

С большим риском мне удалось пройти тесты в конце второго года семестра, состоявшиеся в начале марта, спасти свои ужасные плохие оценки с помощью повторных тестов и исправлений и, наконец, я смог беззаботно насладиться весенними каникулами, поэтому я пришел в магазин Hanamaru Ramen Shop. сообщить хорошие новости, только для того, чтобы все обернулось именно так. Майор был в такой ярости, его плечи тряслись, и он набросился на меня:

«Ты никогда не повторялся в старшей школе. Какой ты NEET!?»

«Разве вы не сразу окончили школу, майор? И вы поступили в школу, куда поступают только умные».

«Но я никогда не понимал, насколько прекрасен этот мир, пока не поступил в колледж…»

Говоря это, Майор посмотрел вдаль. Верно, у меня просто возникла мысль. Что сделал этот человек, чтобы так далеко оторваться от элиты?

«Ты хочешь знать?» — спросил Майор, когда его брови дернулись.

Такую фразу зададут только те, кто желает сказать что-то действительно невероятное, без исключений. Не дожидаясь моего ответа, он продолжил:

«Возможностью, которая позволила мне войти в мир NEET, стала книга. Она повлияла на философию многих мыслителей и литературоведов, книга, которую должен прочитать каждый человек».

«Действительно? Что это за книга? Просто сразу перейди к делу.

«Путь познания смерти», — линзы очков Майора сверкнули, и он произнес: «Бусидо».

«Вы собираетесь сказать, что автора зовут Иназу НитобеНЕЕТ?»

— Не порти кульминацию, ладно!?

Перестаньте так гордиться таким паршивым изюминкой.

«Самурай и NEET не имеют никакого отношения друг к другу. Конечно, я знаю, откуда взялась изюминка».

«Ой? Вице-адмирал Фудзисима. Я думаю, ты читал «Бусидо», раз уж говоришь это сейчас?

Острый взгляд заставил меня потрудиться над ответом:

«Эх… я никогда этого не читал…»

«Конечно, я тоже не читал». — Значит, ты тоже это не читал! Такие вопросы могут задавать только те, кто это читает!

Хиро-сан услышал нашу ссору и ответил вместо Майора:

«Некоторое время назад Алиса попросила меня и Тецу расследовать преследователя. Подглядывающие камеры, которые использовал этот парень, были невероятно высокого качества, и их нельзя было найти на рынке. Наконец нам удалось выследить их до одного студента колледжа. «

«Что с этим лицом, вице-адмирал Фудзисима? Вы думаете, что майор Мукаи Хитоши — сталкер?»

— Э… ах, нет, это не то, что произошло? Я думал, разговор закончится именно так.

«Я тоже была жертвой!» Мейджор возразил: «Преступником был студент того же факультета, что и я. Он использовал мои прототипы без моего разрешения».

Таким образом, Мейджор не доверял колледжу, и в то же время Алиса и другие стали свидетелями его навыков, взаимодействовали с ним и интегрировали его в задний двор Рамен Ханамару.

«Для нас, NEET, просто окончить среднюю школу — это позор. Более того, я попал в национальный колледж. Я хочу превзойти Тецу и Хиро, стать полноценным NEET и повторить годы учебы в колледже!»

«Я больше не учился в старшей школе. Лучше, чем Тецу, который встретил симпатичную учительницу и был вынужден пройти ее опеку».

«Нет, у тебя так много лицензий, которые помогают в работе, Хиро. Мой ранг как NEET должен быть выше».

«Я не делаю ничего, кроме выкачивания денег из женщин. Поэтому я скорее NEET».

«Я не занимаюсь ничем, кроме драк и азартных игр. Я здесь король NEET!»

Ребята, в чем вы соревнуетесь?

«Алиса никогда не ходила в школу. Мы такие легковесы по сравнению с ней».

Слова Майора заставили всех замолчать.

Мне было любопытно это все это время, но я так и не нашел возможности высказаться. Это глупая тема, но, возможно, сейчас самое время спросить. Я проверил выражения лиц троицы и заговорил:

«Итак… почему Алиса стала детективом NEET?»

Тецу-семпай и Майор огляделись, а затем посмотрели на Хиро.

«Я тоже не знаю».

Хиро поморщился.

«Это правда, что мастер Горо доверил мне Алису, но…»

Сионджи Горо — двоюродный дядя Алисы и мастер выходок жиголо Хиро. У него была довольно определенная история со мной, но даже он никогда не обсуждал со мной прошлое Алисы. Думаю, Хиро знал не меньше меня, что Сионджи были конгломератом, и по каким-то сложным причинам Элис ушла из дома. Конец истории.

«Может быть, она расскажет тебе, если ты спросишь ее сейчас, Наруми».

Хиро неопределенно улыбнулся.

«Нет, все в порядке. Мне просто немного любопытно. Нехорошо спрашивать ее без причины…»

«Просто спроси ее, как стать идеальной NEET, а затем задавай вопрос».

Тецу-семпай перенаправил нас обратно к этой теме.

«Правильно, вице-адмирал Фудзисима. Это ваш последний шанс перед окончанием средней школы».

«Хорошо, давайте обсудим вопрос о том, «как подать заявление об уходе из школы как можно хладнокровнее». Глаза Хиро сияли.

«Я знал, что это произойдет, поэтому разработал полностью автоматический школьный автомат для стрельбы с выдвижным механизмом. 60 выстрелов за 1 секунду!» С этими словами Мейджор достал устройство, напоминающее миниатюрный принтер. Серьезно, я понятия не имел, какова цель разработки такой вещи.

«Опираться на машины? Это второсортный ход. Я покажу вам секретный, первоклассный стиль подачи».

Сказал Тецу-семпай, серьезно взглянув на меня.

«Держи форму на голове учителя и нанеси несколько ударов. Это нанесет немало урона».

«Потому что ты избил учителя!» Это не имеет ничего общего с уходом из школы!

«Так что просто отправьте форму отказа от школы вместе с запросом на свидетельство о браке».

Хиро пришла в голову еще одна нелепая идея. Запрос на свидетельство о браке?

«Но это может быть только в отношении учителей-женщин, которые не замужем. «Поскольку отношения ученика и учителя мешают нам, я не буду ходить в школу». Как только вы это скажете, она наверняка примет это со слезами радости. «

«Конечно, нет». Даже без этого трудного процесса учитель примет форму. Э, но я не собираюсь бросать школу?

«Ну, подожди, Хиро. Быть незамужним – это ключ к тому, чтобы стать NEET. Если ты выйдешь замуж после того, как бросил учебу, это противоречит цели, не так ли?»

Мнение Тецу-семпая было прямо по делу. Но, честно говоря, эта дискуссия слишком нелепа, чтобы ее можно было назвать поражением цели. Хиро просто

пожал плечами, увидев такое затруднительное положение, которого он ожидал,

«Ничего страшного. Я просто не могу подать запрос в брачный совет».

«Как и следовало ожидать от тебя, Хиро! Я слышал, ты собрал сотни женских подписей под этими сертификатами, верно?»

«Разве это не компромат? Почему вы от них не избавились?» — спросил Тецу-семпай.

— Ой-ой, это жестоко с твоей стороны, Хиро. Выбрасывать их — значит проявлять нечестность по отношению к женщинам.

«Начнем с того, что ты никогда не честен! В любом случае, разве это не брачная афера?»

«Это не мошенничество, а фантазия, дарованная людям. Ты научил меня этому, нет, Наруми-кун?»

«Я этого не делал, прекрати это выдумывать!»

«Чтобы справиться с этим, мое устройство может переключаться в режим автоматического выдачи свидетельств о браке!»

Я говорю: какой в ​​этом смысл?

Хиро активировал его из любопытства, и он задребезжал и выстрелил кучей бумаг. Свидетельства о браке порхали у дверей рамэн-бара, как снежинки.

И дверь открылась,

«Йо, Наруми, принеси эту миску Алисе…»

Хиро поспешно остановил это, но было уже слишком поздно. Свидетельство о браке приземляется прямо на лицо Мин-сан, как раз в тот момент, когда она держит чашу в руках.

Она посмотрела и пошла свеклой.

«Если хочешь иметь цель, делай это правильно!»

Она избила Хиро и удалилась на кухню. Осталась только тарелка мисо-рамэн с чар-сиу и кукурузой, без рамэна (вместо этого его следовало бы назвать мисо-супом).

«Хм? Ты хочешь знать о моем прошлом?»

Алиса, поедая ростки фасоли и зеленый лук и поливая их «Доктором Пеппером», задавала мне вопросы. Температура кондиционера в детективном агентстве «НЕЕТ» была ледяной, вызывающей мигрень. Она сидела на кровати внутри, и на нее светили уродливые огни множества мониторов. И снова наш детектив живет нездорово.

«Хм, ну не могу сказать, что мне совсем не интересно…»

Сионджи Юко, более известная как Алиса. Мой работодатель, детектив-хикикомори. Бледная кожа, одетая в тонкую пижаму, ее стройные ноги обнажены, как будто она не подвергалась холоду. Как же ей жить в такой обстановке? Как ей пришлось взрослеть, чтобы иметь такую ​​странную причуду?

«Так почему же ты спрашиваешь меня об этом только сейчас? Ты был моим помощником уже полтора года, не так ли?»

Алиса наклонила голову, показывая некоторое замешательство.

Полтора года…?

Понимая, как быстро пролетело время, я сокрушался, насколько его было мало. Противоречивые мысли занимали половину моего разума. Хотя Алисе следовало бы постареть так же долго, как и мне, ее физическая форма не претерпела никаких изменений.

«Мне было любопытно. Например, чем ты занимался до того, как стал детективом, сколько тебе лет… да, конечно, должна быть какая-то причина, поэтому я не осмелился спросить».

«Я тоже не знаю, сколько мне лет».

«…Хм?»

«Каким бы умным я ни был, в моем младенчестве бывают периоды, которые я не помню. Я не помню момента своего рождения, поэтому не знаю своего дня рождения и возраста».

На мгновение я был ошеломлен.

«…Нет, но, ну, твои родители сказали бы тебе, верно?»

«Поэтому я сказал, что ситуация в моей семье не такая».

Алиса сказала укоризненным тоном:

«Я родился у Сионджи, тех, кто «не должен рождаться», поэтому с самого детства меня запирали в комнате, а уборку делали слуги. Я никогда раньше не встречал своих родителей».

Я потерял дар речи. Что было еще более пугающим, так это беспечность в тоне Элис.

«В семье со мной общались только двоюродный дядя Горо или другие дети. Например, моя сестра, двоюродные братья. Максимум раз в неделю. Ну, хотя доктор заглядывает каждый день. сказать, что у меня никогда раньше не было дня рождения, и я никогда не ходил в детский сад или школу. Подумайте об этом, думаете ли вы, что у меня есть шанс узнать о своем собственном дне рождения?

Тот, кому не следовало рождаться, — эти слова продолжали звучать в моей голове. Я проклял себя глупым за то, что случайно заглянул в бездну девичьего сердца.

«Если этого недостаточно, чтобы удовлетворить ваше любопытство, вам нужно, чтобы я вдавался в подробности?»

— озорно сказала Алиса. С застывшим лицом я покачал головой.

«Нет, извини. Это моя вина».

«Зачем извиняться? Я не против. Я никогда не говорил этого просто потому, что ты никогда не спрашивал».

Алиса пожала плечами.

«Нет причин скрывать эти факты, и я не считаю свое затруднительное положение неудачным. Я чувствую благодарность, в некоторой степени даже удачливую. Я не буду скован всеми вещами мира и просто сосредоточусь на прожить жизнь, посвященную усвоению знаний».

Услышав эти слова, я потерял дар речи еще больше, чем раньше.

Конечно, у нее не было недостатка в еде и одежде, и в любом случае она не подвергалась насилию. Возможно, у нее не было свободы выходить из дома, но при наличии Интернета у Алисы не было в этом необходимости. Она могла бы даже пренебречь понятием семейной любви и тепла.

«Кроме того, до сих пор я во всем винил свои семейные обстоятельства. Но я знаю, что мой возраст — это не то, что я могу просто исследовать. По сути, меня не интересуют эти мысли. У меня есть личный интерес. в лице «Сионджи Юко», но все, что касается «когда она родилась» и «как долго она прожила», остается для меня неважной информацией. Вы согласны?»

«Да…?»

Когда она упомянула об этом, я внезапно понял, что возраст — не такая уж важная информация.

«Но, не зная вашего дня рождения и возраста, у вас тоже возникнет много проблем, о которых вы не подозреваете, верно?»

«Как же так?» Алиса подняла палочки для еды? «Мой банковский счет и кредитные карты были обработаны, пока я еще был с Шионджи. До тех пор нет необходимости сообщать какие-либо личные данные. В конце концов, я не имею никакого отношения к школе или лицензиям».

Раз она так сказала, возможно, так оно и было.

«Нет, ну а что, если вам нужно провести процедуры в каком-то госоргане?»

«Государственное учреждение? Зачем мне идти в такое место…»

Сказав это, Алиса положила палочки обратно на поднос. В этот момент она заметила существование определенной вещи.

Под миской лежал лист бумаги. Это было свидетельство о браке, которое Хиро выстрелил из устройства. Кажется, я подал его вместе с миской, даже не заметив. Алиса достала его, взглянула и сразу пошла наперекосяк.

«Ч-что это!?»

«Ааа, это, ну, только что»

— И мне было интересно, почему ты вдруг так заинтересовался моим возрастом. Так себе-так, вот что ты имеешь в виду?!

«А? Нет, совсем нет, ты ошибаешься, это Майор»

«Ты спрашиваешь меня о моей семье, потому что ты достаточно глуп, чтобы подумать о том, чтобы поприветствовать мою семью!? Кроме того, для подобных вещей должен быть соответствующий процесс! Ты так неромантичен, поднося его под миску.

«Так я и говорю, успокойся уже. Что ты имеешь в виду?»

Пока я пытался ее успокоить, дверь в детективное агентство открыл кто-то другой, кто еще больше усложнил бы ситуацию.

«Здравствуйте, Алиса. Сегодня у меня начинаются весенние каникулы, так что я позабочусь о тебе».

Зашла Аяка в повседневной одежде, вошла в спальню и посмотрела через мое плечо на Алису. Как только она поняла, что Алиса держит в руках свидетельство о браке, она широко раскрыла глаза, оттолкнула меня и легла на кровать.

«Алиса, что это? Почему у тебя есть предложение с тарелкой мисо-супа? Ты пытаешься подражать клише «Я хочу попробовать твой суп мисо»? Однако это не годится. Фудзисима-кун плохо готовит; выбери что-нибудь другое».

«Эй, что ты говоришь? Как получилось, что я сделал ему предложение?»

Алиса покраснела и крикнула:

«Хм? Так все наоборот?» Что с этим: «Нет, Фудзисима-кун!? Алиса могла бы добавить Доктора Пеппера, если хочет приготовить мисо-переворот!»

От одной только мысли об этом у меня пропал аппетит.

«Нет, ты не можешь уже просто уйти от этого мисо-супа?»

Аяка тут же отступила, отойдя на некоторое расстояние от супа мисо.

«Это не так!»

«Послушай, Алиса. Ты должен знать, что если ты не умеешь прикидываться тупым до такой степени, ты не сможешь и дальше вести себя как пара манзаев с Фудзисимой-куном!

— Что за чушь ты здесь несешь!?

Кровать затряслась, когда Алиса пришла в ярость, и пустые банки, сложенные высоко вверх, упали.

*

Удивительно, но ближе всего к истине оказался Йондайме. На следующий день я посетил офис Хирасака-гуми, обсудил планы на будущее в складском туалете и компьютерном зале, но при этом небрежно опустил эту тему.

«Наверное, 14 или 15».

Йондайме просто ответил.

«…Эх. Откуда вы знаете?»

«Однажды Алисе стало плохо, и я отвез ее в больницу. Эта больница общего профиля была смехотворно большой, и она часто посещала ее, когда была дома. У Алисы не было медицинской страховки, но ее впустили, увидев ее лицо. Я предполагаю, что Сионджи вложили значительные средства в эту больницу. Сама Алиса сказала, что родилась в этой больнице».

Алиса как-то посетила врача. Я был немного удивлен.

«Затем я услышал от врача, что раньше это была какая-то обычная небольшая больница, но до того, как родилась Алиса, больница внезапно получила крупные инвестиции в различные первоклассные учреждения. Сионджи, вероятно, вложили значительные средства за кулисами, чтобы обеспечить безопасность и избежать высокого риска выкидыша. Мне было любопытно это, и я изучил это; Я обнаружил, что это было 15 лет назад».

Я был впечатлен. Как детектив, этот парень намного лучше меня.

«…Но зачем тратить столько усилий на улучшение условий маленькой больницы? Ее семья богатая, и под ее именем находится множество первоклассных больниц.

Йондайме прищурился и холодно сказал:

«Наверняка есть причина, по которой они не смогли доставить ее туда».

Внезапно мне вспомнились слова Алисы о том, что она «ребенок, которого не следует рождать».

В этот момент я начал сожалеть, что не отрицал самоупреков Алисы.

«Эй, позвольте мне прояснить это. Все это лишь мои предположения».

Йондайме поспешно добавил, вероятно, потому, что заметил мрачное выражение моего лица.

«То, что говорят врачи, — не более чем слухи. Возможно, эти инвестиции не имели никакого отношения к Алисе. И вопрос возраста здесь не так уж и важен».

«Эх, ах, да, это правда…»

Но 14-15? Неужели ничего страшного, если ее внешность так сильно отличается от ее настоящего возраста? Она похожа на ученицу начальной школы, лет 11-12 не старше. Конечно, неудивительно, что она плохо развивалась, учитывая ее плохие привычки в еде.

«Вероятно, она родилась другой». Йондайме сказал с мрачным видом: «Живу на углекислоте, сплю всего час. У нее нет нормального тела. Врач сказал, что это, вероятно, генетика».

«Я понимаю. Вот так оно и есть…»

Она была такой уникальной девушкой, и можно было бы сказать, что ее тело изначально было странным. Ну, в любом случае это слишком вредно для здоровья.

Но даже в этом случае, если я немедленно выключу кондиционер в офисе, заставлю ее одеться в нормальную одежду, есть нормальную еду и пойти на тренировку, она наверняка упадет в обморок. Что мне делать тогда?

— Ааа, верно, чтобы подобное не повторилось, я скажу тебе, где находится больница.

Йондайме бросил записку с адресом и номером больницы.

«Я не собираюсь больше приводить ее в такое место».

— Э, но ты хочешь, чтобы я отвез ее туда?

— Вы не ее помощник?

«Но у меня нет машины…»

— Спроси Хиро или вызови такси.

Я вздохнул. Будем надеяться, что этого не произойдет.

«Кстати, ты собираешься сопровождать ее до конца своей жизни?»

Когда мы закончили, Йондайме посмотрел на меня:

«…А? …э-э, нет, ну…»

Я мог говорить только неопределенно.

«До окончания учебы еще год. Что вы будете делать в будущем? Роли администратора и бухгалтера для банды по-прежнему доступны. Лучше всего, если вы просто продолжите выполнять эту работу».

Я ошеломленно моргнул, глядя на Йондайме.

— …Эм, я ведь не могу присоединиться к банде, верно?

«Ты все еще студент. Как только вы закончите учебу или бросите учебу, вы сможете присоединиться».

Йондайме откинулся на кровати, переводя взгляд то на меня, то на компьютер.

«Даже будучи помощником Алисы, вы не можете получать запросы 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Наша работа здесь не такая уж и тяжелая, поэтому вам вполне подойдет работа с обеими сторонами одновременно. Что вы думаете?»

Затем Йондайме назначил конкретную зарплату. Компенсационный пакет был довольно внушительным.

На удивление даже для себя, не раздумывая, я дал немедленный ответ:

— Спасибо за предложение, но я не намерен больше беспокоить Хирасаку-гуми.

Сказав это, я посчитал свой тон высокомерным и поспешно добавил:

«Эх, хотя до этого момента я был под всеобщей опекой, я обязательно помогу, если будет необходимость, в качестве платы. Но я не собираюсь здесь работать…»

— Я так и предполагал.

Ответ Йондайме был довольно спокойным.

«Ты знаешь довольно много секретов нашей банды, и тебя будет несложно каким-то образом вовлечь»

Йондайме тихо посмотрел в темный угол комнаты:

— Но я знал, что ты откажешься.

Почему? Я с сомнением посмотрел на его искоса лицо.

«Ты не создан для этой банды. Хотя я не думаю, что ты найдешь подходящую работу, но если ты действительно хочешь стать частью преступного мира, ты предпочтешь работать в одиночку.

— П-правда? Я был настолько ошеломлен, что мой тон изменился: «Хотя я только что отверг тебя, у меня нет каких-либо четких целей относительно будущего. Если честно, смогу ли я на самом деле окончить среднюю школу, это один из вопросов».

«Я знаю. Я могу сказать.»

Я так и предполагал.

«Но какой-то путь должен быть. Ваш талант в том, чтобы сходить с ума и совершать бессовестные поступки в решающие моменты, а затем в конце концов доводить дело до конца».

…Я не думаю, что ты меня вообще хвалишь.

«Если ты будешь немного смелее, ты сможешь стать элитой в этом мире».

«Дерзкий, ну, в общем…»

Лучше не спрашивай, что такое этот мир. Я мог сделать вывод, и если бы я ошибся, настроение бы ухудшилось. Поэтому лучше используйте этот шанс и спросите что-нибудь, что может вам пригодиться.

«Например, хотя ты и отклонил мое приглашение, ты никогда не думал о том, чем собираешься заниматься в будущем. Почему бы тебе не осмелиться попросить меня порекомендовать тебе работу?»

Я не знал, как спросить,

«…Эх, нет, это может быть слишком смело. Если бы я действительно спросил, ты бы не разозлился, Йондайме?

— Конечно, и я бы бил тебя до тех пор, пока ты не сможешь открыть рот.

Конечно, ты разозлишься!

«Но на этом всё».

«Что значит «просто будь!» после того, как меня так сильно избили, что я не могу открыть рот!»

«Это не значит, что я убью тебя или порву с тобой связь. Кроме того, если я встречу такого бесстыдного парня, я нанесу ему несколько ударов, проявлю немного жалости и дам ему спасательный круг».

Я почесал голову, вздохнув,

«Таким образом, без какого-либо риска можно быть немного более смелым; ты это говоришь?»

«Вот так вот.»

«Я подумаю об этом».

«Однако я повторюсь. Как только это произойдет, я сделаю все возможное».

«Я действительно обдумаю это…»

Закончив дела, я намеревался встать, но тут за моей спиной раздался треск.

— Эй, хватит толкаться. «Что происходит?» «Плохо слышу».

Йондайме нахмурился, встал с кровати, подошел и потянул ручку вниз. В этот момент кучка валунов в черных футболках, давивших на дверь, запуталась, кувыркаясь в склад.

«…Какого черта вы, идиоты, делаете?»

Виски Йондайме трещали, когда он пристально смотрел на своих подчиненных, лежащих на полу.

— П-извини. Поляк, лежавший внизу, застенчиво ухмылялся,

«Мы слышали, что вы пытались пригласить Наруми Аники, Со-сан, и хотели узнать ответ». На Поуле лежал Рокки, глядя на нас и отвечая.

«Были сделаны. А теперь беги, не взорви нас.

Йондайме ткнул Поля пальцем в голову, и тот взволнованно встал и сказал:

«Значит, Аники собирается разместить наш логотип?»

Лежащие на поляке болваны укатились в туалет конторы,

— Э… ах, нет, э-э, извини. Я этого не делал».

— сказал я, спрятавшись за Йондайме. В результате лица Поула и Рокки выглядели поджаренными.

«Ч-почему!? Есть ли что-то плохое в нашей банде?»

«Офис слишком мал!? Слишком грязно!? Слишком шумно!?»

Все, я думаю.

«Эм, я уже долгое время нахожусь под опекой Хирасака-гуми. Прости, что заставил тебя помогать мне с работой, так что…

«Мы проведем эксперимент!» «Мы будем добрее, когда будем относиться к другим!»

Члены банды преклонили передо мной колени. Йондайме взглянул на меня, намекая, что нужно что-то сделать. Серьезно, мне хотелось выпрыгнуть из окна…

«Как нам стать более доступными?» — Хотя мы — стая горилл.

«Разве мы не можем подражать некоторым популярным животным?» «Но все эти популярные животные маленькие, верно?» «Мы не можем сменить нашу черную форму. У нас нет денег». «И вообще, существует ли на самом деле животное такое же черное, большое и популярное?»

«Панда!» «Вот и все!» «Ты очень умный!» Серьезно, ничего из этого не складывается.

«Хорошо, возьми белую краску!»

— Соу-сан, глаза панды черные или белые?

Йондайме нанес удар по лицу Рокки, который задал вопрос.

«Синий!» — Чего и следовало ожидать от тебя, Со-сан!

Остальные увидели синий синяк на глазу Рокки, когда тот упал, и подняли шум. Йондайме был ошеломлен тем, насколько они глупы, и через секунду повернулся, чтобы посмотреть на меня:

«Эй, заставьте этих идиотов заткнуться. Ты эксперт, верно?

Нисколько!

Но если бы они продолжали это дурачество, блокируя дверь, я бы не смог вернуться обратно. Нет выбора. Я мог только приблизиться к Поулу и остальным, которые блокировали дверь и яростно спорили о цвете лапы панды.

«Эм, переодеваться пандой — это нехорошо».

«Почему!?» «Разве панды не популярны!?»

«Я купил немного сасамочи!» «Мы будем есть только листья бамбука, так что, пожалуйста, доедай остальное, Аники!»

Нет, спасибо. Меня стошнит от того, что я слишком много ем. Подожди, сейчас не время для этого.

«Подумайте об этом, разве панды не черно-белые?»

«Да!» «Вот почему мы используем белую краску»

«Черный и белый — это тот же цвет, что и патрульная машина, верно? Это цвета полиции. Неужели это нормально — быть одетым, как они?»

Красавчики в черных футболках побледнели в унисон,

«Я вижу…»

«Мы никогда об этом не думали…»

— Как и следовало ожидать от тебя, Аники. Прямо в точку!»

«Мы все идиоты!»

«Мы чуть не стали одними из полосатых!»

Они действительно поверили тому, что я сказал. Даже мне это показалось совершенно смешным.

«Эй, сейчас не время здесь болтаться!» Поул повернулся и крикнул остальным: «Идите в парк Уэно и сразитесь с пандами!»

«Правильно!» «Нельзя допустить, чтобы полосатые нас недооценили!»

Члены банды бросились к выходу из офиса. Пока я раздумывал, стоит ли помещать этих горилл в клетки в зоопарке Уэно, Йондайме сказал:

— Ты не собираешься ими командовать?

«Не говори так!» Ни в коем случае я не буду руководить этим цирком!

*

Итак, это был конец марта, когда в Токио должна была зацвести сакура. Однажды днем ​​Алиса попросила меня выполнить несколько процедур в банке. Я собирался пойти по переулку справа от шоссе Мэйдзи, обратно в «Ханамару», но услышал позади себя пронзительный гудок автомобиля. Я обернулся, чтобы посмотреть, и обнаружил синий «Астон Мартин» с открытым капотом, припаркованный прямо рядом со мной. За рулем была молодая женщина с длинными волосами и в темных очках. Ей было, вероятно, около двадцати лет, и хотя была ранняя весна, она была одета в платье с глубоким вырезом и полупрозрачную шаль, что создавало освежающую атмосферу. Кроме того, на ней было ожерелье в форме креста.

Как только она увидела мое лицо, она сразу опешила…

— Фудзисима, Наруми-кун?

Через мгновение я понял, что она назвала мое имя:

«…Ах, эх, это я».

«Залезай.»

«Хм?»

— Сейчас в машину.

Пока я моргал, не зная, что делать, она наклонилась, схватила меня за руку и потянула на сиденье рядом с собой.

— Вау, а?

Поскольку дверь не была открыта, я упал головой на сиденье.

Я боролся, когда наклонился, и она нажала на тормоз, уезжая.

— Эй, ва-подожди.

«Пристегните ремень безопасности. Ты же не хочешь упасть, верно?

Я пошарил вокруг, и моя задница упала на сиденье. Выдерживая ускорение, достаточно сильное, чтобы раздавить мое тело, я потянулся за ремнем безопасности и застегнул его.

К тому времени, когда мне удалось отдышаться, машина уже свернула направо на перекрестке со святилищем Мэйдзи и мчалась в сторону Аоямы.

«Ах, эм»

В этот момент я уставился на наклоненное лицо женщины-водителя. Казалось, все, что я хотел сказать, было снесено надвигающимся порывом ветра.

Сквозь солнцезащитные очки она пристально посмотрела на меня. — Нет нужды спрашивать, не так ли? так она, по-видимому, подразумевала. Наверняка ее внешний вид все объяснял, и все мои сомнения улетучились.

Родилось чувство одиночества. Хотя я не знал, о чем идет речь, и хотя я не знал ее истинной личности, я инстинктивно знал, что что-то вот-вот подойдет к концу.

Автомобиль въехал на подземную парковку большого особняка в форме башни в Аояме.

«Давайте сойдем здесь. Ты не против принести мне что-нибудь? Я не могу взять их всех».

Я сделал, как она сказала, и вытащил из багажника множество бумажных пакетов и коробок. На этих вещах были напечатаны логотипы некоторых дорогих брендов, вероятно, одежды и обуви. Она сказала, что не сможет нести их все, но на самом деле она заставила меня нести их все. Здесь она ведет себя как королева, и я не мог заставить себя разозлиться. Ожидая лифт, она задала мне шквал вопросов.

«Где вы обычно покупаете одежду?»

«Ты хорошо тренируешься?»

— Ты довольно сильно сутулишься, понимаешь?

«А вам кто-нибудь подгонял обувь?»

Похоже, она была весьма придирчива к моей внешности, точнее, была ею недовольна.

Войдя в огромный лифт, окруженный зеркалами, размером в половину класса, она проверила, есть ли кто-нибудь вокруг, прежде чем смело обойти меня и оглядеть с головы до ног. Поскольку это было слишком неловко, я чуть не уронил мешки с товаром, занимавшие мои руки.

«Мне следовало купить тебе одежду. Сделаем это в другой раз?»

Я правда не поняла, почему она так сказала. Я думаю, эта женщина действительно не была смущена, увидев кого-то с таким плохим чувством моды, так близко к ней.

Лифт остановился, и было указано, что мы прибыли наверх.

Поскольку нам пришлось снять обувь, я предположил, что это личное жилище. Оглядывая дом, я мог только удивляться. Кажется, я был в гостиной, так как на полу лежал ковер, столы и диваны. На полу была ступенька, а другая сторона комнаты была немного ниже этого места. Там под лучами солнца грелись длинный диван и журнальный столик. Две стены были полностью стеклянными, и снаружи было видно голубое небо. Казалось, эта квартира была такой просторной, занимала весь этаж, и я не мог прикинуть, какую площадь она занимала. Непрямое освещение, гардероб, цветочные горшки и все остальное были спроектированы с использованием современных изгибов. Лестница, ведущая на верхний уровень, была сделана из стекла,

«Просто отложи вещи и сядь. Хотите выпить?»

— Ах, эм, нет, я в порядке.

Я положил сумки и коробки на пол и с большим трепетом сел на угол дивана. Она вынесла поднос из бара в крайнем левом углу и поставила передо мной на стол бутылку водки, два стакана и ведерко со льдом. Я еще несовершеннолетний, понимаешь? А еще водку пить средь бела дня?

Она села на диван напротив моего и наконец сняла солнцезащитные очки.

Когда ее голубоватые глаза смотрели на меня, я чувствовал себя странно расслабленным и загипнотизированным, как будто воздух внутри меня быстро вытянулся.

Это верно. Моя вера укрепилась. Они были действительно похожи.

— Мне называть тебя Наруми-кун? — спросила она, наполняя два стакана водкой.

— Д-да.

— Полагаю, мне не придется сейчас представляться.

N♡vεlB¡n: Раскрытие воображения, одно чтение за раз.

Она подняла стакан и выпила его, лицо ее не дрогнуло.

«…Я полагаю.» Я кивнул. — Но хотя бы скажи мне свое имя.

В ее глазах появилась неясная, слабая улыбка.

За кончиками ее пальцев лежало несколько журналов, небрежно сложенных на ковровом полу. Каждый из них имел отношение к миру моды, никого из них я не знал. Все, что я знал, это то, что модель вверху была она, и рядом была написана подпись.

«Харизматичный дизайнер и модель Сионджи Мари расскажет вам все о красоте, поскольку она возглавляет художественные тенденции».

Я посмотрел на нее, и улыбка, наконец, показалась мне несколько реалистичной.

«Ты все это время заботился о моей младшей сестре, не так ли?» Мари-сан улыбнулась.

*

На следующий день я убиралась в детективном агентстве, пока Алиса ела, и мои глаза случайно заметили ее лицо, сравнив ее с лицом Мари-сан. Они действительно живые. Если Алиса сможет вырасти здоровой взрослой, она может стать такой же, как Мари-сан. Хотя, честно говоря, я подозревал, что у нее действительно была эта биологическая функция.

«Что теперь? Почему ты смотришь на меня?»

Алиса в ярости швырнула палочки на стол.

«Эта твоя дурная привычка не изменится, как бы я ни придирался к этому».

— Ааа, так извини.

Ой-ой. Я просто остановился и смотрел на нее, не раздумывая.

«Серьезно. Ты вернулся сразу после того, как закончил… и теперь по какой-то причине ты сегодня отстранился…

— пробормотала Алиса, поднося лапшу ко рту. В последнее время она начинает употреблять немного углеводов и белков. Растите хорошо и будьте как Мари-сан, поэтому я тихо молилась.

Кстати говоря, я не знал, как мне упомянуть о встрече с Мари-сан. Покинув ее дом накануне, я отправил Алисе сообщение, в котором сообщил, что не собираюсь возвращаться в агентство, и пошел домой. Честно говоря, мне было очень тяжело говорить что-то вроде: «Я встретил твою сестру, и мы много болтали».

— О-о да, Элис.

Мой голос стал таким радостным, он звучал фальшиво,

«Вы собираетесь остаться в этом агентстве навсегда?»

Алиса оторвала глаза от чаши.

«Что ты имеешь в виду?»

«Ничего. Просто, эх…

На мгновение потеряв дар речи, я оглядел комнату и сказал:

«Я вижу, что у тебя так много кукол, а положить их некуда. Просто интересно, думали ли вы когда-нибудь о переезде. Типа, из Токио или что-то в этом роде?

Такое отвлечение темы может привести к ее растягиванию. Я задумался над тем, что только что сказал. Алиса нахмурилась:

«Разве не чудесно наполнить эту комнату таким количеством кукол, что я вообще не могу пошевелиться?»

Ах да. Полагаю, что так.

«И вообще, почему мы говорим о переезде из столицы?»

Я собирался спросить, собирается ли она переехать за границу, но неудивительно, что она предпочла уехать из столицы. Неестественно снова отклонять тему, поэтому я плыл по течению.

«Ничего особенного, просто большой дом в Токио может стоить дорого».

«Я никогда не думал, что ты будешь беспокоиться о моем кошельке. У меня достаточно средств, чтобы купить бунгало с садом в центре Токио».

«Ах, да, мне очень жаль…»

— Кроме того, в столице гораздо больше хаоса, и дела происходят часто, так что детективу лучше жить здесь, не так ли? О переезде не может быть и речи».

Я так и предполагал. Все поступившие к нам дела связаны с событиями в столице.

«Что за этот внезапный вопрос? Тебе не нравится этот офис или что-то в этом роде?

«Это не то, что я имею в виду…»

Мы совершенно отошли от темы, и, сожалея об этом, я начал вспоминать, о чем Мари-сан говорила накануне.

— Здесь нет необходимости представляться. Я провел тщательное расследование в отношении тебя, Наруми-кун.

Мари-сан потрясла лед в стакане, вызвав восхитительный звон. Она только что допила третью рюмку, но не проявляла никаких признаков опьянения, ее голос был плавным.

«Конечно, я бы расследовал напарника этой милой Юко. Я бы давно разлучил тебя с ней, если бы ты был каким-нибудь неприятным человеком. Хо-хо, но эту девочку действительно хорошо защищают ее друзья, вокруг нее собрались удивительные люди, ты так не думаешь, Наруми-кун?

— Эм, ну… я думаю.

Поскольку она только что включила меня в список, я застенчиво ответил:

«Поэтому я наблюдал за ней издалека и ничего не делал».

— Но ты только что похитил меня, понимаешь…

«Ахаха». Мари-сан засмеялась, глядя на потолок, ее черные волосы, такие же шелковисто-гладкие, как у Алисы, развевались по плечам.

«Недавно мне нужно кое-что обсудить с Юко, несмотря ни на что. Так как я случайно купил что-то поблизости, я собирался навестить ее, но нашел, так что не мог не втянуть тебя.

Можете ли вы перестать говорить «не могу не затащить людей в свою машину»?

«Что обсуждать? Имеет ли это какое-то отношение ко мне?»

— А до этого ответь на мой вопрос.

Мари-сан встала с дивана, обошла стол и села рядом со мной. Мы были так близко, что я нервно опустил голову, и она постучала меня по шее стаканом, который был таким холодным, что я вздрогнул».

— Ч-что ты делаешь?

«Я вижу, что ты так напряжен, поэтому я не могу с собой поделать».

Можете ли вы перестать прикасаться к людям, когда захотите?»

— Разве Юко не делает с тобой такие вещи?

«Нет-«

Я удержался от отрицания этого. Кстати говоря, она обычно бьет меня по лицу банками Dr. Pepper или куклами.

Сначала я решил, что Мари-сан — старшая сестра Алисы, просто из-за их внешнего сходства, но на самом деле они действуют одинаково. Например, то, как они издеваются или действуют драматично.

— Вот что я хочу спросить. Мари-сан спросила: «Какие у тебя отношения с Юко? В конце концов, мои исследования не смогут распознать твое сердце.

— Какие отношения ты имеешь в виду?

Я тщательно подбирал слова, чтобы избежать неприятностей.

На данный момент я не могу сказать, о чем думает Сионджи Мари. Она привела меня в свой дом (вероятно, свой), но никогда не говорила о своих намерениях, и я не знал, что она обо мне знала и что она обо мне думала. Однако мне хотелось знать, была ли она на стороне Алисы.

Я ломал голову, пытаясь вспомнить многое из того, что Алиса говорила о Шионджи. Единственным Сионджи, которого она когда-либо встречала, был ее дядя Горо, по крайней мере, так она сказала. Другими словами, она не хотела встречаться ни с кем еще, включая эту Мари-сан. Недавно она упомянула, что во время пребывания в семье Сионджи она общалась со своей сестрой и кузенами. Возможно, она не так уж далека от Мари-сан, но, по крайней мере, она была намного ближе к Горо-сенсею.

— Вы двое не в невыразимых отношениях, верно?

Очаровательная улыбка Мари-сан продолжалась, пока я молчал.

— Нет, это…

Я поколебался, прежде чем заговорить снова.

— Вы не возражаете, если я кое-что спрошу?

Мари-сан выглядела немного удивленной.

«Ты спрашиваешь, о чем я хочу тебя попросить? Хм, что мне теперь делать?

«Нет, я не это имею в виду. Мари-сан, я хочу знать твои отношения с Алисой, хм, Юко-сан.

На этот раз удивленный взгляд сохранялся несколько секунд.

«…Сестры, вы знаете?»

Она моргнула, отвечая. Я покачал головой, говоря:

«Это не то, что я имею в виду. Как вы относитесь к своей младшей сестре? Если говорить прямо, ты друг или враг?

Я увидел, как мутность растеклась по ее лицу, и продолжил:

«Я не знаю, какое прошлое у Алисы, но знаю, что она сбежала из дома. Вы должны понимать, почему я немного настороженно отношусь к Шионджи, верно? Я не могу просто говорить, пока не узнаю, что ты собираешься с ней сделать.

После долгого молчания Мари-сан пожала плечами и усмехнулась. Я не мог не быть загипнотизирован этим. Это был заманчивый смешок, высеченный тысячами взглядов. Плечо задела меня, и я тихо опешил, у меня перехватило дыхание.

«Ну, ты можешь подумать, что я просто паршивец, который говорит много»

Я почувствовал, что должен что-то сказать, поэтому продолжил:

— Но я серьезно.

«Понял. Это очень удивительно с твоей стороны.

В любом случае, я действительно чувствовал, что она обращается со мной как с ребенком. Хотя я еще ребенок.

— Но, Наруми-кун, я бы ответил «друг» на этот вопрос, независимо от того, правдив он или нет. Отсюда мало что можно сказать, верно?»

Чувствуя легкое отвращение,

«Это не значит, что я не могу здесь что-то определить. Я не могу быть уверен, лжешь ты или нет, но это намного лучше, чем не спрашивать.

«Это правда», Мари-сан улыбнулась, «Однако этого с моей стороны должно быть достаточно».

«…Э?»

«Я уже получил ответ, который хотел».

Я удивленно моргнул и посмотрел на Мари-сан.

«По твоему тону я могу сделать вывод о твоих отношениях с Юко. Ты действительно считаешь ее важным человеком, верно?

— Э… ааа, я, эм, типа того.

Совершив замах и промах, я поспешно попытался ответить, но запутался в словах.

— В таком случае, даже за то, что я собираюсь попросить тебя сделать дальше, ты сможешь сделать что-то полезное для Юко. Я могу сказать тебе сейчас».

— Что… это просьба?

Мари-сан поставила стакан, перестала улыбаться и посмотрела мне в глаза, сказав следующее:

— Я хочу, чтобы ты спросил, есть ли у Юко какие-либо намерения покинуть Токио.

Я затаил дыхание и спокойно ждал ее следующих слов.

«Лучше всего, если это будет за границей…»

«Почему ты спрашиваешь?»

Она впервые отвела взгляд в сторону, поджала губы, размышляя, как ей объяснить. Я посмотрел на ее губы и был раздражен мыслью, что она скрывает какие-то карты.

«Проще говоря-«

Мари-сан, казалось, отказалась от борьбы и вздохнула:

«Я думаю, пришло время, чтобы Юко переехала ко мне. Я собираюсь переместить свою базу в Париж, поэтому решил спросить».

Она остановилась, взглянула на меня и опустила плечи, говоря:

«Вы не примете это простое объяснение, верно?»

«Конечно.»

Старшая сестра просит младшую жить вместе после многих лет разлуки? Это определенно не так просто, как «подумал, что надо спросить».

«Я действительно не могу раскрывать слишком много, в конце концов, ты посторонний».

И на этот раз я был в ярости.

«Поскольку вы отказываетесь говорить, пожалуйста, не просите меня сделать такое».

«Почему? Я могу заставить тебя пообещать, ничего не говоря».

«Э? Нет-нет. Почему ты думаешь, что я соглашусь на твои требования?

— А теперь давай подумаем, как заставить тебя согласиться, Наруми-кун.

Я в отчаянии взглянул на потолок и обнаружил, что немой взгляд искаженно отражается на декоре из металлического шара.

Больше всего меня пугают такие люди, разумные и понимающие, но при этом такие нарочито требовательные. Они могут оказывать давление, улыбаясь, зная, что у них есть преимущество.

— Почему ты думаешь, что я соглашусь? Ты собираешься меня отпустить и похищать каждый день, начиная с завтрашнего дня, и тащить на своей машине сюда, пока я не соглашусь?»

«Это звучит неплохо.» Мари-сан улыбнулась: «Но если сделать это немного проще. Я не отпущу тебя домой, пока ты не согласишься.

Сможет ли она это сделать? В конце концов, я парень, так что я должен быть достаточно сильным, верно? Когда она свистнет, ворвутся ли какие-нибудь мускулистые телохранители? Или в лифте есть функция безопасности, которая не позволяет гостям им пользоваться.

Я начал чувствовать, что спорить с ней об этом бессмысленно, и быстро сдался.

«Понятно. Мне просто нужно спросить Элис, верно? Я спрошу.»

Конечно, если Алиса действительно поедет за границу, мне будет очень одиноко, но она, NEET, ненавидящая трудиться, никак не сможет согласиться на эту просьбу. Поэтому я подумал, что могу спросить. Мари-сан взглянула мне в лицо и спросила:

«Не могли бы вы оказать еще немного сопротивления? С тобой не весело.

— Думаешь, я здесь, чтобы играть?

Она, наверное, пьяна, хотя и не выглядит соответствующе, не так ли?

— В любом случае, спасибо, Наруми-сан.

«Не беспокойся.» Я ответил, все еще чувствуя себя обиженным.

«Я знаю, что это моя просьба, к тому же смешная, но почему ты на нее соглашаешься?»

«Я тоже нахожу это смешным!» Я начал кричать: «У меня тоже есть нелепый вопрос. Разве ты не думал, что я соглашаюсь на это, потому что просто хочу уйти отсюда?

«Нисколько.»

Я чуть не упал и, понизив голос, спросил:

«…Почему?»

«Я выяснил, что вы потрясающий мошенник, которому удалось выговориться своим удивительным ртом. Я могу сказать, что вы не блефуете.

Я громко сглотнул.

Я думал, что она меня дразнит, но, сам того не подозревая, меня загнали в угол.

«…Почему это?»

— Потому что мы оба ценим Юко. Я могу сказать, что ты доверяешь мне по этой причине и согласился на мою просьбу, верно?

Больше я ничего не мог сказать и мог отвечать только глазами. Она была совершенно права. Я не мог сказать, что доверял ей полностью. Нет, она действительно права, просто я не хотел с этим соглашаться. Я просто поверил ей, не задумываясь, после того, как увидел, насколько неразумной была женщина, которая обожала свою младшую сестру.

Это хорошо?

Любить кого-то не значит быть на чьей-то стороне. Я встречал много трагических личностей, которые любили других только для того, чтобы вызвать разрушение.

Но я просто не мог отклонить ее просьбу.

Поэтому я вспомнил неохотное выражение лица Мари-сан, когда я наблюдал за Алисой, сидящей на кровати в детективном агентстве, и еще раз осознал, насколько похожи две сестры. Возможно, именно поэтому я согласился, потому что мне казалось, что это Алиса меня спрашивает.

«Вы можете переехать куда угодно за пределами Токио, сколько захотите. Если вы собираетесь в Канагаву, вам придется каждый день ездить на машине по полчаса».

— Эх, но отходить одному вниз бессмысленно.

«Что еще вам нужно? Вы косвенно намекнули…

В этот момент Алиса что-то поняла и промолчала, покраснев.

— Ты говоришь о совместном проживании?

«Э? Откуда вы знаете?»

— Что у тебя в голове?

Куча кукол упала лавиной, когда Алиса снова пришла в ярость.

«Коронарная артериовенозная фистула — пустяк по сравнению с тем, насколько короткое замыкание у вас в голове!»

«Коронарная артериовенозная фистула? Что это такое?»

«Это болезнь, при которой артерии и вены сердца соединены! Это не важно! Ты-ты хочешь жить со мной вместе? Мы не сделали запрос. Все должно быть в порядке, верно? Н-нет, это не значит, что я пойду с просьбой?’

Не могу поверить, что она все еще думает об этом. Благодаря этому я был потрясен, подумав, что она знала о просьбе Мари-сан.

«Жить с тобой? Хватит уже шутить. Просто убирать дом утомительно».

«Что вы сказали?» На что она злится?»

«Даже если у меня действительно есть такие мысли, ты же не хочешь со мной жить, не так ли?»

Ее покрасневшее лицо скрыло опущенные уши. Что такого неловкого в этом вопросе? Или есть о чем подумать?

Она отвернула лицо в сторону, сжимала кулаки, отпускала их и сжимала снова.

«…Я могу подумать, согласна ли ты вечно одеваться куклой.

Пожалуйста, позвольте мне отказаться.

Эта тема вышла из-под контроля, поэтому я покинул агентство.

Я знал, что это произойдет. Она ненавидит покидать эту комнату с шестью татами, не говоря уже о Японии. Как она могла подумать о переезде?

Я подошел к задней двери и позвонил Мари-сан.

— Похоже, она не собирается уходить.

«Я понимаю. Как и ожидалось… раз убедить ее тоже не получится, то, видимо, придется убеждать ее другим способом.

«Но не слишком ли настойчиво пытаться прощупать ее, ничего мне не сказав?»

«Хватит уже», — хотел я сказать, но она перебила меня.

«Нет другого выбора. Спасибо. Я поговорю с ней напрямую».

«…Хм? Ты придешь?

«Прямо сейчас.»

Прямо сейчас?

Часом позже синий «Астон Мартин» был припаркован перед «Рамен Ханамару». Тогда я выполнял свои весенние задания у задней двери. Хорошо, что учителя были достаточно милосердны, чтобы не оставить меня, но ценой было то, что у меня было много заданий. Детективной банды NEET рядом нет, Мин-сан и Аяка тихо работали на кухне, а я спокойно делал домашнее задание. Однако утешение было разрушено чрезвычайно мощным двигателем. Ошеломленный, я поднял голову и обнаружил ту ярко-синюю машину, она действительно проезжала мимо? — подумал я с недоверием.

В этот день Мари-сан была одета в белый, слегка зелёный брючный костюм, с крестообразным ожерельем на ней. Выйдя из машины, она стильно подошла, как будто трава росла на каждом ее шагу. В правой руке она держала сумку, и как только заметила меня, нежно помахала левой рукой.

«Мин Ли-сан здесь, нет? Я пойду поприветствовать ее.

Сказав это, Мари-сан дернула заднюю дверь кухни, шокировав меня. Она неожиданно оказалась человеком, знающим светский этикет. Я поспешно последовал за ней через заднюю дверь.

Увидев, как она вошла, Мин-сан и Аяка, что неудивительно, были ошеломлены, они как вкопанные с измельчителем и луком в руках.

«Привет. Моя сестра находилась под твоей опекой.

Мари-сан поклонилась и поприветствовала Мин-сан из-за стойки.

— …Аааа… ты ведь старшая сестра Элис, верно?

Мин-сан на мгновение потерял сознание только для того, чтобы сказать это. Рядом с ней Аяка звучала все более взволнованно, но все еще находилась в состоянии шока, с разинутым ртом и не в силах ничего сказать. Эээ~ Старшая сестра Алисы? Они действительно похожи! Я практически слышал, как она кричала это в своем сердце.

«В знак признательности. Здесь.»

Мари-сан передала сумку через стойку.

«Э? Ах, нет, тебе не обязательно…

Сказав это, Мин-сан расширила глаза, увидев содержимое сумки.

— …Я… разве это не мороженое Фрэнки Уоттье? У них нет магазина в Японии, верно?»

«Я слышал, что вы эксперт по мороженому, поэтому я попросил других импортировать его. Надеюсь, тебе это понравится».

«Мне это не просто нравится. Я хотел полететь во Францию, чтобы учиться. Однажды я попробовал его, и мне всегда хотелось его съесть».

Впервые я видел, как глаза Мин-сан сверкали, как у ребенка, и она даже крутилась вокруг, высоко поднимая сумку. После этого она, кажется, заметила, что мы с Аякой ошарашенно смотрим на нее, неловко вытерла руки о фартук и закашлялась:

«Ааа, эм, привет. Я здесь главный».

Мин-сан поклонился, чтобы поприветствовать Мари-сан, как будто ничего не произошло, и та тоже ответила улыбкой.

«Меня зовут Сионджи Мари».

«Синозаки Аяка!» Аяка поспешно перегнулась через стойку: «Эх, я здесь работаю неполный рабочий день. Друг Алисы.

— Значит, это ты заставляешь Юко войти в ванну.

«Ух ты! Ты знаешь что?»

Она так много расследовала? Я тихонько щелкнул языком.

«Здесь космос — это Фудзисима!» — сказала Аяка, схватив меня за плечи.

«Да, я знаю. Мы встретились только вчера».

Мари-сан просияла.

«Действительно? Фудзисима-кун, ты знал, что у Элис есть старшая сестра? Почему ты нам не сказал серьезно?»

Почему ты так взволнован?»

— Эм, а, Мари-сан? Хорошо?»

Мин-сан взглянул на потолок и сказал:

— Элис наверху, всегда заперта в своей комнате, так что…

В этот момент, бум-бум-бум, я услышал шумные шаги по запасной лестнице снаружи. Сразу после этого дверь позади Мари-сан открылась.

— …Сестрёнка?

Это была Алиса, одетая в пижаму. Вероятно, она прибежала вниз, увидев записи с камер наблюдения. Ее щеки покраснели от волнения, и в поле ее зрения была Мари-сан, которая только что обернулась.

На мгновение я почувствовал, что время остановилось.

Они были действительно похожи, но это была непростая проблема.

Казалось, между ними было волшебное зеркало, отражающее их облики из далекого прошлого или будущего. Такое впечатление сложилось у меня, как у третьего лица, наблюдавшего за сестрами Шионджи.

Различные сложные эмоции появились на лице Алисы и исчезли. Ее тонкие губы попытались что-то сказать, но застыли при первом же слове.

Мари-сан сделала шаг к сестре, сжимая ее стройное тело в своих объятиях.

«…Юко. Мы наконец встретились».

Алиса не ответила. Она с недовольным видом протянула руки, отталкиваясь от сестры.

По какой-то причине, увидев их тогда, я почувствовал большую грусть. У меня было ощущение, что сестрам не следовало воссоединяться.

К сожалению, мое предчувствие сбылось.

Но тогда… у меня не было возможности узнать.

— Оставайся здесь, Наруми.

Я привел Мари-сан в детективное агентство и собирался уйти, но Алиса позвала меня с кровати и остановила. Я взялся за дверную ручку и обернулся, чтобы спросить.

«Э? Эм, но…»

Мари-сан тоже сидела на кровати, обнимала куклу, поднимала ее и переворачивала с заинтересованным видом.

— Тебе нечего обсудить с Мари-сан? Разве мне не неудобно находиться рядом?»

«Неважно. Тебе следует просто остаться. Я не хочу оставаться наедине с сестренкой. Ни о чем хорошем здесь она точно говорить не будет».

Услышав столь недовольные слова Алисы, я с беспокойством посмотрел на Мари-сан.

«Все в порядке. Я в порядке, если это ты, Наруми-кун. Мари-сан улыбнулась.

— Ты не против, если это будет Наруми? Алиса поджала маленький ротик: «Почему, похоже, ты уже доверяешь ему? Серьезно, когда вы встретились? Те странные вопросы, которые он задавал, были от тебя, верно?

— Д-да, хм.

Неудивительно, что она это поняла. Это было действительно неестественно.

— Полагаю, тебе пора жить со мной, поэтому я попросил Наруми-куна спросить, хочешь ли ты. Я попросил его не упоминать и обо мне, так что это не его вина».

«Хватит оправдываться. Позже я прочитаю ему хорошую лекцию.

Ааа, она кипит…

«Оставим это в стороне. Сестренка. Алиса повернулась к сестре и спросила: «Ты хочешь, чтобы я осталась с тобой? В какой стране такие шутки?»

«Я серьезно. Вы хотите переехать в Париж? Я был там несколько раз. Там действительно хорошо. Тебе, вероятно, понравится это место.

Алиса холодно сузила глаза:

«Если что-то не так, просто расскажи об этом. Это глупое колебание — просто пустая трата времени».

Даже я, ничего не знавший, понял, что сестры уже много лет не общались друг с другом, и Мари-сан не могла просто так просить о совместной жизни. Она нахмурилась и посмотрела на меня. Алиса тоже последовала этому примеру, сказав:

«Если это не то, о чем Наруми должна знать, то я тоже не хочу знать».

Алиса не так уж доверяет своей сестре? Я был очень обеспокоен этим. Она была насторожена, как разъяренный дикобраз, ее шипы тыкали мне в сердце, заставляя меня беспокоиться. Не имея выбора, я оперлась спиной о холодильник и села на пол. Мари-сан все еще стояла у кровати, глядя на меня. Наконец, она опустила глаза и вздохнула, повернувшись к своей младшей сестре, которая была в пределах досягаемости, но так отчаянно далеко.

«…Дедушка заболел».

Алиса, обхватившая колено, явно выглядела окоченевшей и холодной на отчужденном лице. Не глядя на Алису, Мари-сан сказала:

«Он был госпитализирован в минувшие выходные, в больницу к отцу. Это действительно неожиданно… он был здоров, но врач говорит, что его состояние критическое. Он сказал, что очень хочет с тобой познакомиться, так что…

Я чувствовал, как Мари-сан изо всех сил старается обдумать, как объяснить. Даже я горько поморщился.

«Отныне Шионджи будут собираться вокруг тебя, но я могу защитить тебя. Как насчет того, чтобы поехать со мной в Париж?»

«Я не настолько самонадеян, чтобы сказать, что могу защитить себя».

Алиса заявила холодно:

«Но мне, по крайней мере, следует выбрать, как мне защитить себя. Мне не нужна твоя забота, сестренка. В конце концов, я так и живу».

Мари-сан, казалось, была на грани слез, когда услышала этот прямой ответ.

После того, как Мари-сан ушла, Алиса молча вернулась к набору текста на клавиатуре. Я вытащила шикарно выглядящие куклы из сумок на кровати и оставила их рядом с ней. Они были от Мари-сан, но она ни разу на них не взглянула.

Вероятно, между ними сложные отношения. Чтобы я мог подумать.

Даже в прошлом я мог понять, что у нее не очень хорошая семья. Хотя, похоже, всё было хуже, чем я думал. О, кажется, Элис сказала, что установила так много камер по всему зданию; вероятно, потому, что она не хотела, чтобы семья забрала ее обратно. Связано ли это с домашним насилием или с чем-то простым, например, с одиночеством? Фамилия Сионджи хаотичным и злонамеренным образом связала жизнь Алисы.

Позвони мне, если что. Я хотел рассказать об этом Элис, но мое горло не выдержало. Я подумал, что это потому, что комната, наполненная холодным воздухом, была наполнена беспочвенными мыслями, слушая их разговор. Я хотел откашляться, и Алиса сказала, повернувшись ко мне спиной:

«Мы с сестрой родились вне брака».

Брак. Этот далекий термин тревожно трепетал в моем сердце, как пыль в солнечном свете.

«У моего отца никогда не было детей от жены, но было двое от любовницы. Кажется, моя мать умерла вскоре после моего рождения. Я не знал, как она выглядела».

В этой короткой тишине стук по клавиатуре отдавался смутным эхом.

«Дедушка, о котором мы говорим, на самом деле самый старший дедушка, а не настоящий. Сам он детей не имеет, а к племяннику относится как к своим детям. Этот племянник — наш отец. Вероятно, он очень хотел «внуков». Даже после того, как мы, сестры, родились вне брака, он никогда не бросал нас. Однако он не мог открыто воспитывать нас как Шионджи».

Тон Элис меня очень обеспокоил. Дети, которых не следует рождать. Я вспомнил, как она описывала себя.

«Это обычное дело. Ничего важного.»

Я покачал головой, желая сказать, что это не так. Возможно, это и правда, но эта жизнь действительно принадлежит единственной и неповторимой Алисе.

Однако я чувствовал, что это утешение слишком пустое, и не мог ничего сказать.