Книга 1: Глава 18

Эрин сидела в кресле и смотрела наружу. Это был прекрасный день. В окно дул теплый ветерок, согревая все, к чему прикасался.

Кроме нее. Она почувствовала холод. Холодно и пусто.

Тени прошли перед ней. У них были имена. Клбкч, Релк, даже Рыбы. Но они не были важны. Мертвые были гораздо хуже.

Эрин держала в руках голову гоблина. Она посмотрела в его пустые глаза и почувствовала, как ее руки горят. Она сидела рядом с умирающим гоблином и слушала его дыхание.

Солнце было ярким. В какой-то момент ночь сменилась днем. Но Эрин все еще казалось, будто наступила ночь. В гостинице тени были длинными и держали ее в темноте. Это было вполне уместно.

Мир казался пустым. Все отдавалось эхом, и мир мягко расплывался вокруг Эрин, пока она сидела. Она ничего особенного не делала. Она просто существовала. Существующий и не вписывающийся.

Маленький призрак в маленькой гостинице в маленьком мире. Вот что она чувствовала.

Было холодно.

Эрин подняла глаза. Релк был в гостинице. Видела ли она его сегодня впервые? Вероятно. Он кричал о гоблинах и извинялся. Клбкч был там. Тихий. Его коричневый панцирь сливался со стульями. Возможно, он был здесь весь день. Эрин не могла вспомнить.

— …убей всех этих маленьких ублюдков!

Релк кричал. Он схватил свое копье. Рука Эрин двинулась.

«Ух ты!

»

Голова Релка дернулась назад, когда кухонный нож пронесся мимо его лица. Лезвие стукнуло

в стену и засел в лесу.

Клбкч и Релк уставились на Эрин. Она молча смотрела на свою руку. Ой. Верно. Навык. [Безупречный бросок]. Говорила ли она об этом с Клбкчем вчера? Или она собиралась поговорить с ним об этом в будущем?

Она посмотрела на Релка.

«Оставь их в покое.»

Затем Эрин снова стала смотреть на свои руки. Через некоторое время Релк ушел. Клбкч тоже ушел, а может, Эрин просто перестала с ним видеться.

«Это моя гостиница. Я устанавливаю здесь правила. И если тебе не нравятся мои правила, уходи».

Она сказала это Релку или пустой гостинице? Может, она это кричала. Эрин не могла вспомнить. Время уже не было прежним. Она просто смотрела на свои руки и чувствовала, как ее плоть горит. Она увидела мертвого гоблина, лежащего на полу и тихо кричащего.

Это было все, что она видела.

Рыбы появились позже. Он вбежал, искры летели из кончиков его пальцев. Он был похож на Релка. Но его это волновало. Он хотел убить и гоблинов, а может, просто напугать их. Наложите на них проклятие. Это не имело значения.

Эрин смотрела на него, пока он не вздрогнул и не отвернулся. Она дала ему одну из сушеных колбас. Она сказала ему, что если он убьет гоблина, то она убьет его.

Он взял колбасу и побелел, когда она сказала ему, что убьет его. Затем он ушел.

Эрин сидела в гостинице и чувствовала, как сжимаются стены. Она не могла там дышать. Поэтому она вышла на улицу.

Солнце было слишком красивым, а небо слишком ярким. Эрин вернулась внутрь и почувствовала, как тьма ползет по ее спине. Тени двигались. Ветер звучал как шепот.

Она услышала дыхание. Это было ее.

Было темно. В какой-то момент солнце зашло. Это было худшее время. Эрин увидела мертвецы, лежащие в тени. Тела гоблинов лежали под столами; их головы освещались лунным светом, льющимся из окон.

Эрин закрыла глаза. Но они следовали за ней в ее голове. Они покопались в ее сознании и извлекли воспоминания. Затем они разорвали ей сердце. Шаг за шагом, пока не наступило утро.

Клбкч пришел на следующий день. Релк пропал. Он посидел с ней некоторое время и задал ей еще вопросы. Была ли она здорова? Она хотела чего-нибудь? Была ли она голодна?

Эрин отвечала, пока это не стало слишком много работы. Потом она просто сидела и ждала, пока он уйдет. В конце концов он это сделал.

Солнечный свет становился ярче, пока тени не отступили. Эрин сидела в кресле и время от времени раскачивалась взад и вперед. Она встала, когда услышала стук

.

Кто-то был у двери. Эрин открыла его.

Перед ее гостиницей стоял гигантский камень. Длинный коготь потянулся к ней. Каменный краб щелкнул

и ударил ее, хватая за талию.

Эрин открыла рот и закричала

. Каменный краб попытался схватить ее за голову одной клешней. Она разбила его стулом и продолжала кричать. Каменный краб отдернул клешню и отступил. Она взвыла от этого. Она кричала и кричала, пока у нее не перехватило дыхание. Затем она закричала еще немного.

Краб в агонии отступил, пытаясь прикрыть когтями уши. Оно убежало так быстро, как только могло. За несколько миль отсюда птицы-птеродактили в панике обратились в бегство.

Эрин кричала и кричала, пока ее голос не пропал. Она вытерла слезы с лица, вернулась в гостиницу и заснула в своем кресле.

Когда она проснулась, она почувствовала голод. Эрин проигнорировала это чувство и продолжала сидеть там, где стояла. Но боль начала грызть ее внутренности. Она проигнорировала это.

Оно прошло. Но через несколько часов оно вернулось и разорвало ее. Эрин задавалась вопросом, когда она в последний раз ела. Два дня назад?

В животе у нее урчало и умоляло. Эрин почувствовала, как голодная боль гложет ее разум. В конце концов это стало слишком сложно игнорировать. Итак, Эрин решила поесть.

Готовить было слишком много работы. И она не могла есть мясо. Итак, Эрин встала.

Попытка встать вызвала у нее головокружение и головокружение. Эрин пошатнулась и упала на стол. Она лежала и смотрела в землю. Примерно через десять минут она поднялась и вышла за дверь.

Солнце светило. Эрин прикрыла глаза. Был полдень. Завтрашнего дня. Вероятно, поэтому она чувствовала себя голодной.

Она начала идти. Это было сложно. Ноги не хотели удерживать ее в вертикальном положении. Дважды Эрин споткнулась и упала. Но она встала и пошла дальше. Ходить было тяжело, но не так тяжело, как другие вещи.

Фруктовый сад был таким же, каким она его покинула. Неестественно прямые, жесткие деревья все еще несли ярко-синие плоды. Эрин пнула одно дерево и поймала фрукт, упавший ей на лицо.

Некоторое время она сидела на земле и смотрела на плод. Деревья давали ей тень; ветер развевал ее волосы назад на лицо. В конце концов Эрин откусила фрукт и съела.

Это было сладко и вкусно. Сок был прохладным и освежающим. Эрин почувствовала вкус пепла и пыли. Машинально она доела фрукт и съела еще пять. Потом ее вырвало.

Закончив, Эрин съела еще один фрукт. Это помогло со вкусом. Затем она уставилась на мешанину фруктов и испачканную сердцевину семени в своих руках.

Она разломила сердцевину семени и уставилась на мясистую массу внутри. Яд. Вероятно, это был действительно болезненный способ умереть. Запах был ужасным. Вероятно, это было бы ужасно на вкус.

Яд был ужасным способом умереть. Почти так же плохо, как расплавить себе лицо.

Стук

. Стук

.

Эрин ударилась головой о дерево. Это было приятно и тяжело. Вокруг нее посыпались синие фрукты.

Туп. Туп. Туп.

Она остановилась, когда увидела гоблинов. Они стояли на краю сада, четверо. Они убежали в тот момент, когда ее взгляд упал на них.

Один из гоблинов в панике что-то уронил. Эрин подошла и взяла маленькую корзинку из веток. Это было не очень хорошо.

Она повернулась и посмотрела на фруктовый сад. Фруктовые деревья. Конечно. Вероятно, они тоже были голодны. Она не могла представить, как они едят каменных крабов, а птицы-динозавры, вероятно, съели бы их, если бы попытались украсть их яйца. Что еще могли есть гоблины, кроме случайных путников?

Эрин вышла из сада. Она медленно вернулась в гостиницу, чувствуя, как ее тело медленно разрушается. Вероятно, ей нужно было больше есть. Но это было слишком много работы.

Она чувствовала, что они следуют за ней. Когда она огляделась, они убежали. Но они были медленными, и она мельком их заметила. Рваная одежда. Тонкие тела. Они выглядели как голодающие дети, беженцы с войны. Не как монстры. За исключением зубов и красных глаз.

Это натолкнуло Эрин на мысль. Некоторое время она смотрела на свои руки, а затем ускорила темп. Внезапно она пошла быстрее. Добравшись до гостиницы, она поискала сумку для покупок и обнаружила, что Клбкч сложил все ингредиенты на прилавок. Разжечь пожар было очень сложно. Но когда она начала, это было легче, чем остановиться.

Эрин почувствовала запах дыма и гари. Но только горящие дрова и не так много дыма. В основном она просто слышала дыхание. И у нее урчит в животе.

Вечер опустился на равнины, на одинокую гостиницу на небольшой вершине холма и на четырех гоблинов, прячущихся в высокой траве. Они наблюдали за гостиницей. Они смотрели, как дым поднимается из трубы. Они смотрели и слышали урчание в животах.

У всех было оружие. Не хорошие; ржавые лезвия и грубые дубинки. Но они опасны.

Несмотря на это, они боялись гостиницы. Они боялись того, кто живет внутри него. Обманщик. Обманщик. Разрушитель. Она выглядит слабой, но она — смерть.

Они это знали. Но все же они почувствовали что-то чудесное, доносившееся из гостиницы. Еда. И они были очень голодны.

Ставни в гостинице были закрыты, но изнутри все еще чувствовался запах. Там не пахло гнилым мясом или гнилью синих плодов смерти. Здесь даже не пахло мертвыми каменными существами, которых они иногда встречали. Хорошо пахнет

.

У них пошла слюна. Но они боятся гостиницы. И они должны есть сегодня вечером, иначе умрут с голоду. Итак, неохотно они вырвались прочь. Они надеялись, что человеческая женщина уронит немного еды или упадет замертво. Поскольку она не сделала ни того, ни другого, им придется найти другую еду.

И все же они колебались. Они задержались за дверью и пожалели, что у них нет достаточного количества людей или сил, чтобы украсть еду. Но монстр внутри — это смерть. Она убила Сильнейшего, и поэтому с ней нельзя было сражаться. Это смерть.

И все же они голодали.

Как долго они стояли у входной двери, пуская слюни? Слишком долго. Дверь распахнулась.

Гоблины вскрикнули от страха и обратились в бегство. Но Обманщик не преследовал их. Она стояла в дверях гостиницы, положив руки на бедра. Она подняла одну бровь.

«Хорошо? Заходи.»

Обманщик повернулся и вошел обратно внутрь. Гоблины переглянулись и уставились на открытую дверь. Изнутри шёл приятный запах. Они колебались. Но запах был такой вкусный.

Ну очень вкусно.

Эрин повернулась, когда первый гоблин наконец прокрался в гостиницу. Он замер на месте, но она указала на стол.

«Там. Сидеть.»

Он поколебался, а затем побежал к креслу.

Гоблин неловко уселся на огромные стулья, а Эрин поставила на стол тарелку. Он вздрагивал от каждого ее движения. Когда она вытащила вилки, он чуть не убежал. Но он сел и смотрел, как она внесла горшок в комнату.

Металл все еще был горячим. Но Эрин надела футболку, чтобы защитить руки, и отнесла горшок на стол. Она взяла щипцы и начала выкладывать на каждую тарелку намазанную маслом пасту, смешанную с колбасой и луком.

У гоблина потекла слюна. Он уставился на золотую пасту и на Эрин с широко открытыми глазами. Он потянулся к макаронам грязными пальцами и заколебался. Он посмотрел на Эрин.

Она посмотрела в ответ. Ее взгляд остановился на пальцах гоблина, скользнувших под тарелкой.

«Беги, и я ударю тебя стулом. Сидеть. Есть.»

Гоблин мгновенно отдернул пальцы. Он посмотрел на макароны, а затем на Эрин. Она задавалась вопросом, почему он не ест. Ой. Конечно.

«Первая еда за счет дома».

Гоблин посмотрел на потолок. Эрин вздохнула, но ее губы дернулись.

«Это значит, что это бесплатно».

И снова Гоблин уставился на нее. На этот раз с широко раскрытыми глазами.

«Есть.»

Он потянулся за макаронами.

«Не таким образом.»

Гоблин отдернул руку и чуть не свалился со стула. Эрин снова вздохнула. На этот раз она слегка улыбалась.

«Ешь вилкой. Видеть это? Вилка.»

Она указала на вилку. Гоблин уставился на него. Медленно он поднял его. Он проткнул одну намазанную маслом лапшу и медленно перенес ее в рот. Он висел над его открытым ртом, полным пожелтевших зубов, пока он смотрел на нее. Прося разрешения.

Эрин кивнула. Лапша упала. Гоблин сглотнул и замер. Смертельно все еще.

Затем он улыбнулся. Это была ужасная улыбка, полная острых кривых зубов и колебаний. Но это была улыбка.

Эрин улыбается в ответ. Она рассмеялась впервые за долгое время. Это был смех, который исходил прямо из ее ног и проникал в ее сердце. Он вырвался из ее груди. Это был хороший смех, и он снова сделал мир правильным.

Гоблин посмотрел на смеющегося человека. Он отложил вилку и с криком выбежал за дверь. Это только заставило ее смеяться сильнее.

Эрин убрала последнюю тарелку и наблюдала, как последний гоблин стонал, лежа на столе. Четыре гоблина. Шесть тарелок. Она была удивлена, что им удалось съесть так много.

Это были очень маленькие существа. Тем не менее, они ели, как голодные волки, какими они и были. По крайней мере, в этом они голодали.

Но теперь они лежали в блаженной пищевой коме, на границе между болью и забвением, со своими раздутыми желудками. Но когда она приблизилась, они сели и уставились на нее.

Эрин пододвинула стул и села. Гоблины отступили, но на этот раз не побежали с криками. Они уставились на нее. Она посмотрела в ответ.

Спустя долгое время наступила ночь. Один из гоблинов взглянул на дверь, и они все как один встали. Эрин не предприняла никаких попыток остановить их.

Они неловко направились к двери, все еще глядя на нее. Затем один остановился и подтолкнул остальных. Они сгрудились вместе, спиной к ней. Эрин увидела, как что-то сверкнуло в их ладонях. Волосы на ее затылке встали дыбом, но она осталась сидеть.

Один из гоблинов вернулся. Оно что-то держало в руках. Он протянул ей это

Эрин уставилась на три маленькие потускневшие серебряные монеты в сложенных ладонях гоблина. Она моргнула. Один раз. Дважды. Затем она отпустила стул и встала.

Гоблин вздрогнул, но Эрин двигалась очень медленно. Она протянула руку и коснулась рук гоблина. Они были грубыми, грязными и теплыми. Она закрыла их над монетами.

«Первый обед бесплатно».

Гоблин уставился на нее. Она посмотрела в ответ. Оно развернулось и убежало. Но он остановился у двери и что-то сказал. Это звучало как «sqwsmsch»

‘. Потом оно исчезло.

Эрин села и уставилась на дверь. Она моргнула несколько раз, а затем улыбнулась. Она оглядела гостиницу и вытерла глаза. Затем она пододвинула стул к столу и положила руки на подушку.

Она уснула в тот момент, когда ее голова коснулась стола.